B.
A.
Pass hose (1) through spout (2).
Note:
Let hose (1) protrude from spout to prevent being pulled
into spout or briefly attach sprayer.
B.
Snap clip (3) to hose (1). Be sure clip is oriented as illustrated.
C.
Attach hose by firmly pushing onto valve shank (4) (at back of valve) until it clicks.
A.
Pase la manguera (1) a través del surtidor (2).
Nota:
Deje que la manguera (1) sobresalga del
surtidor para prevenir que se hale dentro de éste o brevemente conecte el rociador.
B.
Coloque el clip a presión (3) en la manguera (1). Asegúrese que el clip tiene la misma orientación
como se ilustra.
C.
Conecte la manguera firmemente empujando en la espiga de la válvula (4) (en la parte posterior
de la válvula) hasta que suene clic.
A.
introduisez le tuyau souple (1) dans le bec (2).
Note :
Laissez le tuyau souple (1) faire saillie par
rap port au bec pour éviter qu’il n’entre complètement à l’intérieur du bec ou attachez-le
au pulvérisateur.
B.
Fixez l’agrafe (3) au tuyau souple (1). Assurez-vous que l’agrafe est orientée comme le montre
la figure.
C.
Fixez le tuyau souple en le poussant fermement sur l’arrivée d’eau (4) (au dos du robinet)
jusqu’à ce qu’un déclic se produise.
3
B.
A.
C.
B.
Install mounting bracket (3) and secure
the valve using the nut (4) and wrench
(5) provided.
3
4
5
1
2
3
4
1
3
4
B.
Instale el soporte del montaje (3) y
fije la válvula usando la tuerca (4) y la
llave de tuercas (5) proporcionadas.
B.
Installez le support de montage (3) et
fixez le robinet à l’aide de l’écrou (4)
et de la clé (5) fournis.
6
50601 Rev. A