Delta GR275 Скачать руководство пользователя страница 18

18

RÈGLES dE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES SUPPLÉMENTAIRES

1. 

NE  PAS  FAIRE  FONCTIONNER  CET  APPAREIL 

avant  qu’il 

ne  soit  entièrement  assemblé  et  installé  conformément  aux 

directives.  Un  appareil  mal  assemblé  peut  provoquer  des 

blessures graves.

2. 

dEMANdER  CONSEIL 

à  un  superviseur,  instructeur,  ou  toute 

autre  personne  qualifiée  si  l’on  ne  maîtrise  pas  parfaitement 

l’utilisation  de  cet  appareil.  La  connaissance  est  synonyme  de 

sécurité.

3. 

SUIVRE  TOUS  LES  COdES dE  CÂBLAGE

  et  les  connexions 

électriques recommandées afin d’éviter tout choc électrique ou 

électrocution.

4. 

TOUJOURS UTILISER LE TAMPON FOURNI ET LES BRIdES 

au  montage  des  meules  sur

 

l’arbre  de  la  meuleuse  pour  éviter 

d’endommager  la  meule  ou

 

une  séparation  inopinée.  Une 

séparation  peut  se  solder  par  la

 

projection  de  fragments,  en 

provenance de la meule, à haute vitesse.

5. 

UTILISER  UNIQUEMENT  dES  MEULES 

convenables  pour 

la  vitesse  de  l’appareil.  Des  meules  inappropriées  peuvent  se 

désintégrer et projeter des fragments à haute vitesse.

6. 

UTILISER  UNIQUEMENT  dES  MEULES 

dotées  d’un  alésage 

correspondant  exactement  à  l’arbre  de  l’appareil.  Ne  jamais 

essayer  d’usiner  l’alésage  sous-dimensionné  d’une  meule  pour 

l’ajuster  sur  un  arbre.  Des  meules  inappropriées  peuvent  se 

désintégrer et projeter des fragments à haute vitesse.

7. 

NE PAS TROP SERRER L’ÉCROU dE LA MEULE.

8. 

NE PAS UTILISER UNE MEULE QUI VIBRE. 

Dresser la meule, 

la remplacer ou remplacer les roulements de l’arbre. Des meules 

inappropriées peuvent se désintégrer et projeter des fragments à 

haute vitesse.

9.

  INSPECTER  LES  MEULES 

avant  le  démarrage  de  l’appareil 

pour  toutes  fissures  ou  brèches. 

REMPLACER  LES  MEULES 

ENdOMMAGÉES

  immédiatement.  Des  pièces  de  la  meule 

peuvent être projetées à haute vitesse et provoquer des blessures 

graves.

10. 

AJUSTER  LE  PARE-ÉTINCELLES 

près  de  la  meule  et  le 

réajuster  au  fur  et  à  mesure  que  la  meule  s’use.  Les  étincelles 

sont  dangereuses  et  risquent  de  provoquer  des  incendies  ou 

explosions.

11. 

TOUJOURS  S’ASSURER 

que  le  pare-étincelles  soit  en  place, 

bien ajusté et solidement fixé.

12.

  INSTALLER LE PORTE-OUTIL 

près de la meule (à une distance 

de  3,2 mm  (1/8  po)  ou  moins).  Fixer  solidement  le  porte-outil 

pour  éviter  qu’il  ne  se  déplace  et  réajuster  au  fur  et  à  mesure 

que la meule s’use. La pièce risque d’être aspirée sur la meule et 

d’endommager la pièce et/ou de provoquer des blessures graves.

13. 

NE PAS SE TENIR 

devant la meule avant ou lors du démarrage 

de l’appareil. Des fragments lâches ou des morceaux de la meule 

pourraient être projetés à grande vitesse.

14. 

NE  JAMAIS  MEULER  AVEC  UNE  MEULE  FROIdE. 

Faire 

tourner la meuleuse une minute avant de débuter tout meulage 

sur une pièce. Une meule froide tend à s’ébrécher. Ces fragments 

risqueraient d’être projetés à haute vitesse.

15. 

NE  JAMAIS  dÉMARRER  L’APPAREIL 

avec  la  pièce  contre 

la  meule.  La  pièce  risque  d’être  aspirée  sur  la  meule  et 

d’endommager  l’appareil  et/ou  de  provoquer  des  blessures 

graves.

16. 

NETTOYER  L’APPAREIL

  soigneusement  lors  du  traitement 

de  différents  types  de  matériaux  (bois,  acier  ou  aluminium).  La 

combinaison  de  poussières  de  bois  et  de  métal  peut  créer  un 

risque d’explosion ou d’incendie. 

NE PAS MEULER OU POLIR 

dU MAGNÉSIUM. 

Cela provoquera un incendie.

17. 

NE  JAMAIS  MEULER  PRÈS  dE  GAZ  OU  LIQUIdES 

INFLAMMABLES. 

Les  étincelles  risquent  de  provoquer  un 

incendie ou une explosion.

18. 

ÉVITER  LES  OPÉRATIONS  MALAdROITES  ET  ÉVITER 

d’AVOIR LES MAINS MAL PLACÉES. 

En glissant inopinément, 

la main pourrait

 

percuter la meule.

19. 

ÉLOIGNER LES BRAS, MAINS, ET dOIGTS

 de la meule. Les 

surfaces abrasives risquent de provoquer de graves blessures.

20. 

TENIR LA PIÈCE FERMEMENT 

appuyée contre le porte-outil. La 

perte de contrôle de la pièce peut provoquer de graves blessures.

21. 

dRESSER  LA  MEULE 

seulement  sur  la  face  de  travail.  Le 

dressage des côtés de la meule risque de trop l’amincir pour une 

utilisation sécuritaire.

22. 

MEULER UNE PIÈCE 

appuyée seulement sur la face de travail. 

La  perte  de  contrôle  de  la  pièce  peut  provoquer  de  graves 

blessures.

23. 

N E   J A M A I S   A P P P L I Q U E R   d E   L I Q U I d E   d E 

REFROIdISSEMENT 

directement sur la meule. Le liquide risque 

d’affaiblir le liant de la meule et provoquer une défaillance. Plonger 

la pièce dans l’eau pour la refroidir.

24.

  NE  PAS  TOUCHER 

la  partie  affûtée  de  la  pièce  avant  qu’elle 

n’est suffisamment refroidie. Le meulage développe de la chaleur.

25. 

SOUTENIR  CORRECTEMENT  LES  PIÈCES  LONGUES  OU 

LARGES. 

La  perte  de  contrôle  de  la  pièce  peut  provoquer

 

de 

graves blessures.

26. 

NE  JAMAIS  EFFECTUER  d’OPÉRATIONS  dE  TRAÇAGE, 

d’ASSEMBLAGE, 

ou de réglage sur la table/l’espace de travail 

lorsque  l’appareil  est  en  marche.  En  glissant  inopinément,  la 

main pourrait percuter la meule. Des blessures graves pourraient 

survenir.

27. 

ÉTEINdRE L’APPAREIL, 

couper le courant , et nettoyer la table/

l’espace  de  travail  avant  de  quitter  l’appareil. 

VERROUILLER 

L’INTERRUPTEUR  EN  POSITION  « d’ARRÊT » 

pour  éviter 

toute utilisation non autorisée. Il se peut que quelqu’un démarre 

accidentellement l’appareil et se blesse gravement.

28. 

dES INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

  (c.-à-d.,  une  vidéo 

sur la sécurité), indiquant comment utiliser des outils électriques 

correctement  et  en  toute  sécurité,  sont  disponibles  auprès  du 

Power Tool Institute, 1300 Sumner Avenue, Cleveland, OH 44115-

2851, États-Unis (www.powertoolinstitute.com). Des informations 

sont  également  disponibles  auprès  du  National  Safety  Council, 

1121 Spring Lake Drive, Itasca, IL 60143-3201 É.-U. Se reporter 

à  la  norme  ANSI  01.01  de  l’American  National  Standards 

Institute concernant les machines de travail du bois, ainsi que la 

réglementation  OSHA  1910.213  du  département  américain  du 

travail.

CONSERVER CES DIRECTIVES.

Les consulter souvent

et les utiliser pour donner des directives aux autres.

L'inobservation de ces règles risque d'entraîner des blessures graves.

Содержание GR275

Страница 1: ...le de 152 mm 6 po 6 Variable Speed Grinder Instruction manual Manuel d utilisation Manual de instrucciones www deltaportercable com GR275 Fran ais 16 Espa ol 31 INSTRUCTIVO DE OPERACI N CENTROS DE SER...

Страница 2: ...all warnings and operating instructions before using any tool or equipment When using tools or equipment basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of personal injury Improp...

Страница 3: ...damage to the machine or injury to the user 14 USE THE PROPER EXTENSION CORD Make sure your extension cord is in good condition When using an extension cord be sure to use one heavy enough to carry th...

Страница 4: ...g wheel The workpiece can be drawn into the wheel causing damage to the machine and or serious injury 16 CLEAN THE MACHINE thoroughly when processing different types of workpieces wood steel or alumin...

Страница 5: ...ed electrician Improper connection of the equipment grounding conduc tor can result in risk of electric shock The conductor with insulation having an outer surface that is green with or without yellow...

Страница 6: ...otal Length of Cord in Feet Gauge of Extension Cord 0 6 120 up to 25 18 AWG 0 6 120 25 50 16 AWG 0 6 120 50 100 16 AWG 0 6 120 100 150 14 AWG 6 10 120 up to 25 18 AWG 6 10 120 25 50 16 AWG 6 10 120 50...

Страница 7: ...Flat Washer 2 Smaller OD NOTE Use a 40 watt or less 120 volt reflector track type light bulb not supplied 1 CARTON CONTENTS UNPACKING AND CLEANING Carefully unpack the machine and all loose items from...

Страница 8: ...ding wheel as possible giving maximum support to the workpiece Always maintain a distance of 1 8 or less between the grinding wheel and the inside edge of the tool rest As the wheels wear down adjust...

Страница 9: ...ith the holes in the spark guard Place the eye shield spacer A Fig 5 in the space in the spark guard 3 Insert the eye shield bolt A Fig 6 through the hole in the eye shield B the eye shield spacer C a...

Страница 10: ...ging the cord in the outlet Do not touch the metal prongs of the plug when unplugging or plugging the cord The on off switch A Fig 8 is located on the front of the grinder To turn the machine ON move...

Страница 11: ...and to maintain good balance always keep the wheels properly dressed Do not force the work against a cold wheel Run the grinding wheel at idle speed for one full minute before applying the workpiece U...

Страница 12: ...ings must contact the arbor flange Fig 17 Vibration will occur if the arbor nut wings are not contacting the arbor flange as shown in Fig 15 and 16 7 Replace the wheel covers removed in steps 1 and 2...

Страница 13: ...the shaft 7 Thread the arbor nut F Fig 23 on the arbor until the arbor nut makes contact with the arbor flange 8 Push the arbor nut wings out to the closed position flat against the arbor flange Fig...

Страница 14: ...quipment for eye hearing and respiratory protection while using compressed air REPLACEMENT PARTS Use only identical replacement parts For a parts list or to order parts visit our website at servicenet...

Страница 15: ...FORE MAKING REPAIRS OR ADJUSTMENTS RISK OF INJURY DUE TO ACCIDENTAL STARTING DO NOT USE NEAR CHILDREN DO NOT OPERATE WHILE UNDER INFLUENCE OF DRUGS ALCOHOL OR MEDICATION SHOCK HAZARD DO NOT EXPOSE TO...

Страница 16: ...n application n utilisent pas le produit jusqu ce que vous avez crit Delta Machinery et nous vous avons conseill La forme en ligne de contact www deltaportercable com Courrier Postal Technical Service...

Страница 17: ...ra ner des blessures graves 14 UTILISER LE CORDON PROLONGATEUR APPROPRI S assurer que le cordon prolongateur est en bon tat Lorsqu un cordon prolongateur est utilis s assurer que celui ci est d un cal...

Страница 18: ...ntre la meule La pi ce risque d tre aspir e sur la meule et d endommager l appareil et ou de provoquer des blessures graves 16 NETTOYER L APPAREIL soigneusement lors du traitement de diff rents types...

Страница 19: ...ion ou un remplacement du cordon lectrique s av ren cessaire ne pas brancher le conducteur de mise la terrede l quipement une borne sous tension Consulter un lectricien comp tent ou le personnel de se...

Страница 20: ...25 18 AWG 0 6 120 25 50 16 AWG 0 6 120 50 100 16 AWG 0 6 120 100 150 14 AWG 6 10 120 up to 25 18 AWG 6 10 120 25 50 16 AWG 6 10 120 50 100 14 AWG 6 10 120 100 150 12 AWG 10 12 120 up to 25 16 AWG 10...

Страница 21: ...re 5 2 boutons de 7 9 mm 18 x 1 9 mm 5 16 po 18 x 3 4 po 6 2 boutons pour visi re 7 2 cales d espacement pour visi re 8 6 rondelles plates de 7 9 mm 5 16 po 9 2 rondelles plates de 6 3 mm 1 4 po diam...

Страница 22: ...ondelles plates de 7 9 mm 5 16 po de la m me fa on 4 Chaque module de porte outil D fig 2 est r glable Positionner le module juste sous le centre de la meule et aussi pr s que possible de celle ci pou...

Страница 23: ...trous de la visi re avec ceux du pare tincelles puis ins rer la cale d espacement pour visi re A fig 65 dans l espace du pare tincelles comme indiqu 3 Enfiler le boulon pour visi re A fig 6 dans le t...

Страница 24: ...pas toucher aux lames m talliques de la fiche lors du branchement ou d branchement du cordon L interrupteur marche arr t A fig 8 est situ l avant de la meuleuse Pour mettre l appareil sous tension d...

Страница 25: ...sser les meules Ne pas forcer une pi ce contre une meule froide Les meules doivent toujours tourner vide pour une minute avant de d buter le travail On recommande l utilisation de meules quilibr es av...

Страница 26: ...les de l crou de l arbre doivent toucher la bride de l arbre fig 17 Dans le cas contraire comme indiqu aux fig 15 et 16 cela provoquera des vibrations 7 Remettre les couvercles de meule d pos s aux ta...

Страница 27: ...crou de l arbre F fig 23 sur l arbre jusqu ce qu il touche la bride de l arbre 8 loigner les oreilles de l crou de l arbre pour les mettre en position ferm e plat contre la bride de l arbre fig 23 Le...

Страница 28: ...cteur comme d crit ci dessus Une ligne compl te des accessoires est fournie des centres commerciaux d usine de par votre de Porter Cable Delta fournisseur de Porter Cable Delta et des stations service...

Страница 29: ...EL ESPACIADO ENTRE EL PORTAHERRAMIENTAS Y LOS DISCOS SE DEBE ESTABLECER A 3 2 MM 1 8 PULG O MENOS SOSTENGA LA PIEZA DE TRABAJO CON FIRMEZA CONTRA EL PORTAHERRAMIENTAS MANTENGA LAS MANOS ALEJADAS DEL D...

Страница 30: ...aration autoris du fabricant du moteur en vue d une inspection d une r paration ou d un remplacement Delta ne peut tre tenu pour responsable des d fauts r sultants de l usure normale de la mauvaise ut...

Страница 31: ...ados cuando deba utilizar dichas herramientas Es importante para usted leer y entender este manual La informaci n que lo contiene relaciona a proteger SU SEGURIDAD y PREVENIR los PROBLEMAS Los s mbolo...

Страница 32: ...s condiciones Cuando utilice un cord n de extensi n aseg rese de utilizar un cord n que sea lo suficientemente pesado como para llevar la corriente que su producto tome Un cord n de tama o insuficient...

Страница 33: ...es de aplicar la pieza de trabajo Una rueda de amolar fr a tiene tendencia a descascararse Los fragmentos resultantes podr an salir despedidos de la rueda a alta velocidad 15 NO ARRANQUE NUNCA LA M QU...

Страница 34: ...enchufe a un recept culo coincidente de dos conductores tal como se muestra en la Fig B si no se dispone de un tomacorriente conectado a tierra apropiadamente El adaptador temporal debe utilizarse sol...

Страница 35: ...cord n CORD N DE EXTENSI N DE CALIBRE M NIMO TAMA OS RECOMENDADOS PARA USO CON M QUINAS EL CTRICAS ESTACIONARIAS Capacidad Nominal En Amperios Voltios Longitud Total Del Cordon En Pies Calibre Del Cor...

Страница 36: ...de tuerca 18 Aparador de la rueda 19 La rueda que pulimenta 20 Espaciador de la rueda que pulimenta 21 Arandela plana de 1 4 4 di metro externe menor NOTAS Utilice focos para reflectores sobre rieles...

Страница 37: ...anas de 5 16 de la misma manera 4 Cada conjunto de apoyo de la herramienta D Fig 2 es ajustable para que pueda posicionarse ligeramente por debajo de la l nea central de la rueda de amolar y tan cerca...

Страница 38: ...on los agujeros del protector antichispas y coloque el casquillo del protector de los ojos A Fig 7 en medio del espacio del protector antichispas 3 Introduzca el perno del protector de los ojos A Fig...

Страница 39: ...st en la posici n de APAGADO OFF antes de enchufar el cable de alimentaci n en el tomacorriente No toque las patas de metal del enchufe al enchufar o desenchufar el cable El interruptor de ENCENDIDO A...

Страница 40: ...o de 60 Para obtener el mejor resultado posible durante la rectificaci n y para mantener un buen equilibrio mantenga las ruedas debidamente acabadas No fuerce el material contra una rueda fr a La rued...

Страница 41: ...g 17 Si las alas de nuez de enramada no contactan el reborde as de enramada mostrado en el Fig 15 y 16 esto causara la vibracion 7 Substituya las cubiertas de la rueda que fueron quitadas en los pasos...

Страница 42: ...sta que las marcas de la tuerca del cenador entran en contacto con con el reborde del cenador 8 Empuje las alas de la tuerca del cenador hacia fuera a la posici n cerrada Fig 23 Las alas de la tuerca...

Страница 43: ...s visite nuestro sitio web en servicenet deltamachinery com Tambi n puede solicitar piezas en nuestro centro m s cercano o llamando a nuestro Centro de atenci n al cliente al 1 800 223 7278 para obten...

Страница 44: ...PACIADO ENTRE EL PORTAHERRAMIENTAS Y LOS DISCOS SE DEBE ESTABLECER A 3 2 MM 1 8 PULG O MENOS SOSTENGA LA PIEZA DE TRABAJO CON FIRMEZA CONTRA EL PORTAHERRAMIENTAS MANTENGA LAS MANOS ALEJADAS DEL DISCO...

Страница 45: ...uierdefecto en su funcionamiento as como en materiales y mano de obra empleados para su fab ricaci n Nuestra garant a incluye la reparaci n o reposici n del producto y o componentes sincargo alguno pa...

Страница 46: ...46 NOTAS...

Страница 47: ...47 NOTAS...

Страница 48: ...OLOGY AND DESIGN Quik Change QUIK TILT RAPID RELEASE RAZOR Redefining Performance Riptide Safe Guard II Sand Trap and Design Sanding Center Saw Boss Shop Boss Sidekick Site Boss Speed Bloc Speedmatic...

Отзывы: