Delta Modern 559LF-PP Скачать руководство пользователя страница 1

1

85829  Rev. E

Models/Modelos/Modèles

559LF-PP

559LF-HGM-PP

559LF-GPM-PP

559LF-MPU-PP

Series/Series/Seria

SINGLE HANDLE BATHROOM FAUCET
ROBINET À UNE MANETTE POUR 

LAVABO
LLAVE DE LAVABO CON MEZCLADOR

85829

TE

FLON

 

   3/32" 

(2.45mm)

(Included / Incluido / Inclus)

Write purchased model number here. 

Escriba aquí el número del modelo comprado. 

Inscrivez le numéro de modèle ici.

You may need:

Usted puede necesitar:

Articles dont vous pouvez avoir besoin :

!

Failure to read these instructions prior to installation may result in personal 

injury, property damage, or product failure. Manufacturer assumes no 

responsibility for product failure due to improper installation.

CAUTION

Read all instructions prior to installation.

 

L’omission de lire les présentes instructions avant l’installation peut 

entraîner des blessures, des dommages matériels ou le bris du produit. Le 

fabricant se dégage de toute responsabilité à l’égard d’un bris du produit 

causé par une mauvaise installation.

AVERTISSEMENT

!

Veuillez lire toutes les instructions avant l’installation. 

!

El no leer estas instrucciones de instalación puede resultar en lesiones 

personales, daños a la propiedad, o falla en el funcionamiento del producto. 

El fabricante no asume ninguna responsabilidad por la falla del producto 

debido a una instalación incorrecta.

ADVERTENCIA

Lea todas las instrucciones antes de hacer la instalación.

To reference replacement parts and access additional 

technical documents and product info,

visit www.deltafaucet.com
Para referencia sobre las piezas de repuesto y acceder 

a documentos técnicos adicionales e información del 

producto, visite www.deltafaucet.com 
Pour obtenir la référence des pièces de rechange ainsi 

que pour avoir accès à d’autres documents techniques et 

renseignements sur le produit, allez à www.deltafaucet.com

Register Online

Regístrese en línea

S’enregistrer en ligne

www.deltafaucet.com/registerme

1-800-345-DELTA (3358)

[email protected]

?

07/06/2020

Содержание Modern 559LF-PP

Страница 1: ...oute responsabilité à l égard d un bris du produit causé par une mauvaise installation AVERTISSEMENT Veuillez lire toutes les instructions avant l installation El no leer estas instrucciones de instalación puede resultar en lesiones personales daños a la propiedad o falla en el funcionamiento del producto El fabricante no asume ninguna responsabilidad por la falla del producto debido a una instala...

Страница 2: ...ar este producto Aunque su acabado es sumamente durable puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir abrasivos Para limpiar su llave simplemente frótela con un trapo húmedo y luego séquela con una toalla suave Instructions de nettoyage Il faut le nettoyer avec soin Même si son fini est extrêmement durable il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits de polissag...

Страница 3: ... y la base del pico 2 en el lavabo Opción Si la superficie del lavabo es despareja use sellador de silicona debajo de la junta 2 1 2 4 3 3 Red label Etiqueta roja Étiquette rouge Blue label Etiqueta azul Étiquette bleue Veillez à ce que les raccords et les terminaisons soient exempts de débris Les raccords de robinet 1 sont des raccords de compression de 3 8 Serrez l écrou en métal 2 sur le tuyau ...

Страница 4: ...izontal 2 y el tapón 3 como desmontable 4 o fijo 5 Apriete a mano la tuerca del pivote 1 Enlevez l écrou du pivot 1 Installez la tige horizontale 2 et la bonde 3 de manière que la bonde soit amovible 4 ou non amovible 5 Serrez l écrou 1 du pivot à la main With pivot 1 facing toward faucet pull pop up straight down into drain hole and secure gasket 2 brass nut and washer 3 DO NOT TURN POP UP WHILE ...

Страница 5: ...inta plomero 3 coloque otra vez el tubo de cola Aplique silicón a la parte interior del reborde 1 Inserte el cuerpo 2 en el lavamanos Atornille el reborde 1 en el cuerpo 2 El pivote 1 debe de estar de frente a la llave Hale el ensamble 2 hacia abajo firmemente y sujételo en sitio NO LO GIRE Apriete la tuerca arandela empaque 1 limpie el exceso de silicón 2 NO LO GIRE Quite la tuerca del pivote 1 I...

Страница 6: ...ition Turn on hot and cold water supplies 3 and flush water lines for one minute Important This flushes away any debris that could cause damage to internal parts Check all connections at arrows for leaks Re tighten if necessary but do not overtighten Reinstall aerator RINÇAGE DE L INSTALLATION ET VÉRIFICATION DE L ÉTANCHÉITE Retirez l aérateur 1 et tournez le poignée 2 en position de plein mélange...

Страница 7: ... quemaduras debido a que no compensa la presión entrante o cambios bruscos de temperatura del agua PARA CAMBIAR LA POSICIÓN DEL TOPE DEL MANGO A El Tope del Mango ya está preconfigurado en fábrica para proporcionar el movimiento completo del mango y el rango completo de temperatura del agua B Para reducir la cantidad del agua caliente en la mezcla Retire el mango mientras en la posición de agua fr...

Страница 8: ...recommandons également d utiliser uniquement des pièces de rechange Delta authentiques Ce que vous pouvez faire pour vous prévaloir de la garantie ou obtenir des pièces de rechange Vous pouvez présenter une réclamation en vertu de la garantie et obtenir des pièces de rechange en appelant au 1 800 345 DELTA 3358 ou en communiquant avec nous à l une des adresses postales ou des adresses de courriel ...

Отзывы: