Delta GR275 Скачать руководство пользователя страница 17

17

1.

   POUR  SA  SÉCURITÉ  PERSONNELLE,  LIRE  LA  NOTICE 

d’UTILISATION,  AVANT  dE  METTRE  LA  MACHINE  EN 

MARCHE,

 et pour aussi apprendre l’application et les limites de 

la machine ainsi que les risques qui lui sont particuliers ainsi, les 

possibilités d’accident et de blessures seront beaucoup réduites.

2.  

PORTEZ dES dISPOSITIFS dE PROTECTION dES YEUX ET dE 

L'OUÏE. UTILISEZ TOUJOURS dES LUNETTES dE SÉCURITÉ. 

Des lunettes ordinaires ne constituent PAS des lunettes de sécurité.

 

UTILISEZ dES ÉQUIPEMENTS dE SÛRETÉ HOMOLOGUÉS. 

Les dispositifs de protection des yeux doivent être conformes aux 

normes ANSI Z87.1. Les dispositifs de protection de l'ouïe doivent 

être conformes aux normes ANSI S3.19.

3. 

  PORTER UNE TENUE APPROPRIÉE.

 Pas de cravates, de gants, 

ni de vêtements amples. Enlever montre, bagues et autres bijoux. 

Rouler les manches. Les vêtements ou les bijoux qui se trouvent 

pris dans les pièces mobiles peuvent entraîner des blessures.

4.

   NE PAS UTILISER LA MACHINE dANS UN ENVIRONNEMENT 

dANGEREUX.

 L’utilisation d’outils électriques dans des endroits 

humides ou sous la pluie peut entraîner des décharges électriques 

ou une électrocution. Garder la zone de travail bien éclairée pour 

éviter de trébucher ou d’exposer les doigts, les mains ou les bras à 

une situation dangereuse.

5.  

GARdER LES OUTILS ET LES MACHINES EN PARFAIT ÉTAT.

 

Garder les outils affûtés et propres afin d’obtenir le meilleur et le 

plus sûr rendement. Suivre les instructions pour lubrifier et changer 

les accessoires. Les outils et les machines mal entretenus peuvent 

se dégrader davantage, et/ou entraîner des blessures. 

6.  

INSPECTER LES PIÈCES POUR dÉCELER TOUT dOMMAGE.

 

Avant d’utiliser la machine, la vérifier pour voir s’il n’y a pas de 

pièces endommagées. Vérifier l’alignement des pièces mobiles et 

si ces pièces ne se coincent pas, la rupture de pièces, ou toute 

autre condition pouvant en affecter le fonctionnement. Toute pièce 

ou  protecteur  endommagé  doit  être  réparé  ou  remplacé.  Les 

pièces  endommagées  peuvent  dégrader  davantage  la  machine 

et/ou entraîner des blessures.

7.  

GARdER  L’AIRE  dE  TRAVAIL  PROPRE.

  Les  zones  et  établis 

encombrés favorisent les accidents.

8.  

GARdER  LES  ENFANTS  ET  LES  VISITEURS  À  dISTANCE.

 

L’atelier est un lieu potentiellement dangereux. Les enfants et les 

visiteurs peuvent se blesser.

9.  

ÉVITER  LE  dÉMARRAGE  ACCIdENTEL. 

S’assurer  que 

l’interrupteur est sur « OFF » (ARRÊT) avant de brancher le cordon. 

En cas de coupure de courant, placer l’interrupteur à la position 

«  OFF  »  (ARRÊT).  Un  démarrage  accidentel  peut  entraîner  des 

blessures.

10.

 UTILISER LES dISPOSITIFS PROTECTEURS. 

Vérifier que tous les 

dispositifs protecteurs sont bien en place, bien fixés et en bon état 

de marche pour éviter les blessures.

11. 

ENLEVER LES CLÉS dE RÉGLAGE ET CELLES dE SERRAGE 

AVANT dE METTRE LA MACHINE EN MARCHE. 

Les outils, les 

chutes et les autres débris peuvent être projetés violemment et 

blesser.

12.

  UTILISER LA BONNE MACHINE. 

Ne pas forcer la machine ou 

l’accessoire à faire un travail pour lequel il n’a pas été conçu. Des 

dommages à la machine et/ou des blessures pourraient s’ensuivre.

13. 

UTILISER  LES  ACCESSOIRES  RECOMMANdÉS. 

L’utilisation 

d’accessoires non recommandés par Delta peut endommager la 

machine et blesser l’utilisateur. 

RÈGLES dE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

L'inobservation de ces règles risque d'entraîner des blessures graves.

14.

  UTILISER  LE  CORdON  PROLONGATEUR  APPROPRIÉ. 

S’assurer que le cordon prolongateur est en bon état. Lorsqu’un 

cordon  prolongateur  est  utilisé,  s’assurer  que  celui-ci  est  d’un 

calibre  suffisant  pour  l’alimentation  nécessaire  à  la  machine.  Un 

cordon  d’un  calibre  insuffisant  entraînera  une  perte  de  tension 

d’où une perte de puissance et surchauffe. Voir le tableau sur les 

cordons  prolongateurs  pour  obtenir  le  calibre  approprié  selon  la 

longueur du cordon et l’ampérage de la machine. S’il y a un doute, 

utiliser un cordon d’un calibre supérieur. Plus le chiffre est petit, plus 

le fil est gros.

15.  

FIXER  LA  PIÈCE. 

Utilisez  les  brides  ou  l'étau  quand  vous  ne 

pouvez pas fixer l'objet sur la table et contre la barrière à la main ou 

quand votre main sera dangereusement près de la lame (à moins 

de 6").

16. 

AVANCER  LA  PIÈCE  dANS  LE  SENS  CONTRAIRE  À  LA 

ROTATION dE LA LAME, dE LA FRAISE OU dE LA SURFACE 

ABRASIVE. 

L’alimentation  dans  l’autre  sens  peut  entraîner  une 

projection violente de la pièce.

17.  

NE PAS FORCER LA MACHINE EN AVANÇANT LA PIÈCE TROP 

VITE.

 Des dommages et/ou des blessures peuvent s’ensuivre.

18. 

NE PAS SE PENCHER AU-dESSUS dE LA MACHINE. 

Une perte 

de l’équilibre peut entraîner une chute sur la machine en marche et 

causer des blessures.

19. 

NE JAMAIS MONTER SUR LA MACHINE. 

On peut se blesser 

gravement si la machine bascule ou si l’on touche accidentellement 

son outil tranchant.

20. 

NE  JAMAIS  LAISSER  LA  MACHINE  EN  MARCHE  SANS 

SURVEILLANCE.  COUPER  LE  COURANT.

  Ne  pas  quitter  la 

machine tant qu’elle n’est pas complètement arrêtée. Un enfant ou 

un visiteur pourrait se blesser.

21.

  METTRE  LA  MACHINE  À  L’ARRÊT  «  OFF  »  ET  LA 

dÉBRANCHER

  avant  d’installer  ou  d’enlever  des  accessoires, 

d’ajuster ou de changer des montages, ou lors des réparations. Un 

démarrage accidentel peut entraîner des blessures.

22. 

METTRE  L’ATELIER  À  L’ABRI  dES  ENFANTS  AU  MOYEN 

dE  CAdENAS,  d’INTERRUPTEURS  PRINCIPAUX  OU  EN 

ENLEVANT  LES  BOUTONS  dES  dISPOSITIFS  dE  MISE  EN 

MARCHE.

 Le démarrage accidentel de la machine par un enfant ou 

un visiteur peut entraîner des blessures.

23.

 RESTER VIGILANT, ATTENTIF, ET FAIRE PREUVE dE BON SENS. 

NE PAS UTILISER LA MACHINE LORSQUE L’ON EST FATIGUÉ 

OU  SOUS  L’INFLUENCE  dE  dROGUES,  d’ALCOOL  OU  dE 

MÉdICAMENTS.

 Un instant d’inattention lors de l’utilisation d’outils 

électriques peut entraîner des blessures graves.

24. 

L'UTILISATION  dE  CET  OUTIL 

PEUT  PROdUIRE  ET  dISPERSER  dE  LA  POUSSIÈRE  OU 

d'AUTRES  PARTICULES  EN  SUSPENSION  dANS  L'AIR, 

TELLES  QUE  LA  SCIURE  dE  BOIS,  LA  POUSSIÈRE  dE 

SILICIUM CRISTALLIN ET LA POUSSIÈRE d'AMIANTE.

 Dirigez 

les particules loin du visage et du corps. Faites toujours fonctionner 

l'outil dans un espace bien ventilé et prévoyez l'évacuation de la 

poussière. Utilisez un système de dépoussiérage chaque fois que 

possible. L'exposition à la poussière peut causer des problèmes 

de santé graves et permanents, respiratoires ou autres, tels que la 

silicose (une maladie pulmonaire grave) et le cancer, et même le 

décès de la personne affectée. Évitez de respirer de la poussière 

et  de  rester  en  contact  prolongé  avec  celle-ci.  En  laissant  la 

poussière pénétrer dans vos yeux ou votre bouche, ou en la laissant 

reposer sur votre peau, vous risquez de promouvoir l'absorption 

de  substances  toxiques.  Portez  toujours  des  dispositifs  de 

protection respiratoire homologués par NIOSH/OSHA, appropriés à 

l'exposition à la poussière et de taille appropriée, et lavez à l'eau et 

au savon les surfaces de votre corps qui ont été exposées. 

Содержание GR275

Страница 1: ...le de 152 mm 6 po 6 Variable Speed Grinder Instruction manual Manuel d utilisation Manual de instrucciones www deltaportercable com GR275 Fran ais 16 Espa ol 31 INSTRUCTIVO DE OPERACI N CENTROS DE SER...

Страница 2: ...all warnings and operating instructions before using any tool or equipment When using tools or equipment basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of personal injury Improp...

Страница 3: ...damage to the machine or injury to the user 14 USE THE PROPER EXTENSION CORD Make sure your extension cord is in good condition When using an extension cord be sure to use one heavy enough to carry th...

Страница 4: ...g wheel The workpiece can be drawn into the wheel causing damage to the machine and or serious injury 16 CLEAN THE MACHINE thoroughly when processing different types of workpieces wood steel or alumin...

Страница 5: ...ed electrician Improper connection of the equipment grounding conduc tor can result in risk of electric shock The conductor with insulation having an outer surface that is green with or without yellow...

Страница 6: ...otal Length of Cord in Feet Gauge of Extension Cord 0 6 120 up to 25 18 AWG 0 6 120 25 50 16 AWG 0 6 120 50 100 16 AWG 0 6 120 100 150 14 AWG 6 10 120 up to 25 18 AWG 6 10 120 25 50 16 AWG 6 10 120 50...

Страница 7: ...Flat Washer 2 Smaller OD NOTE Use a 40 watt or less 120 volt reflector track type light bulb not supplied 1 CARTON CONTENTS UNPACKING AND CLEANING Carefully unpack the machine and all loose items from...

Страница 8: ...ding wheel as possible giving maximum support to the workpiece Always maintain a distance of 1 8 or less between the grinding wheel and the inside edge of the tool rest As the wheels wear down adjust...

Страница 9: ...ith the holes in the spark guard Place the eye shield spacer A Fig 5 in the space in the spark guard 3 Insert the eye shield bolt A Fig 6 through the hole in the eye shield B the eye shield spacer C a...

Страница 10: ...ging the cord in the outlet Do not touch the metal prongs of the plug when unplugging or plugging the cord The on off switch A Fig 8 is located on the front of the grinder To turn the machine ON move...

Страница 11: ...and to maintain good balance always keep the wheels properly dressed Do not force the work against a cold wheel Run the grinding wheel at idle speed for one full minute before applying the workpiece U...

Страница 12: ...ings must contact the arbor flange Fig 17 Vibration will occur if the arbor nut wings are not contacting the arbor flange as shown in Fig 15 and 16 7 Replace the wheel covers removed in steps 1 and 2...

Страница 13: ...the shaft 7 Thread the arbor nut F Fig 23 on the arbor until the arbor nut makes contact with the arbor flange 8 Push the arbor nut wings out to the closed position flat against the arbor flange Fig...

Страница 14: ...quipment for eye hearing and respiratory protection while using compressed air REPLACEMENT PARTS Use only identical replacement parts For a parts list or to order parts visit our website at servicenet...

Страница 15: ...FORE MAKING REPAIRS OR ADJUSTMENTS RISK OF INJURY DUE TO ACCIDENTAL STARTING DO NOT USE NEAR CHILDREN DO NOT OPERATE WHILE UNDER INFLUENCE OF DRUGS ALCOHOL OR MEDICATION SHOCK HAZARD DO NOT EXPOSE TO...

Страница 16: ...n application n utilisent pas le produit jusqu ce que vous avez crit Delta Machinery et nous vous avons conseill La forme en ligne de contact www deltaportercable com Courrier Postal Technical Service...

Страница 17: ...ra ner des blessures graves 14 UTILISER LE CORDON PROLONGATEUR APPROPRI S assurer que le cordon prolongateur est en bon tat Lorsqu un cordon prolongateur est utilis s assurer que celui ci est d un cal...

Страница 18: ...ntre la meule La pi ce risque d tre aspir e sur la meule et d endommager l appareil et ou de provoquer des blessures graves 16 NETTOYER L APPAREIL soigneusement lors du traitement de diff rents types...

Страница 19: ...ion ou un remplacement du cordon lectrique s av ren cessaire ne pas brancher le conducteur de mise la terrede l quipement une borne sous tension Consulter un lectricien comp tent ou le personnel de se...

Страница 20: ...25 18 AWG 0 6 120 25 50 16 AWG 0 6 120 50 100 16 AWG 0 6 120 100 150 14 AWG 6 10 120 up to 25 18 AWG 6 10 120 25 50 16 AWG 6 10 120 50 100 14 AWG 6 10 120 100 150 12 AWG 10 12 120 up to 25 16 AWG 10...

Страница 21: ...re 5 2 boutons de 7 9 mm 18 x 1 9 mm 5 16 po 18 x 3 4 po 6 2 boutons pour visi re 7 2 cales d espacement pour visi re 8 6 rondelles plates de 7 9 mm 5 16 po 9 2 rondelles plates de 6 3 mm 1 4 po diam...

Страница 22: ...ondelles plates de 7 9 mm 5 16 po de la m me fa on 4 Chaque module de porte outil D fig 2 est r glable Positionner le module juste sous le centre de la meule et aussi pr s que possible de celle ci pou...

Страница 23: ...trous de la visi re avec ceux du pare tincelles puis ins rer la cale d espacement pour visi re A fig 65 dans l espace du pare tincelles comme indiqu 3 Enfiler le boulon pour visi re A fig 6 dans le t...

Страница 24: ...pas toucher aux lames m talliques de la fiche lors du branchement ou d branchement du cordon L interrupteur marche arr t A fig 8 est situ l avant de la meuleuse Pour mettre l appareil sous tension d...

Страница 25: ...sser les meules Ne pas forcer une pi ce contre une meule froide Les meules doivent toujours tourner vide pour une minute avant de d buter le travail On recommande l utilisation de meules quilibr es av...

Страница 26: ...les de l crou de l arbre doivent toucher la bride de l arbre fig 17 Dans le cas contraire comme indiqu aux fig 15 et 16 cela provoquera des vibrations 7 Remettre les couvercles de meule d pos s aux ta...

Страница 27: ...crou de l arbre F fig 23 sur l arbre jusqu ce qu il touche la bride de l arbre 8 loigner les oreilles de l crou de l arbre pour les mettre en position ferm e plat contre la bride de l arbre fig 23 Le...

Страница 28: ...cteur comme d crit ci dessus Une ligne compl te des accessoires est fournie des centres commerciaux d usine de par votre de Porter Cable Delta fournisseur de Porter Cable Delta et des stations service...

Страница 29: ...EL ESPACIADO ENTRE EL PORTAHERRAMIENTAS Y LOS DISCOS SE DEBE ESTABLECER A 3 2 MM 1 8 PULG O MENOS SOSTENGA LA PIEZA DE TRABAJO CON FIRMEZA CONTRA EL PORTAHERRAMIENTAS MANTENGA LAS MANOS ALEJADAS DEL D...

Страница 30: ...aration autoris du fabricant du moteur en vue d une inspection d une r paration ou d un remplacement Delta ne peut tre tenu pour responsable des d fauts r sultants de l usure normale de la mauvaise ut...

Страница 31: ...ados cuando deba utilizar dichas herramientas Es importante para usted leer y entender este manual La informaci n que lo contiene relaciona a proteger SU SEGURIDAD y PREVENIR los PROBLEMAS Los s mbolo...

Страница 32: ...s condiciones Cuando utilice un cord n de extensi n aseg rese de utilizar un cord n que sea lo suficientemente pesado como para llevar la corriente que su producto tome Un cord n de tama o insuficient...

Страница 33: ...es de aplicar la pieza de trabajo Una rueda de amolar fr a tiene tendencia a descascararse Los fragmentos resultantes podr an salir despedidos de la rueda a alta velocidad 15 NO ARRANQUE NUNCA LA M QU...

Страница 34: ...enchufe a un recept culo coincidente de dos conductores tal como se muestra en la Fig B si no se dispone de un tomacorriente conectado a tierra apropiadamente El adaptador temporal debe utilizarse sol...

Страница 35: ...cord n CORD N DE EXTENSI N DE CALIBRE M NIMO TAMA OS RECOMENDADOS PARA USO CON M QUINAS EL CTRICAS ESTACIONARIAS Capacidad Nominal En Amperios Voltios Longitud Total Del Cordon En Pies Calibre Del Cor...

Страница 36: ...de tuerca 18 Aparador de la rueda 19 La rueda que pulimenta 20 Espaciador de la rueda que pulimenta 21 Arandela plana de 1 4 4 di metro externe menor NOTAS Utilice focos para reflectores sobre rieles...

Страница 37: ...anas de 5 16 de la misma manera 4 Cada conjunto de apoyo de la herramienta D Fig 2 es ajustable para que pueda posicionarse ligeramente por debajo de la l nea central de la rueda de amolar y tan cerca...

Страница 38: ...on los agujeros del protector antichispas y coloque el casquillo del protector de los ojos A Fig 7 en medio del espacio del protector antichispas 3 Introduzca el perno del protector de los ojos A Fig...

Страница 39: ...st en la posici n de APAGADO OFF antes de enchufar el cable de alimentaci n en el tomacorriente No toque las patas de metal del enchufe al enchufar o desenchufar el cable El interruptor de ENCENDIDO A...

Страница 40: ...o de 60 Para obtener el mejor resultado posible durante la rectificaci n y para mantener un buen equilibrio mantenga las ruedas debidamente acabadas No fuerce el material contra una rueda fr a La rued...

Страница 41: ...g 17 Si las alas de nuez de enramada no contactan el reborde as de enramada mostrado en el Fig 15 y 16 esto causara la vibracion 7 Substituya las cubiertas de la rueda que fueron quitadas en los pasos...

Страница 42: ...sta que las marcas de la tuerca del cenador entran en contacto con con el reborde del cenador 8 Empuje las alas de la tuerca del cenador hacia fuera a la posici n cerrada Fig 23 Las alas de la tuerca...

Страница 43: ...s visite nuestro sitio web en servicenet deltamachinery com Tambi n puede solicitar piezas en nuestro centro m s cercano o llamando a nuestro Centro de atenci n al cliente al 1 800 223 7278 para obten...

Страница 44: ...PACIADO ENTRE EL PORTAHERRAMIENTAS Y LOS DISCOS SE DEBE ESTABLECER A 3 2 MM 1 8 PULG O MENOS SOSTENGA LA PIEZA DE TRABAJO CON FIRMEZA CONTRA EL PORTAHERRAMIENTAS MANTENGA LAS MANOS ALEJADAS DEL DISCO...

Страница 45: ...uierdefecto en su funcionamiento as como en materiales y mano de obra empleados para su fab ricaci n Nuestra garant a incluye la reparaci n o reposici n del producto y o componentes sincargo alguno pa...

Страница 46: ...46 NOTAS...

Страница 47: ...47 NOTAS...

Страница 48: ...OLOGY AND DESIGN Quik Change QUIK TILT RAPID RELEASE RAZOR Redefining Performance Riptide Safe Guard II Sand Trap and Design Sanding Center Saw Boss Shop Boss Sidekick Site Boss Speed Bloc Speedmatic...

Отзывы: