background image

6

7

2

4

Turn on hot and cold water supplies (1). Pull the hose assembly (2) out of the spout 
and remove the spray head (3). Be sure to hold the end of the hose down into the 
sink and turn faucet handle (4) to the mixed position. Flush water lines for one 
minute. 

IMPORTANT: This flushes away any debris that could cause damage 

to internal parts.

Reinstall the spray head. Check all connections at arrows for leaks. Re-tighten if 
necessary, but do not overtighten. Sprayer will lock into position when brought into 
proximity of the spout magnet. The sprayer can be removed by either pulling directly 
out from the spout or by twisting 90° in either direction which will cause the magnets 
to repel and the head to decouple from the spout (recommended). 

1

3

2

Abra los suministros de agua caliente y fría (1). Hale el ensamble de la manguera 
(2) del surtidor y saque la cabeza del rociador (3). Asegúrese de mantener el 
extremo de la manguera hacia abajo dentro del fregadero y abra el agua con 
la manija (4) a la posición mixta. Deje que el agua corra por las tuberías por un 
minuto. 

IMPORTANTE:

 

Esto elimina cualquier desperdicio que pudiera causar 

daño a las partes internas.

Reinstale la cabeza del rociador. Examine todas las conexiones indicadas con flechas 
para asegurar que no haya filtraciones de agua. Apriete otra vez si es necesario, pero 
no apriete demasiado. Examine el funcionamiento del rociador operando el gatillo (1) 
del aireador al rociador. El desviador se reposicionará al modo de aireador cuando la 
presión del agua esté baja o no haya presión. 

Ouvrez les robinets d’arrêt d’eau froide et d’eau chaude (1). Tirez sur le tuyau 
souple (2) pour le faire sortir du bec et enlevez le pulvérisateur (3). Maintenez 
l’extrémité du tuyau souple dans l’évier et amenez la manette du robinet (4) 
en position de mélange. Rincez la tuyauterie une minute. 

IMPORTANT : Cette 

opération sert à évacuer les corps étrangers qui pourraient abîmer les 
éléments internes. 

Reposez le pulvérisateur. Vérifiez l’étanchéité de tous les raccords aux endroits 
indiqués par les flèches. Resserrez les raccords au besoin, mais prenez garde de trop 
serrer. Vérifiez le fonctionnement du pulvérisateur en actionnant le mécanisme (1) de passage 
du jet aéré au jet pulvérisé. La dérivation rétablit le jet aéré lorsque la pression est faible ou que 
le débit a été interrompu. 

7

62818   Rev. D

1

2

3

4

5

6

Thread sleeve (1) over bonnet (2) and hand tighten. Place handle 
(3) on stem (4) and secure with set screw (5). Install button (6) into 
set screw hole.

Filetez l’excédent de la douille d’équilibre (1) le capot (2) et la main 
serrent. Placez la poignée (3) sur la tige (4) et la fixez avec la vis de 
réglage (5). Installez le bouton (6) sur le trou de vis de réglage.

Rosque el excedente de la manga del ajuste (1) el capo (2) y la 
mano aprieta. Coloque la manija (3) en el vástago (4) y asegúrela 
con el tornillo de presión (5). Instale el botón (6) en el agujero del 
tornillo de presión.

1/8"

3

62818 Rev D.indd   7

10/1/10   9:08 AM

Содержание Leland 978-DST

Страница 1: ... READ ALL warnings care and maintenance information Pour installer votre robinet Delta facilement vous devez LIRE TOUTES les instructions avant de débuter LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et d entretien Models Modelos Modèles 955 DST 955 SD DST 978 DST 978 SD DST 978 WE DST 9955 DST 9978 DST 16955 SD DST 16970 SD DST Series Series Seria 9 11 10 Rev D ASME...

Страница 2: ...RANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN Esta garantía excluye todo uso industrial comercial y de negocio a cuyos compradores se les da una garantía limitada extendida de cinco años desde la fecha de compra con todos los otros términos de esta garantía aplicados excepto el de duración de ésta Esta garantía es aplicable a las llaves de Delta fabricadas después de Enero 1 1995 Algunos estados provincias...

Страница 3: ...Inoxidable o un fregadero delgado use una chapa estabilizadora INCLUIDA CON SU LLAVE DE AGUA CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA Introduisez les vis 1 dans l écrou de montage 2 et serrez les en faisant environ quatre tours complets Placez le bec sur l évier en vous assurant que le joint plat 3 est bien placé dans la cavité de la base FACULTATIF Si la surface est inégale appliquez du composé d étanchéit...

Страница 4: ...savon 4 4 62818 Rev D 5 3 1 3 2 Hose Installation A Screw the threaded fitting of hose 1 into spray head 2 to prevent the hose from being pulled into the spout until you are ready to flush the lines Insert hose guide 3 into end of hose 1 as shown Feed hose assembly 1 through spout 4 and hub 5 Slide spout assembly onto hub Use caution not to pinch fingers Rotate spout assembly to ensure smooth oper...

Страница 5: ... a la conexión de la válvula de suministro 2 y apriete a mano Con la llave de tuercas apriete la tuerca dándole 2 vueltas más de si fuera apretado a mano NO APRIETE DEMASIADO Repita con la otra tubería B Spéciaux Tuyauterie Branchement NOTIFICATION Si le tube d alimentation en PEX de ce robinet est trop long et doit être raccourci lisez les instructions et prenez le temps de réfléchir Vous devez c...

Страница 6: ...en desconexión y posible daño por agua 5 Deslice la tuerca sobre la manga plástica Con la llave de tuercas apriete la tuerca dándole 2 vueltas más de si fuera apretado a mano Spéciaux Branchement Instrucciones para la Instalación del la Manga Plástica 1 Identifiez la longueur désirée du tube 1 Laissez 1 à 2 pouces de la longueur supplémentaire pour faciliter l installation et coupez le tube Faites ...

Страница 7: ...ne el funcionamiento del rociador operando el gatillo 1 del aireador al rociador El desviador se reposicionará al modo de aireador cuando la presión del agua esté baja o no haya presión Ouvrez les robinets d arrêt d eau froide et d eau chaude 1 Tirez sur le tuyau souple 2 pour le faire sortir du bec et enlevez le pulvérisateur 3 Maintenez l extrémité du tuyau souple dans l évier et amenez la manet...

Страница 8: ...nir Fijando la parada de límite de la manija opcional escaldaduras porque limita la cantidad de agua caliente en la mezcla sin embargo esta manija que limita la temperatura del agua no siempre prevendrá escaldaduras porque no compensa la presión del agua de entrada o cambios repentinos de la temperatura del agua Para cambiar las posiciones de la manija que limitan la temperatura quite la manija ca...

Страница 9: ... la llave de tuerca incluida 2 o B CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA Cambie el cartucho de la válvula 3 Si la llave de agua tiene una filtración por debajo de la manija Quite la manija y casquillo 4 Usando una llave de tuercas asegúrese que la tuerca tapa 5 esté apretada Si la filtración persiste CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA Cambie el cartucho de la válvula 3 Usando una llave de tuercas asegúrese q...

Страница 10: ... para la Instalación Pièces de montage RP54537 Spout Assembly with Magnet Ensamble del Tubo de Salida con Imán Bec avec Aimant MODELS MODELOS MODÈLES 978 DST 978 SD DST 9978 DST RP60911 Clip Presilla Agrafe RP50815 Aerator Wrench Aereador y Llave Aérateur et Clé RP50815 Aerator Wrench Aereador y Llave Aérateur et Clé RP51480 2 2 gpm Sprayer Assembly Ensamble de rociador Pulvérisateur RP60734 1 5 g...

Страница 11: ...ng Hardware Herramientas para la Instalación Pièces de montage RP54537 Spout Assembly with Magnet Ensamble del Tubo de Salida con Imán Bec avec Aimant RP31845 Extension Mounting Nut Optional Tuerca para instalación en bordes gruesos Opcional Écrou pour surface épaisse facultatif MODELS MODELOS MODÈLES 955 DST 955 SD DST 9955 DST 16955 SD DST RP60911 Clip Presilla Agrafe RP51478 2 2 gpm Sprayer Ass...

Страница 12: ...apeau RP60619 Mounting Hardware Herramientas para la Instalación Pièces de montage RP49302 Dispenser Assembly Ensamble del Dispensador Distributeur RP21945 Nut Tuerca Écrou MODEL MODELO MODÈLE 16970 SD DST RP60911 Clip Presilla Agrafe RP50815 Aerator Wrench Aereador y Llave Aérateur et Clé RP60923 Friction Spacers Clip Aro para el Surtidor Arandela de Fricción Anneau du bec rondelle de frottement ...

Отзывы: