Delta Cassidy 3597LF-WL Скачать руководство пользователя страница 7

HANDLE FLANGE INSTALLATION

Install handle

(1) and gasket (2). Secure with

nut (3). If mounting sleeve

(4) is extending from

wall more than 3/8", install flange nut as shown in

. If mounting sleeve (4) is sub

or extending less than 3/8" 

 

from

wall, install flange nut as shown in

.

5

3

3

4

3

4

3

4

7

86430  Rev.A

INSTALACIÓN DEL REBORDE DE LA MANIJA

Instale el reborde de la manija (1) y el empaque (2). 

 

Fije con la tuerca con la

arandela incorporada (3). 

 

Si la manga de instalación (4) sobrepasa más de 3/8" de

la pared acabada, instale la tuerca con la arandela incorporada como se muestra en
el

dia

 

Si la manga de instalación (4) está por debajo del nivel de la pared

o se extiende menos de 3/8" 

 

de la pared acabada, instale la tuerca con la arandela

incorporada como se muestra en el 

dia

.

INSTALLATION DE L

·(0

BASE DE LA MANETTE

Installez

O·HPEDVH

de la manette (1) et le joint (2). Fixez la manette avec

O·pFURX

à embase (3). Si la saillie du manchon (4) par rapport à la surface du mur

est

VXSp

rieure à 3/8 po, installez

O·pFURX

à embase comme le montre la

. Si le 

manchon (4) est en retrait par rapport à la surface du mur

ou

V·LO SUpVHQWH

une

saillie de moins de 3/8 po par rapport à celle-ci, installez

O·pFURX

à embase comme

le montre la 

3

HANDLE INSTALLATION

Install stem extender (1) onto the cartridge. Mark the stem (1)
between 1 11/16" - 1 3/4" from

wall; remove and cut.

Reinstall stem extender (1). Select one of the 4 supplied screw (2)
lengths. Screw must securely hold stem extender (1) in place.

Make sure handle insert (1) and glide ring (2) are pressed into place
in the handle (3). Install handle (3) onto stem (4). Align handle and
flange in the off position. If adjustment is needed remove handle (3)
and screw (5). Remove stem extender (4) and rotate one notch.
Reinstall screw (5) and handle. Install set screw (6) and button cover
(7). Repeat steps A & B for the other handle.

6

1 11/16"-1 3/4"
(42.8 mm -
44.4 mm)

Finished Wall

4

5

6

7

HANDLE INSTALLATION

Instale la extensión de la espiga (1) en el cartucho. Marque la espiga
(1) 1 11/16" - 1 3/4" de la pared acabada; quite y corte. Reinstale la
extensión de la espiga (1). Seleccione uno de los 4 tornillos de
diferentes largos (2). El tornillo debe sujetar bien la extensión de la
espiga (1) en su sitio.

Asegúrese que el inserto de la manija (1) y el aro de deslice (2)

HVWpQ

presionados en sitio en la manija (3). Instale la manija (3) en la

espiga (4). Alinee la manija y el reborde en la posición cerrada. Si se
necesita ajustar, quite la manija (3) y el tornillo (5). Quite la extensión
de la espiga (4) y gire una muesca. Reinstale el tornillo (5) y la mani-
ja. Instale el tornillo de ajuste (6) y la cubierta del botón (7). Repita
los pasos A y B en la otra manija.

HANDLE INSTALLATION

Installez la rallonge de tige (1) sur la cartouche. Faites une marque
sur la rallonge (1) à 1 11/16 po - 1 3/4 po de la surface du mur
Enlevez-la et coupez-la.

5pLQVWDOOH]

ensuite la rallonge de tige (1).

6pOHFWLRQQH]

une des 4 vis (2) de longueurs diff

pUHQWHV

fournies. La

vis doit maintenir la rallonge de tige (1) solidement en place.

Assurez-vous que

O·pOpPHQW

rappor

Wp

de la manette (1) et

O·DQQHDX

glissant (2) sont bien

FDOpV

dans la manette (3). Montez la manette

(3) sur la tige (4). Placez la manette en position de fermeture et
assurez-vous

TX·HOOH

se trouve dans la bonne position par rapport à

O·HPEDV

e. Si un

UpJODJH

est

QpFHVVDLU

e, enlevez la manette (3) et la

vis (5). Enlevez la rallonge de tige (4) et reposez-la après

avoir

tour

QpH G·XQ

cran. Reposez la vis (5) et la manette. Installez la vis de

calage (6) et le capuchon (7).

5pSpWH]

les

pWDSHV

A et B pour installer

O·DXWUH

manette.

4

Содержание Cassidy 3597LF-WL

Страница 1: ...ente antes de empezar LEER TODOS los avisos cuidados e informaci n de mantenimiento Para completar el borde y la instalaci n de v lvulas dentro de las paredes previa a la instalaci n de la llave y sus...

Страница 2: ...so recommend that you use only genuine Delta replacement parts Delta Faucet Company shall not be liable for any damage to the faucet resulting from misuse abuse neglect or improper or incorrectly perf...

Страница 3: ...o de Ajuste y Llave Allen 3 mm Vis et Cl Allen 3 mm RP61818 Handle Insert 2 Inserto de la Manija 2 l ment rapport de manette 2 RP61819 Screws 2 Tornillos 2 Vis 2 RP72720 RP25620 Set Screw and Button 2...

Страница 4: ...NOTA Formaci n manijas con las v lvulas en la posici n cerrada antes de reinstalar las manijas MANTENIMIENTO SURTIDOR CIERRE LOS SUMINSTROS DE AGUA ANTES DE HACERLE EL MANTENIMIENTO A LA V LVULA O AL...

Страница 5: ...XIONES A LASTUBER AS O L NEAS DE AGUA Instale la tuber a de para los suministros de agua caliente y fr a 1 al cuerpo de la v lvula Temporalmente hale los protectores del yeso 2 de la pared del cuerpo...

Страница 6: ...le mur de en pr voyez des trous de 1 du bec Espacez les axes 4 po 100 mm de distance les uns des autres NOTE Pour assurer un bon ajuste ment ne surdimensionnez pas les trous plus de 1 po Terminez la...

Страница 7: ...crew 5 Remove stem extender 4 and rotate one notch Reinstall screw 5 and handle Install set screw 6 and button cover 7 Repeat steps A B for the other handle 6 1 11 16 1 3 4 42 8 mm 44 4 mm Finished Wa...

Страница 8: ...s l ments internes de votre robinet et nuire son bon fonctionnement Une fois le rin age termin fermez le robinet et remontez l a rateur au moyen de la cl en plastique bleue 7 A B D PUSH POP UP INSTALL...

Отзывы: