background image

Page 8

209910   Rev. A

4

A

1

2

B

1

2

1

C

1

2

3

Trim Installation

Slide O-ring (1) over cartridge and the bonnet nut (2).  The O-ring,

which acts as a spacer to steady the sleeve, should rest behind

the bonnet nut.

Secure the escutcheon (1) to the bracket (2) using the 2 screws

provided (3).  Do not overtighten escutcheon screws.

Using an Allen wrench to secure the set screw (1), install the handle

(2) onto the stem.  Insert plug button (3) into set screw hole. 

Insert spacer (1) into the sleeve (2) and push it to the front.  Slide

the sleeve over the cartridge, body and O-ring.

Faites glisser le joint torique (1) sur la cartouche et l’écrou à portée

sphérique (2).  Le joint sert de pièce d’espacement et il stabilise le

manchon; il doit se trouver derrière l’écrou à portée sphérique.

Montez le mitigeur (2) sur la tige et bloquez-le en place en serrant

la vis de fixation (1) avec une clé Allen.  Insérer le bouchon (3)

dans le trou de la vis de fixation.

Fixez la rosace (1) sur le support (2) à l’aide des 2 vis fournies

(3).  Prenez garde de serrer les vis de la rosace excessivement.

Introduisez-la d’espacement dans le manchon (2) et poussez-la vers

l’avant.  Faites glisser le manchon sur la cartouche, le corps et le

joint torique.

Deslice el aro O (1) sobre el cartucho y la tuerca tapa (2).  El aro O,

el cual funciona como un separador para estabilizar la manga, debe

quedar apoyado en la tuerca tapa.

Fije la roseta con orificio (1) al soporte (2) usando los 2 tornillos

suministrados (3).  No apriete demasiado los tornillos de la roseta.

Instale la manija (2) en el vástago, usando una llave Allen para

fijar el tornillo de ajuste (1).  Inserte el tapón (3) en el agujero del

tornillo del ajuste.

Inserte el espaciador en la manga (2) y empújelo hacia el frente.

Deslice la manga sobre el cartucho, el cuerpo de la pieza y el aro O.  

Installation des pièces de finition 

A

B

C

D

A

B

C

D

A

B

C

D

Instalación final 

D

2

1

3

Содержание T14081 Series

Страница 1: ...e r glage Une fois l installation et les r glages termin s vous devez apposer votre nom le nom de votre compagnie et la date du r glage de la but e rotative sur l etiquette d avertissement et accoler...

Страница 2: ...ee 3A for adjusting the rotational limit stop Voir 3A pour r glage de la but e anti chaudage Ver 3A para el ajuste del tope que limita la rotaci n See 3B for adjusting the rotational limit stop Voir 3...

Страница 3: ...ions de la note 1 ci dessus Si on n entend pas de cliquetis remplacer le bo tier RP46074 5 Remettez le disque jusqu ce qu enti rement assis Voir la page 6 pour plus de d tails Mantenimiento La llave t...

Страница 4: ...t instalando al reverso o dorso con dorso omita este paso y contin e con el paso 1C Deslice la tuerca tapa 1 sobre el cartucho y enrosque en el cuerpo de la v lvula Apriete a mano bien Gire el cartuch...

Страница 5: ...e douche excessivement INSTALLATION DU BEC DE BAIGNOIRE Consultez les instructions d installation fournies avec le bec Ne raccordez pas une soupape murale un bec con u pour tre mont sur une plage Ne r...

Страница 6: ...la douche ou le bain se situe g n ralement entre 90 F 110 F 27 C 43 C Faites couler l eau de sortie qu elle soit aussi froide que possible et aussi chaude que possible Placez ensuite la manette sur la...

Страница 7: ...bain se situe g n ralement entre 90 F 110 F 27 C 43 C Faites couler l eau de sortie qu elle soit aussi froide que possible et aussi chaude que possible Placez ensuite la manette sur la tige et tourne...

Страница 8: ...de fixation 1 avec une cl Allen Ins rer le bouchon 3 dans le trou de la vis de fixation Fixez la rosace 1 sur le support 2 l aide des 2 vis fournies 3 Prenez garde de serrer les vis de la rosace exces...

Страница 9: ...n aseg rese de probar el resultado del efecto de la adici n de esta ducha cabeza de regadera en su sistema de plomer a Mientras mantiene el agua fluyendo de la regadera active cada uno de los aparato...

Страница 10: ...al sales receipt from the original purchaser must be made available to Delta Faucet Company for all warranty claims unless the purchaser has registered the product with Delta Faucet Company This warra...

Отзывы: