background image

33

PERFORACION DE MADERAS

Las brocas espirales, aunque estén diseñadas para la perforación de metales, pueden ser utilizadas también para el
taladrado de agujeros en la madera. No obstante, se prefiere por lo general el uso de brocas de espuela maquinadas
para la perforación de madera, ya que cortan un agujero de fondo cuadrado y están diseñadas para la extracción de
astillas de madera. No utilice las brocas de mano con punta de tornillo, ya que a las velocidades de la taladradora,
viran en la madera con tanta rapidez que levantan el material de la mesa con acción de remolino.
Para el taladrado en pasada, debe alinear la mesa para que la broca entre en el agujero central, evitando así el daño.
Trace una línea vertical en la parte delantera de la columna y una marca de referencia sobre el soporte de la mesa, de
modo que la mesa pueda ser abrazada en la posición central a cualquier altura.
Alimente lentamente cuando la broca esté a punto de cortar a través de la madera para impedir el astillamiento de la
cara inferior. Utilice un pedazo de madera descartada para formar una base de bloque debajo del material. Esto ayuda
a reducir el astillamiento y protege la punta de la broca.

PERFORACION DE METALES

Utilice abrazaderas para sujetar el material durante la perforación de metales. El material jamás debe ser sujetado con
la  mano  solamente,  ya  que  los  bordes  de  la  taladradora  puede  atrapar  el  material  en  cualquier  momento,
particularmente cuando se rompe a través del material. Si el material se escapa de la mano del operario, este último
puede  resultar  lesionado.  En  todo  caso,  la  taladradora  quedará  averiada  cuando  el  material  se  golpee  contra  la
columna.
El  material  debe  ser  sujetado  con  firmeza  durante  la  perforación.  Cualquier  inclinamiento,  torcedura  o  cambio
repentino tiene como resultado  no  sólo  un  agujero  rudimentario,  sino  que  aumenta  el  daño  a  la  taladradora.  Para
materiales planos, coloque el material sobre una base de madera y abrácela firmemente contra la mesa para impedir
que dé vueltas. Si el material es de forma irregular y no puede colocarse de manera plana sobre la mesa, debe ser
bloqueado de manera segura y abrazada.

ACCESORIOS

Una  línea  completa  de  accesorios  está  disponible de  su  surtidor  de  Porter-Cable 

· 

Delta,  centros  de  servicio  de  la

fábrica  de  Porter-Cable 

· 

Delta,  y  estaciones  autorizadas  delta.  Visite  por  favor  nuestro  Web  site

w w w. d e l t a m a c h i n e r y. c o m

para un catálogo o para el nombre de su surtidor más cercano. 

Puesto que los accesorios con excepción de ésos ofrecidos por Delta no

se han probado con este producto, el uso de tales accesorios podría ser peligroso. P a r a l a
o p e r a c i ó n m á s s e g u r a, solamente el delta recomendó los accesorios se debe utilizar con
este producto. 

PIEZAS, SERVICIO O ASISTENCIA DE GARANTÍA

Todas  las  máquinas  y  accesorios  Delta  se  fabrican  conforme  a  altos  estándares  de  calidad  y  re c i b e n
servicio de una red de Centros de Servicio de Fábrica Porter-Cable 

· 

Delta  y Estaciones de Servicio

Autorizado Delta. Para obtener la información adicional con respecto a su producto de calidad del delta
o para obtener piezas, el servicio, la ayuda de la garantía, o la localización del tomacorriente para servicio
más cercano, llaman por favor 1-800-223-7278 (en la llamada 1-800-463-3582 de Canadá). 

Garantía Limitada de Dos Años

Delta reparará o repondrá a gasto y opción propia cualquier máquina, pieza de maquinaria o accesorio de máquina Delta que

haya sido encontrado defectuoso en su fabricación o material durante el transcurso del uso normal, siempre que el cliente

devuelva el producto pagado por adelantado a un centro de servicio en una fábrica de Delta o autorizado por Delta dentro

de dos años y pro p o rcione a Delta una oportunidad suficiente como para verificar el alegado defecto por inspección. Delta

puede requerir que los motores eléctricos sean devueltos con pago adelantado a la estación autorizada del fabricante del

motor para ser sometidos a inspección y reparación o reemplazo. Delta no será responsable por cualquier defecto que haya

resultado  del  desgaste  normal,  uso  indebido,  abuso  o  reparación  o  alteración  hecha  o  autorizada  específicamente  por

cualquiera  que  no  sea  una  facilidad  o  re p resentante  autorizado  de  Delta.  Delta  no  será  responsable  bajo  ninguna

c i rcunstancia por daños incidentales o de consecuencia como resultado de productos defectuosos. Esta garantía es la única

garantía de Delta y establece la remediación exclusiva del cliente en lo que respecta a los productos dañados. Cualquier otra

garantía, expresa o implicada, ya sea de mercadeo, adecuación para el propósito dado o cualquier otra, es específicamente

renunciada por Delta.

ESPECIFICACIONES

Tensión de alimentación: 120 V~ Potencia nominal:

357 W

Frecuencia de operacion: 60 Hz   Consumo de corriente:

3,2A

Содержание ShopMaster 638517-00

Страница 1: ...0 05 Copyright 2005 Delta Machinery ESPA OL P GINA 18 To learn more about DELTA MACHINERY visit our website at www deltamachinery com For Parts Service Warranty or other Assistance please call 1 800 2...

Страница 2: ...igned 10 USE RIGHT TOOL Don t force tool or attachment to do a job for which it was not designed 11 WEAR PROPER APPAREL No loose clothing gloves neckties rings bracelets or other jewelry to get caught...

Страница 3: ...d clean the table work area before leaving the tool LOCK THE SWITCH IN THE OFF POSITION to prevent unauthorized use 19 ADDITIONAL INFORMATION regarding the safe and proper operation of this tool is av...

Страница 4: ...Do not modify the plug provided if it will not fit the outlet have the proper outlet installed by a qualified electrician Improper connection of the equipment grounding conductor can result in risk o...

Страница 5: ...iner s Remove the protective coating from all unpainted surfaces This coating may be removed with a soft cloth moistened with kerosene do not use acetone gasoline or lacquer thinner for this purpose A...

Страница 6: ...porting surface 8 Worm Gear for Table Raising and Lowering 9 Allen Wrenches 2 10 M8x1 25x25mm Hex Head Cap Screws 4 11 Table 12 Base 13 Column Base Flange and Rack 1 2 3 4 6 5 7 8 9 10 11 12 13 ASSEMB...

Страница 7: ...d raising rack F Fig 3 Fig 4 Fig 5 G H H G Fig 6 F G 2 Make certain worm gear G Figs 4 and 5 is in place in table bracket H as shown 3 Insert raising rack F Fig 6 which was removed in STEP 1 into groo...

Страница 8: ...Fig 9 which was removed in STEP 1 IMPORTANT Bottom of ring E MUST NOT be pushed all the way down onto top of raising rack F MAKE SURE top of raising rack F is under bottom of ring E and that there is...

Страница 9: ...8 Place the drill press head N Fig 13 onto the column as far as it will go Align head A Fig 13A to table B and base C Tighten the two head locking screws O Fig 13 with wrench supplied 9 Thread the th...

Страница 10: ...g 16 IMPORTANT To avoid damage to the chuck NEVER drive the chuck onto the spindle with a metal hammer FASTENING DRILL PRESS TO SUPPORTING SURFACE If during operation there is any tendency for the mac...

Страница 11: ...by loosening the table clamp A Fig 20 and turning the table raising and lowering handle B Fig 21 After the table is at the desired height tighten clamp A Fig 20 NOTE Final positioning of the drill pr...

Страница 12: ...e and zero mark F are also provided on the table to line up with the scale E C D E D C SPINDLE SPEEDS Five spindle speeds of 620 1100 1720 2340 and 3100 RPM are available with your drill press Fig 25...

Страница 13: ...illed in the material This spring has been properly adjusted at the factory and should not be disturbed unless absolutely necessary To adjust the return spring proceed as follows 1 DISCONNECT MACHINE...

Страница 14: ...possible to support the workpiece against the column the workpiece should always be fastened to the table using clamps or a vise Fig 30 INSTALLING AND REMOVING DRILL BITS 1 DISCONNECT MACHINE FROM PO...

Страница 15: ...ket and the drill press head so that the table and drill press head can be clamped in the center position at any height Feed slowly when the bit is about to cut through the wood to prevent splintering...

Страница 16: ...16...

Страница 17: ...rranty is Delta s sole warranty and sets forth the customer s exclusive remedy with respect to defective products all other warranties express or implied whether of merchantability fitness for purpose...

Страница 18: ...nuestro sitio web en www deltamachinery com Para las piezas el servicio la garant a o la otra ayuda llaman por favor 1 800 223 7278 en la llamada 1 800 463 3582 de Canada Taladradora de Banco de 254 m...

Страница 19: ...vista ropa suelta guantes corbatas sortijas pulseras u otras prendas que puedan quedar atrapadas en las piezas movibles Se recomienda el uso de calzado antiderrapante Utilice gorros protectivos para...

Страница 20: ...A CON LA UTILIZACI N SEGURA y apropiada de esta herramienta a trav s del Instituto de Herramientas Mec nicas Power Tool Institute 1300 Summer Avenue Cleveland OH 44115 2851 Tambi n hay informaci n dis...

Страница 21: ...ador temporal que se parece al adaptador ilustrado en la Fig B para conectar este enchufe a un recept culo coincidente de dos conductores tal como se muestra en la Fig B si no se dispone de un tomacor...

Страница 22: ...anejar la mayor a de los tipos de operaciones de la prensa del taladro DESEMPAQUETADO Y LIMPIEZA Desempaque cuidadosamente la m quina y todas las piezas sueltas que est n en el contenedor o contenedor...

Страница 23: ...eje del pi n 3 7 Tornillos de Carrocer a de M8x1 25x125 mm 2 M8 arandelas planas 2 M8 1 arandelas de cierre 2 M8x1 25tuercas hexagonales 2 8 Tornillo sin fin para el mecanismo de elevaci n y bajado de...

Страница 24: ...quite el anillo E y el soporte de elevaci n F Fig 3 Fig 4 Fig 5 G H H G Fig 6 F G 2 Aseg rese que el tornillo sin fin G Figs 4 y 5 est en su sitio en el soporte de mesa H como se ilustra aqu 3 Insert...

Страница 25: ...tado en el PASO 1 IMPORTANTE El fondo del anillo E NO DEBE ser empujado hasta el fondo sobre la parte superior del soporte de elevaci n F ASEGURESE que la parte superior del soporte de elevaci n F est...

Страница 26: ...Fig 13 de la cabeza de la prensa del taladro N sobre la columna por lo que ir Alinee Fig 13A de la cabeza A para tabular B y la base C Apriete la Fig 13 principal de dos tornillos de fijaci n O on la...

Страница 27: ...un mazo T o un bloque de madera y un martillo tal y como se ilustra aqu IMPORTANTE Para evitar el da o al mandrino JAMAS encaje el mandrino sobre el rbol con un martillo de metal AFIANZANDO LA TALADR...

Страница 28: ...de mesa A Fig 20 y virando la agarradera de elevaci n y bajado de mesa B Fig 21 Despu s de que la mesa se encuentre ala altura deseada apriete la agarradera A Fig 20 NOTA La colocaci n final della tal...

Страница 29: ...neamiento con la escala E C D E D C VELOCIDADES DE ARBOL Hay cinco velocidades de rbol disponibles con su tala dradora 620 1100 1720 2340 y 3100 RPM La Fig 25 ilustra en cu l escal n del motor y de la...

Страница 30: ...a que el material para ser tactos justos perforados el pedacito de taladro 5 Perfore un agujero de la prueba para comprobar el ajuste y para reajustarlo en caso de necesidad Todos los agujeros entonce...

Страница 31: ...cientemente lejos como para obtener la tracci n m xima de las tres mand bulas del mandrino contra la espiga de la broca Con las brocas peque as no inserte la broca a tal profundidad que las mandibulas...

Страница 32: ...32...

Страница 33: ...brica de Porter Cable Delta y estaciones autorizadas delta Visite por favor nuestro Web site www deltamachinery com para un cat logo o para el nombre de su surtidor m s cercano Puesto que los accesori...

Страница 34: ...plus propos de DELTA MACHINERY consulter le site Web au www deltamachinery com Pour des pi ces r parations garantie ou toute autre demande d aide veuillez composer le 1 800 223 7278 au Canada compose...

Страница 35: ...ENTE PAS DE DANGER POUR LES ENFANTS en utilisant des cadenas des interrupteurs principaux ou en retirant les cl s de d marrage 9 NE PAS FORCER L OUTIL Il effectuera mieux son travail et de mani re plu...

Страница 36: ...indiquant comment utiliser l outil correctement et en toute s curit sont disponibles aupr s du Power Tool Institute 1300 Summer Avenue Cleveland OH 44115 2851 U Des informations sont galement disponi...

Страница 37: ...e locale Ne pas modifier la fiche fournie si elle ne s ins re pas dans la prise de courant faire installer une prise appropri e par un lectricien professionnel Si le conducteur de mise la terre d quip...

Страница 38: ...es appropri es S assurer que la rallonge est en bon tat et qu il s agit d une rallonge 3 fils avec une fiche de mise la terre 3 lames et prise de courant compatible avec la fiche de la machine Lorsque...

Страница 39: ...e de support 8 Vis sans fin pour soulever et abaisser la table 9 2 cl s Allen 10 4 Vis d assemblage t te hexagonale M8x1 25x25 mm 11 Table 12 Base 13 Colonne bride et cr maill re de la base 1 2 3 4 6...

Страница 40: ...s sont montr es en C Desserrer la vis de calage D puis d poser l anneau E et la cr maill re F Fig 3 Fig 4 Fig 5 G H H G Fig 6 F G 2 S assurer que la vis sans fin G figures 4 et 5 est en place dans le...

Страница 41: ...PORTANT la partie inf rieure de l anneau E NE DOIT PAS tre enfonc compl tement jusqu atteindre le dessus de la cr maill re F S ASSURER que la partie sup rieure de la cr maill re F est sous la surface...

Страница 42: ...Glisser la t te de la perceuse colonne N fig 13 sur la colonne aussi loin que possible Aligner la t te A fig 13A avec la avec la table B et la base C Serrer les deux vis de blocage O fig 13 avec la c...

Страница 43: ...iqu la figure 16 IMPORTANT pour emp cher tout dommage au mandrin NE JAMAIS enfoncer le mandrin sur la broche l aide d un marteau en m tal FIXATION DE LA PERCEUSE COLONNE LA SURFACE DE SUPPORT Si en co...

Страница 44: ...de la perceuse en desserrant l tau d tabli A fig 20 et en tournant la poign e qui l ve et abaisse la table B fig 21 Une fois la table la hauteur souhait e serrer l tau A fig 20 REMARQUE la position fi...

Страница 45: ...gne de rep re et une marque de z ro F pour aligner la table avec l chelle E C D E D C VITESSES DE BROCHE Cinq r gimes de rotation de broche sont disponibles avec la perceuse colonne 620 1100 1720 2340...

Страница 46: ...tre manipul sauf si absolument n cessaire Pour r gler le ressort de rappel suivre la proc dure suivante 1 D BRANCHER LA MACHINE DE LA SOURCE D ALIMENTATION 2 Desserrer les crous B et E fig 28 S assur...

Страница 47: ...pi ce contre la colonne celle ci devrait toujours tre fix e la table l aide de pinces de travail ou un tau Fig 30 INSERTION ET RETRAIT DE M CHES 1 D BRANCHER LA MACHINE DE LA SOURCE D ALIMENTATION 2 I...

Страница 48: ...respondante sur le support de la table et la t te de la perceuse colonne de sorte que la table et la t te puissent se fixer en position centrale n importe quelle hauteur Diminuer le r gime de la m che...

Страница 49: ...49...

Страница 50: ...duit d fectueux Cette garantie constitue la seule garantie de Delta et le recours exclusif des clients en ce qui concerne les produits d fectueux toutes les autres garanties expresses ou implicites de...

Страница 51: ...plusieurs grandes villes Pour rep rer un centre composer le 800 438 2486 ou le 731 541 6042 Communiquer avec un distributeur un centre de r paration agr ou un centre de r paration de l usine Porter C...

Отзывы: