Delta MGM - Mandarin Towers T3090-LPU Скачать руководство пользователя страница 6

6

51112      Rev. B

MOUNTING HANDLES AND SPOUT

A.

 

Look on back side of handles (1 & 2) to locate a “C” for cold handle and “H” for 

hot handle. Assemble set screw (3) into each handle using 3/32” Allen wrench 

provided. 

Note: Make sure valves are in the off position.

 Push a plastic  

bushing (4) into each handle and assemble handles on appropriate sides of 

valve assembly by sliding them onto splined extenders (5). Make sure handles 

are aligned correctly and tighten set screws.

B.

  If a handle does not seem to align correctly, it can be adjusted by removing 

handle, then loosen extender screw (1). Next, pull extender (2) until it 

disengages from cartridge stem, and rotate extender (2) one or two splines 

clockwise or counterclockwise, trying handle fit each time until desired  

2

A.

B.

3

2

2

1

C.

1

   alignment is achieved. Once handles have been aligned, remove handle  

   and tighten extender screw (1). Push handle back onto stem, tighten set  

   screw inside handles and push button covers (3) into ends of handles.

C.

 

Note: Silicone sealant may be applied to back of spout base if desired.

  

Assemble set screw (1) into spout base using 3/32” Allen wrench provided.   

Carefully slide spout (2) over O-rings on spout fitting (3) until back of spout 

base contacts wall. Tighten set screw (1) on bottom of spout base to secure 

spout in place. Wipe off any excess sealant if it was used. 

1

4

3

3

2

    Las manijas se han alineado una vez quitan la manija y aprietan el tornillo  

    del suplemento (1). Las manijas del empuje detrás sobre vástago,  

    aprietan las cubiertas de las manijas del interior del tornillo de presión y  

    del botón de empuje (3) en extremos de manijas.

C.

 

 

Nota: Si desea, puede aplicar sellador de silicón al dorso de la base 

del surtidor. 

Ensamble el tornillo de ajuste (1) en la base del surtidor 

usando una llave de tuercas de 3/32” incluida. Cuidadosamente deslice 

el surtidor (2) sobre las juntas tóricas del accesorio del surtidor (3) hasta 

que la parte trasera del surtidor quede en contacto con la pared. Apriete 

el tornillo de ajuste (1) en la parte debajo de la base del surtidor para que 

quede en su sitio. Si usó sellador, limpie cualquier exceso de éste. 

  alignées enlèvent la poignée et serrent la vis d’unité d’extension (1). Les  

  poignées de poussée en arrière sur la tige, serrent des couvertures de   

  poignées d’intérieur de vis de réglage et de bouton de poussée (3) dans  

  des extrémités des poignées.

C.

 

 

Note : Du composé d’étanchéité à la silicone peut être appliqué au 

dos de la base du bec. 

Montez la vis de calage (1) dans la base du 

bec à l’aide de la clé Allen 3/32 po fournie. Glissez soigneusement le 

bec (2) sur les joints toriques du raccord du bec (3) jusqu’à ce que le 

dos de la base touche au mur. Serrez la vis de calage (1) au fond de la 

base du bec pour immobiliser le bec. Si vous avez appliqué du composé 

d’étanchéité, enlevez le surplus.

PARA INSTALAR LAS MANIJAS Y EL SURTIDOR  

A.

  

Fíjese en la parte de atrás de las manijas (1 y 2) para ubicar una “C” para 

  la manija fría y una “H” para la manija caliente. Ensamble el tornillo de 

ajuste (3) en cada manija usando la llave de tuercas de 3/32” incluida.  Nota: 

Asegúrese que las válvulas están en la posición cerrada. Presione un cas-

quillo plástico (4) en cada manija y ensamble las manijas en los lados cor-

respondientes del ensamble de la válvula deslizándolos en las extensiones 

con ranuras (5). Asegúrese que las manijas están alineadas correctamente y 

apriete los tornillos de ajuste.

B.

  Si una manija no queda alineada correctamente, se puede ajustar quitando la 

manija, luego aflojando el tornillo de extensión (1), luego hale la extensión (2) 

hasta que se desencaje de la espiga del cartucho. Y gire la extensión (2) una 

o dos ranuras en sentido de las manecillas de reloj o al contrario, probando la 

alineación de la manija cada vez hasta que logre el alineamiento deseado.    

MONTAGE DES MANETTES ET DU BEC

A.

 

Cherchez la lettre « C » (eau froide) et la lettre « H » (eau chaude) à l’endos 

des manettes (1 et 2). Montez la  vis de calage (3) dans chaque manette à 

l’aide de la vis 3 /32 po fournie. Note : Assurez-vous que les soupapes sont 

fermées. Enfoncez une douille en plastique (4) dans chaque manette et montez 

chacune des manettes sur la soupape correspondante en la faisant glisser sur 

la rallonge de tige cannelée (5). Assurez-vous que les manettes sont orientées 

correctement, puis serrez les vis de calage.  

B.

  Si une manette n’est pas positionnée correctement, enlevez-la, desserrez la vis 

de la rallonge (1), tirez sur la rallonge (2) jusqu’à ce qu’elle se libère de la tige 

de la cartouche et tournez la rallonge (2) par cran d’une ou deux cannelures 

dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens contraire, puis replacez 

la manette pour voir si elle est bien positionnée. Une fois des poignées ont été  

4

3/32"

3/32"

5

5

Содержание MGM - Mandarin Towers T3090-LPU

Страница 1: ...i n f cil de su llave Delta usted necesitar LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar LEER TODOS los avisos cuidados e informaci n de mantenimiento Comprar las conexiones correctas p...

Страница 2: ...puesto pueden ser obtenidas llamando al 1 800 345 DELTA en los Estados Unidos y Canada o escribiendo a En los Estados Unidos En Canada Delta Faucet Company Masco Canada Product Service Technical Servi...

Страница 3: ...Set Screws Cold Side Palanca Cuerpo y Empaque Lado Fr o Manette corps et Joint eau froide RP36265 Valve Cartridge Cold Side Cartucho de la V lvula Lado Fr o Cartouche de soupape eau froide 51112 Rev...

Страница 4: ...4 51112 Rev B Notes Notas Notes...

Страница 5: ...dans cette direction il s agit de la plaque de finition du c t eau chaude Si la fl che pointe vers un C et le trou pour la vis de calage se trouve dans cette direction il s agit de la plaque de finiti...

Страница 6: ...ures de poign es d int rieur de vis de r glage et de bouton de pouss e 3 dans des extr mit s des poign es C Note Du compos d tanch it la silicone peut tre appliqu au dos de la base du bec Montez la vi...

Страница 7: ...caliente y fr a si todav a no se han abierto y deje que el agua corra por las tuber as por un minuto Importante Esto limpia cualquier escombro que pudiera causar da o a las partes internas o interrum...

Страница 8: ...inverso H Si la manija parece no alinearse correctamente se puede ajustar retir ndola luego a ojando el tornillo de extensi n 8 despu s halando la extensi n 9 hasta que desencaje de la espiga del cart...

Отзывы: