background image

2

107686  Rev. B

Cleaning and Care

Care should be given to the cleaning of this product. Although its finish is extremely durable, it can be damaged by harsh abrasives or 

polish. To clean, simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel.

Limpieza y Cuidado de su Llave

Tenga cuidado al limpiar este producto. Aunque su acabado es sumamente durable, puede ser afectado por agentes de limpieza o 

para pulir abrasivos. Para limpiar su llave, simplemente frótela con un trapo húmedo y luego séquela con una toalla suave.

Instructions de nettoyage

Il faut le nettoyer avec soin. Même si son fini est extrêmement durable, il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des 

produits de polissage. Il faut simplement le frotter doucement avec un chiffon humide et le sécher à l’aide d’un chiffon doux. 

SHUT OFF WATER SUPPLIES.

Remove old faucet. Place gasket (1) on bottom of new faucet. 

Place faucet  through mounting holes in sink. 

Option: If sink is 

uneven, use silicone under the gasket (1). 

Secure faucet to sink using locknuts (2) provided.

1

CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.

Quite la llave vieja. Coloque el empaque (1) in la parte inferior de la 

llave. Coloque la llave de agua a través de los agujeros de instalación 

en el lavamanos.

 Opción: Si el lavamanos está desnivelado, utilice 

silicóndebajo del empaque (1). 

Fije la llave al lavamanos con las contratuercas (2) proporcionadas.

INTERROMPEZ L’ARRIVÉE D’EAU.

Déposez le vieux robinet. Placez le joint (1) contre le dessous 

du robinet nuef. 

Option: Si la surface dulavabo est inégale, 

appliquez du composé à la silicone sous le joint (1).

 

Fixez le robinet l'évler à l'aide des écrous autofreinés (2) fournis.

1

2

CONNECT TO WATER SUPPLIES. (HOOK-UPS NOT PROVIDED).

Determine which type of connection you will be making. Ball nose 

risers (1) (3/8" O.D. copper tubing) with coupling nuts (3) (not 

supplied) or 

1/2" I.P.S faucet connectors (2).

CONECTE A LOS SUMINISTROS DE AGUA. (LAS CONEXIONES NO 

SON PROPORCIONADAS).

Determine que tipo de conexión usted va a hacer. Tubos montantes de 

nariz redondeada (1) (tubería de cobre de 3/8" D.E.) con tuercas de 

acoplamiento (3) (no proporcionadas), o

 

conectadores de llave I.P.S. de 1/2" (2).

RACCORDEMENT À LA TUYAUTERIE D’ALIMENTATION 

(RACCORDS NON FOURNIS)

Vous pouvez utiliser l’un ou l’autre des modes de branchement suivants: 

Tubes-raccords à extrémité arrondie (1) (tube de cuivre 3/8 po d.e.) 

avec écrous de raccordement (3) (non fournis) ou, 

 raccords 1/2 po IPS pour robinetterie (2).

2

3

1

2

Содержание PIERCE 25899LF-SP-R

Страница 1: ...ión incorrecta ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones antes de hacer la instalación 1 800 345 3358 customerservice deltafaucet com To reference replacement parts and access additional technical documents and product info visit www deltafaucet com Para referencia sobre las piezas de repuesto y acceder a documentos técnicos adicionales e información del producto visite www deltafaucet com Pour obte...

Страница 2: ...paque 1 in la parte inferior de la llave Coloque la llave de agua a través de los agujeros de instalación en el lavamanos Opción Si el lavamanos está desnivelado utilice silicóndebajo del empaque 1 Fije la llave al lavamanos con las contratuercas 2 proporcionadas INTERROMPEZ L ARRIVÉE D EAU Déposez le vieux robinet Placez le joint 1 contre le dessous du robinet nuef Option Si la surface dulavabo e...

Страница 3: ...cte el ensamble al desagüe 1 Installez le renvoi mécanique A Enlever la tête 1 et l écrou la rondelle le joint noir 2 du corps 3 B Appliquez le silicone sur le dessous de la bride 1 Insérez le corps 2 dans l évier C Appliquez la graisse de silicone sur le diamètre intérieur du joint d étanchéité noir 1 et les filetages sur le corps 2 et assemblez Montez l écrou 3 et serrez le à la main contre le l...

Страница 4: ...de aguacaliente y fría 4 y deje que el agua corra por las líneas por un minuto Importante Esto limpia cualquier escombro que pudiera causar daño a las partes internas Examine para asegurarse que no haya filtraciones Apriete de nuevo si es necesario pero no apriete demasiado Reemplace el aireador RINÇAGE DE L INSTALLATION ET VÉRIFICATION DE L ÉTANCHÉITÉ Retirez l aérateur 1 en utilisant la clé 2 et...

Страница 5: ...i la llave de agua tiene filtración desde la salida del surtidor A Quite y limpie el aireador 3 limpie los Asientos y Resortes 2 de cualquier escombro Instale las espigas 1 correctamente para una giración correcta de la manija Note 1 Los topes 4 deben señalar al centrode la llave de agua para obtener una rotaciónapro piada de la manija 2 Vuelva a colocar manilla adecuadamente Be sure the handle wi...

Страница 6: ... service parts contact us Attention Customer Service http www deltafaucet ca customersupport assistance html Proof of purchase original sales receipt from the original purchaser must be made available to Delta Faucet Company for all warranty claims unless the purchaser has registered the product with Delta Faucet Company This warranty applies only to Delta faucets manufactured after January 1 2018...

Отзывы: