Page 7
TROUBLESHOOTING
Problem
Indicator
Cause
Solution
Valve does not flush.
1. Sensor flashes continuously when
user steps within the sensor’s
range.
2. Red light in the sensor does not
flash when user steps within the
sensor’s range.
3. Red light in the sensor flashes
when the user steps within the
sensor’s range.
Low battery.
1. Range is too short.
2. Range is too long.
3. Battery is completely used up.
4. Sensor is picking up reflections from
the mirror or other object.
1. Connectors between the electronic
unit and solenoid are disconnected.
2. Debris or scale in solenoid.
3. The central orifice in the diaphragm
is plugged or the diaphragm is torn.
4. The water supply pressure is higher
than 125 PSI (8 bars).
Replace battery.
Increase the range.
Decrease the range.
The battery must be replaced.
Eliminate cause of reflection.
Connect the electronic unit connectors
to the solenoid.
Unscrew solenoid, pull out the plunger
and the spring from solenoid and clean
them with pressure or use scale remover
material if needed.
Replace solenoid.
Reduce the water supply pressure.
Valve does not shut off.
1. Sensor flashes when user steps
within the sensor’s range.
2. Red light in the sensor does not
flash when the user steps within
the sensor’s range.
Debris or scale in diaphragm or the
diaphragm is torn.
Sensor is dirty or covered.
Replace solenoid.
Clean or eliminate case of interference.
MAINTENANCE /
ENTRETIEN
/ MANTENIMIENTO (cont’d)
Instrucciones de limpieza del filtro
Este fluxómetro viene con un filtro de acero inoxidable que evita que las partículas extrañas ingresen en la cañería. Si ha disminuido el caudal de agua,
podría deberse a que el filtro está tapado. Se puede limpiar de la siguiente manera:
1. Cierre la válvula del tope de entrada.
2. Retire el fluxómetro del modo de detención.
3. Desarme el extremo de entrada y retire la pantalla del filtro.
4. Quite el filtro y enjuáguelo en agua corriente.
5. Rearme el filtro y el extremo de entrada.
6. Instale el fluxómetro para que se detenga y abra la válvula del tope de entrada.
7. Asegúrese de que no haya pérdidas de agua.
Cuidado y limpieza del cromado y de las terminaciones especiales
NO EMPLEE lana de acero o agentes limpiadores que contengan alcohol, ácido, abrasivos o similares. El uso de cualquiera de los limpiadores o productos
de limpieza prohibidos podría dañar la superficie del grifo. Para limpiar la superficie del grifo SOLO emplee agua y jabón y luego séquelo con un paño
limpio o toalla. Cuando limpie los azulejos del baño deberá proteger los grifos del salpicado de limpiadores agresivos.
Phantom flush.
1. Valve will flush when not being
used.
2. Valve flushes when walking past
outside sensing range.
Mirror is directly in front of valve on
opposite wall.
Loosen the two set screws on the cap
and rotate in either direction until the
sensor is not picking up mirror.
Tighten set screws.
w w w . s p e c s e l e c t . c o m
210802 Rev. A