background image

1

4/2/10        Rev. C

MULTICHOICE

®

 UNIVERSAL JETTED SHOWER AND 

JETTED SHOWER XO

® 

 ROUGH-IN VALVE BODIES

REGADERA A CHORRO MULTICHOICE

®

 UNIVERSAL 

Y VÁLVULAS PARA LA INSTALACIÓN PRELIMINAR 

INTERNA JETTED SHOWER XO

®

  

CORPS DE SOUPAPE MULTICHOICE

®

 UNIVERSAL 

JETTED SHOWER ET JETTED SHOWER XO

®

Models/Modelos/Modèles

R18000, R18000-WS,  

R18000-XO, R18000-XOWS, 

R18222-XO, R18222-XOWS, 

R18224 & R18224-WS  

Series/Series/Seria

Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.

®

ASME A112.18.1 / CSA B125 .1

You may need/Usted puede necesitar/Articles dont vous pouvez avoir besoin:

SILICONE

TEFLON

Icons

TE

FLON

For easy installation of your Delta

® 

faucet you will need:

• 

To 

READ ALL

 the instructions completely before beginning.

• 

To 

READ ALL

 warnings, care, and maintenance information.

 

THIS ROUGH-IN BODY MEETS OR EXCEEDS THE  

FOLLOWING STANDARDS: ASME A112.18.1 / CSA B125.1.

NOTICE TO INSTALLER: 

CAUTION!–As the installer of this rough-

in body, it is your responsibility to properly INSTALL this rough-in 

body per the instructions given. YOU MUST inform the owner/

user of this requirement by  following the instructions. 

If you or 

the owner/user are unsure how to properly install this rough-in body, 

please 

refer to the instructions supplied 

and if still uncertain, call 

us at 

1-800-345-DELTA (3358)

Leave this Instruction Sheet for the 

owner's/user's reference.  

Para instalación fácil de su llave Delta

®

 usted necesitará:

• 

LEER TODAS

 las instrucciones completamente antes de empezar

• 

LEER TODOS

 los avisos, cuidados, e información de mantenimiento.

ESTA VALVULA CUMPLE O EXCEDE LAS SIGUIENTES  

NORMAS: ASME A112.18.1 / CSA B125.1.

AVISO AL INSTALADOR: 

¡PRECAUCIÓN!- Como instalador de la 

tubería interna -  dentro de la pared/piso, es su responsabilidad 

INSTALAR esta pieza correctamente como se describe en las  

instrucciones que le damos. USTED DEBE informarle al  

propietario/usuario, siguiendo las instrucciones dadas, de este  

requisito. 

Si usted o el propietario/usuario no están seguros como se 

instalan correctamente las tuberías internas, por favor refiérase a las  

instrucciones proporcionadas y si todavía no está seguro, llámenos al

   

1-800-345-DELTA (3358). Deje esta hoja de instrucciones como refer-

encia para el propietario/usuario.

Pour installer votre robinet Delta

®

 facilement, vous devez:

• 

LIRE TOUTES

 les instructions avant de débuter;

• 

LIRE TOUS

 les avertissements ainsi que toutes les instructions de  

nettoyage et d’entretien;

CE ROBINET SATISFAIT AUX EXIGENCES DES NORMES  

ASME A112.18.1 / CSA B125.1 OU LES SURPASSE. 

AVIS À L’INSTALLATEUR : 

ATTENTION! – En qualité d’installateur, 

vous est tenu de bien INSTALLER ce corps de robinet 

conformément aux instructions. VOUS DEVEZ informer le 

propriétaire ou l’utilisateur de cette exigence.

 

En cas de doute 

quant à la marche à suivre pour installer ce corps de robinet, veuillez 

lire les instructions fournies et, au besoin, veuillez nous appeler au

 

1-800-345-DELTA (3358). Veuillez laisser ce feuillet d’instructions 

au propriétaire ou à l’utilisateur pour qu’il puisse le consulter s’il 

y a lieu.

®

U P

C

R18000

R18000-XO

R18222-XOWS

50759

50759

R18224-WS

R18224

R18222-XO

R18000-WS

R18000-XOWS

Содержание MULTICHOICE R18000 Series

Страница 1: ...s completamente antes de empezar LEER TODOS los avisos cuidados e información de mantenimiento ESTA VALVULA CUMPLE O EXCEDE LAS SIGUIENTES NORMAS ASME A112 18 1 CSA B125 1 AVISO AL INSTALADOR PRECAUCIÓN Como instalador de la tubería interna dentro de la pared piso es su responsabilidad INSTALAR esta pieza correctamente como se describe en las instrucciones que le damos USTED DEBE informarle al pro...

Страница 2: ... en lo que cubre el reemplazamiento de todas las piezas defectuosas y hasta el acabado pero éstas son las únicas dos cosas que están cubiertas CARGOS DE LABOR Y O DAÑOS INCURRIDOS EN LA INSTALACIÓN REPARACIÓN O REEMPLAZAMIENTO COMO TAMBIÉN CUALQUIER OTRO TIPO DE PÉRDIDA O DAÑOS ESTÁN EXCLUÍDOS Prueba de compra recibo original de venta del comprador consumidor original debe de ser disponible a Delt...

Страница 3: ...y Resorte Siège et ressort RP37890 Retention Screw Tornillos de Retención Vis de Retenue RP40972 Test Caps Tapa de Prueba Capuchon d essai R18222 XO R18222 XOWS Replacement Parts Piezas de Repuesto Pièces de rechange 3 50759 Rev C RP46078 Test Cap Tapa de Prueba Capuchon d essai RP61007 Bonnet Capuchón Chapeau Plasterguard Protector de Enlucido Base du protecteur R18224 R18224 WS Replacement Parts...

Страница 4: ...de 16 406 mm con sólo un codo de 90 grados a la entrerrosca del surtidor Nota Si no va a utilizar alguna toma de salida séllela con un tapón de tubería 8 Si usted está haciendo una instalación dorso con dorso o en reverso caliente en la derecha y fría en la izquierda instale el cuerpo de la válvula como se describe pero instale al inverso las líneas de suministro de agua Después de la soldar vuelv...

Страница 5: ... con sólo un codo de 90 grados a la entrerrosca del surtidor Nota Si no va a usar alguna toma de salida séllela con un tapón de tubería 8 Si usted está haciendo una instalación dorso con dorso o en reverso caliente en la derecha y fría en la izquierda instale el cuerpo de la válvula como se describe pero instale al inverso las líneas de suministro de agua Después de la soldar vuelva a instalar tod...

Страница 6: ...ba y el protector de yeso 1 también quite el colador tapa de prueba la tuerca tapa el protector de yeso y la tapa 2 antes de soldar Conecte el cuerpo de la válvula al suministro de agua utilizando los accesorios adecuados Nota 3 es la toma de agua fría y 4 es la toma de agua caliente Suelde un tubo de cobre 5 desde el cuerpo de la válvula al módulo del chorro de manera que los chorros estén a la a...

Страница 7: ...la tuerca tapa la espiga y la extensión de ésta el asiento el resorte y el protector de yeso 1 también quite el colador la tapa de prueba la tuerca tapa el protector de yeso y la tapa 2 antes de soldar Conecte el cuerpo de la válvula del suministro de agua utilizando los accesorios adecuados Nota 3 es la toma de agua fría y 4 es la toma de agua caliente Suelde el tubo 5 a la parte superior del mód...

Страница 8: ...con los accesorios apropiados Verifique que las paradas del agua 4 R18000 XOWS R18222 XOWS sea abiertas Examine por si hay filtraciones de agua Después de hacer la prueba quite el tapón del desviador de la regadera y o bañera y deje correr el agua por el sistema Después de dejar correr el agua quite el filtro de rejilla vea el paso B y reinstale la tapa el capuchón y la cubierta Reinstale el prote...

Отзывы: