background image

INSTALL PLUMBING FIXTURES
INSTALLATION DES APPAREILS DE PLOMBERIE
INSTALE LOS ACCESORIOS DE PLOMERÍA

10

Connect drain to sink. Connect trap to drain. Connect water supply connections to faucet according to manufacturer’s instructions.

Run water into sink and check for leaks.

NOTE: Before installation, please check that the drain kit complies with ASME A112.18.2/CSA B125.2 and with CUPC certification.

Raccordez le drain à l’évier. Raccordez le siphon au drain. Raccordez les conduites d’alimentation en eau au robinet, conformément aux instructions du fabricant.

Faites couler l’eau dans l’évier et vérifiez s’il y a des fuites indésirables.

REMARQUE:  Avant l'installation, veuillez vérifier que le kit de vidange est conforme à la norme ASME A112.18.2 / CSA B125.2 et à la certification CUPC.

Conecte las conexiones de suministro de agua al grifo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

Haga correr agua en el fregadero y verifique si hay fugas.

NOTA: Antes de la instalación, verifique que el kit de drenaje cumpla con ASME A112.18.2 / CSA B125.2 y con la certificación CUPC.

15

95A9135 - REV A

Содержание GANOT 95A9135

Страница 1: ...to improper installation Lea todas las instrucciones antes de hacer la instalaci n ADVERTENCIA El no leer estas instrucciones de instalaci n puede resultar en lesiones personales da os a la propiedad...

Страница 2: ...directamente en la superficie del fregadero No deje objetos filosos en la superficie del fregadero durante un per odo prolongado de tiempo No use productos de limpieza abrasivos herramientas de lijado...

Страница 3: ...QUE Assurez vous de laisser un d gagement suffisant pour le dosseret le robinet et la plomberie de l vier Compare la plantilla de recorte con el fregadero real para asegurar un recorte del tama o adec...

Страница 4: ...w that best fits your countertop material D coupez l ouverture dans le comptoir en suivant attentivement la ligne trac e REMARQUE Veuillez utiliser une scie adapt e au rev tement de comptoir Corte la...

Страница 5: ...ez le mat riel de montage aux griffes qui d passent de la face inf rieure du rebord de l vier Assurez vous que le c t de la bride de fixation muni d un crochet est orient en direction oppos e l vier F...

Страница 6: ...ur appliquer le produit d tanch it Appliquez un produit d tanch it base de silicone non inclus sous le rebord de l vier Limpie y seque la superficie alrededor de la abertura del fregadero Ponga la uni...

Страница 7: ...port la d coupe dans le comptoir et appuyez fermement Serrez les vis l avant de l vier puis celles l arri re et sur les c t s de l vier Enlevez l exc dent de produit d tanch it base de silicone Laisse...

Страница 8: ...iphon au drain Raccordez les conduites d alimentation en eau au robinet conform ment aux instructions du fabricant Faites couler l eau dans l vier et v rifiez s il y a des fuites ind sirables REMARQUE...

Страница 9: ...RMINE REVEAL TYPE D TERMINATION DU POURTOUR EXPOS DETERMINE EL TIPO DE RANURA 1 Use scissors to cut along the line of the paper template for Flush Reveal Utilisez des ciseaux pour couper le long de la...

Страница 10: ...l endroit d sir sur le comptoir REMARQUE Assurez vous de laisser un d gagement suffisant pour le dosseret le robinet et la plomberie de l vier Compare la plantilla de recorte con el fregadero real par...

Страница 11: ...he appropriate saw that best fits your countertop material D coupez l ouverture dans le comptoir en suivant attentivement la ligne trac e REMARQUE Veuillez utiliser une scie adapt e au rev tement de c...

Страница 12: ...montage doivent tre situ s po du bord de l vier Voltee la encimera y alinee el fregadero con la encimera Decida la ubicaci n para los soportes de montaje Los orificios de montaje deben estar a del bor...

Страница 13: ...ert anchors into drilled holes and lightly tap with a hammer until flush Ins rez les ancrages dans les trous perc s et frappez les d licatement avec un marteau pour les enfoncer Inserte los anclajes e...

Страница 14: ...oloque el fregadero sobre el orificio recortado y presione firmemente ATTACH MOUNTING HARDWARE FIXATION DU MAT RIEL DE MONTAGE FIJE LOS ACCESORIOS DE MONTAJE 9 Attach mounting hardware to secure bowl...

Страница 15: ...iphon au drain Raccordez les conduites d alimentation en eau au robinet conform ment aux instructions du fabricant Faites couler l eau dans l vier et v rifiez s il y a des fuites ind sirables REMARQUE...

Страница 16: ...LER LA CR PINE INSTALAR FILTRO D monter la cr pine Desmontar el colador Strainer Cover Couvercle de la cr pine Tapa del colador Screw Vis Tornillo Ins rez la cr pine m tallique dans le trou de vidange...

Страница 17: ...S APRIETE EL TORNILLO INSERT STRAINER COVER INS RER LE COUVERCLE DE CR PINE INSERTE LA TAPA DEL FILTRO Screw Vis Tornillo l aide de la vis serrez la cr pine m tallique et le corps principal en place I...

Страница 18: ...ited Groupe plomberie 55 E 111th Street Centre de services techniques Indianapolis IN 46280 350 chemin South Edgeware Atenci n Servicio de Garant a St Thomas Ontario Canada N5P 4L1 www deltafaucet com...

Страница 19: ...r servicio de garant a o piezas de repuesto Se puede hacer un reclamo para la garant a y se pueden obtener piezas de repuesto llamando al 1 800 355 2721 o escribi ndonos por correo o en l nea como sig...

Отзывы: