- 1 -
…………………………………………………………………
ENGLISH
……………………………………………………………………
Thank you for choosing Delta DVP-SV
#1
/DVP-SV2
#1
. The SV/SV2 is a 28-point (16
12 outputs)/24-point (10 12 o 2 analog input channels) PLC
MPU, offering various instructions and with 16k (SV)/30k (SV2) steps program memory,
able to connect to all Slim type series extension models, including digital I/O (max. 512
points), analog modules (for A/D, D/A conversion and temperature measurement) and
all kinds of high-speed extension modules. 4 groups of high-speed (200 kHz) pulse
outputs (and two axes which generate 10 kHz outputs in 24SV2) and 2 two-axis
interpolation instructions satisfy all kinds of applications. DVP-SV/SV2 is small in size
and easy to install.
Note #1: D VP28SV11R/T is represented b y SV, and DVP24SV11T2 and D VP28SV11R 2/T2/S2 are
represented b y SV2.
EN
DVP-SV/SV2 is an OPEN-TYPE device. It should be installed in a control cabinet
free of airborne dust, humidity, electric shock and vibration. To prevent
non-maintenance staff from operating DVP-SV/SV2, or to prevent an accident
from damaging DVP-SV/SV2, the control cabinet in which DVP-SV/SV2 is
installed should be equipped with a safeguard. For example, the control cabinet
in which DVP-SV/SV2 is installed can be unlocked with a special tool or key.
EN
DO NOT connect AC power to any of I/O terminals, otherwise serious damage
may occur. Please check all wiring again before DVP-SV/SV2 is powered up.
After DVP-SV/SV2 is disconnected, Do NOT touch any terminals in a minute.
Make sure that the ground terminal
on DVP-SV/SV2 is correctly grounded in
order to prevent electromagnetic interference.
FR
DVP-SV/SV2 est un module OUVERT. Il doit être installé que dans une enceinte
protectrice (boitier, armoire, etc.) saine, dépourvue de poussière, d’humidité, de
vibrations et hors d’atteinte des chocs électriques. La protection doit éviter que
les personnes non habilitées à la maintenance puissent accéder à l’appareil (par
exemple, une clé ou un outil doivent être nécessaire pour ouvrir a protection).
FR
Ne pas appliquer la tension secteur sur les bornes d’entrées/Sorties, ou l’appareil
DVP-SV/SV2 pourra être endommagé. Merci de vérifier encore une fois le
câblage avant la mise sous tension du DVP-SV/SV2. Lors de la déconnection de
l’appareil, ne pas toucher les connecteurs dans la minute suivante. Vérifier que la
terre est bien reliée au connecteur de terre
afin d’éviter toute interférence
électromagnétique.
Product Profile
Direct fastening hole
Nameplate
[ Figure 1 ]
I/O terminal
COM1(RS-232)
program I/O
communication
port
Left-side module
connection port
DIN rail clip
RUN/STOP switch
I/O indicator
VR0: M1178
/D1178
enabled
corresponding value
VR1: M1179 enabled/D1179
corresponding value
POWER/RUN/BAT.LOW/ERROR indicator
COM1(RS-232) receiving
communication (Rx) indicator
COM2(RS-485) sending
communication (Tx) indicator
2
3
4
7
8
5
6
9
11
12
13
1
10
3PIN removable terminal
(standard component)
I/O module
positioning hole
[ Figure 2 ]
I/O module
connection port
COM2(RS-485)
communication port
(Master/Slave)
Power input port
I/O module fastening clip
Mounting slot
(35mm)
Power input connection
cable (standard component)
14
15
16
17
18
19
20
21
Содержание DVP-SV
Страница 1: ...2018 07 20 5011669009 SV12...