background image

3

1

A.

 Remove stopper (1) and flange (2).

B.

 Screw nut (1) all the way down. 

Push washer (2) and gasket (3) down.

C.

 Remove tailpiece (1) from body (2),  

add plumber tape (3), replace tailpiece.  

3

D.

 Apply silicone to underside of flange (1). Insert 

body (2) into sink. Screw flange (1) into body (2). 

E.

 Pivot (1) must face faucet. Pull assembly (2) 

down firmly and hold in place.  

DO NOT TWIST.

F.

 Tighten nut/washer/gasket (1), clean off excess 

silicone (2). DO NOT TWIST.

Step 3b

Step 3f

SI

LIC

ONE

Step 3a

A.

B.

Step 3c

C.

D.

E.

F.

Step 3g

G.

G.

 Remove pivot nut (1). Install horizontal rod  

(2) and stopper (3) as removable (4) or            

non-removable (5). Hand tighten pivot nut (1).

H.

 Attach horizontal rod (1) to strap (2) using  

clip (3). Insert lift rod (4) into strap and tighten 

screw (5). Connect assembly to drain (6).

A.

 

Quite el tapón (1) y el reborde (2).

B.

 Atornille la tuerca (1) completamente hasta 

abajo. Empuje la arandela/roldana (2) y el 

empaque (3) hacia abajo.

C.

 Quite el tubo de cola (1) del cuerpo (2),  

aplique cinta para plomero (3), coloque otra 

 

vez el tubo de cola.

D.

 Aplique silicón a la parte interior del reborde (1). 

Inserte el cuerpo (2) en el lavamanos. Atornille el 

reborde (1) en el cuerpo (2).

E.

 El pivote (1) debe de estar de frente a la llave. 

Hale el ensamble (2) hacia abajo firmemente y 

sujételo en sitio. NO LO GIRE.

F.

 Apriete la tuerca/arandela/empaque (1), limpie el 

exceso de silicón (2). NO LO GIRE.

G.

 Quite la tuerca del pivote (1). Instale la  

barra horizontal (2) y el tapón (3) como 

desmontable (4) o fijo (5). Apriete a mano  

la tuerca del pivote (1).

H.

 Una la barra horizontal (1) a la barra chata  

(2) utilizando el gancho (3). Introduzca la 

barra de alzar (4) dentro de la barra chata 

de articulación y apriete el tornillo (5). 

Conecte el ensamble al desagüe (6).

A.

 Enlevez la bonde (1) et la collerette (2).

B.

 

Serrez 

l’écrou

 (1) pour le faire descendre  

complètement. Poussez la rondelle (2) et  

le joint (3) vers le bas.

C.

 Enlevez le raccord droit de vidange (1) du 

corps (2), appliquez du ruban de plomberie (3), 

puis remettez le raccord droit en place. 

D.

 Appliquez du composé à la silicone sous la  

collerette (1). Introduisez le corps (2) dans le lava-

bo, puis vissez la collerette (1) dans le corps (2). 

E.

 Le pivot (1) doit faire face au robinet. Tirez 

l’ensem

ble (2) vers le bas fermement et main-

tenez-le en place. PRENEZ GARDE DE LE 

TORDRE.

F.

 Serrez 

l’écrou

 contre la rondelle et le joint (1), puis 

enlevez le surplus de composé à la silicone (2). 

PRENEZ GARDE DE TORDRE LE PIVOT.

G.

 Enlevez 

l’é

crou du pivot (1). Installez la tige  

horizontale (2) et la bonde (3) de manière que  

la bonde soit amovible (4) ou non amovible (5). 

Serrez 

l’

écrou (1) du pivot à la main.

H.

 Fixez la tige horizontale (1) au feuillard (2)  

à 

l’aide

 de 

l’a

grafe (3). Introduisez la tirette (4) 

dans le feuillard et serrez la vis (5). Fixez  

l’ensem

ble au renvoi (6).

1

2

1

2

3

1

2

1

2

1

2

H.

1

5

3

2

4

1

3

1

2

3

6

4

5

2

4

Pop-Up Installation

Instalación del Desagüe Automático

Installation du renvoi mécanique

86520    Rev. A

Содержание Cassidy 597LF-MPU

Страница 1: ...ly hook up Write purchased model number here Escriba aquí el número del modelo comprado Inscrivez le numéro de modèle ici You may need Usted puede necesitar Articles dont vous pouvez avoir besoin S I L I C O N E TEFLON S I L I C O N E TEFLON Pour installer votre robinet Delta facilement vous devez LIRE TOUTES les instructions avant de débuter LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instr...

Страница 2: ...e de l évier est inégale appliquez du composé d étanchéité à la silicone sous la plaque de base Placez le support métal lique 4 sur le goujon de montage 5 sous l évier Fixez le avec la pièce d espacement 6 au besoin et l écrou de montage 7 Serrez l écrou de montage solidement Installation du robinet A Abra los suministros de agua caliente y fría y deje correr el agua por las tuberías hasta un reci...

Страница 3: ... GIRE G Quite la tuerca del pivote 1 Instale la barra horizontal 2 y el tapón 3 como desmontable 4 o fijo 5 Apriete a mano la tuerca del pivote 1 H Una la barra horizontal 1 a la barra chata 2 utilizando el gancho 3 Introduzca la barra de alzar 4 dentro de la barra chata de articulación y apriete el tornillo 5 Conecte el ensamble al desagüe 6 A Enlevez la bonde 1 et la collerette 2 B Serrez l écro...

Страница 4: ...nos Atornille otravez el reborde de la rejillay fíjelo Hale la rejilla colador directamente hacia abajo que quede dentro del hoyo del drenaje y fije la tuerca del empaque y la arandela 1 NO GIRE LA REJILLA O EL SELLADO PUEDA NO SELLAR EL DRENAJE LIMPIE EL EXCESO DE SELLADOR Conecte el ensamble al desagüe A B C D Retirezla collerettede la crépine 1 Vissez l écrouavec la rondelle 2 autant ue possibl...

Страница 5: ...tal Rod Clip Barra Horizontal y Gancho Tige Horizontale et Agrafe RP6130 Pivot Seat Gasket Asiento de Pivote y Empaque Joint et Siège du Pivot RP72728 RP72708 RP72709 Bonnet Nut Bonete Tapón Chapeau RP72710 RP72711 Handle Kit Juego de herrajes de la Manija Manette en kit Escutcheon Gasket Chapetón y Empaque Boîtier et jointplat Lift Rod Barra de Alzar Tige de Manoeuvre RP46858 RP52657 Wrench Llave...

Страница 6: ...arranty on Delta Faucets Replacement parts may be obtained by calling the applicable number below or by writing to In the United States and Mexico In Canada Delta Faucet Company Masco Canada Limited Plumbing Group Product Service Technical Service Centre 55 E 111th Street 350 South Edgeware Road Indianapolis IN 46280 St Thomas Ontario Canada N5P 4L1 1 877 345 BRIZO 2749 1 877 345 BRIZO 2749 custom...

Отзывы: