8
65612 Rev. E
4
A.
1
2
B.
1
2
1
D.
C.
1
2
3
Trim Installation
Slide O-ring (1) over cartridge and the bonnet nut (2). The O-ring, which
acts as a spacer to steady the sleeve, should rest behind the bonnet nut.
Secure the escutcheon (1) to the bracket (2) using the 2 screws
provided (3). Do not overtighten escutcheon screws.
Using a screwdriver to secure the set screw, install the handle
onto the stem.
If your model requires a spacer (1), insert it into the sleeve (2) and push
it to the front. Slide the sleeve over the cartridge, body and O-ring.
Deslice el aro O (1) sobre el cartucho y la tuerca tapa (2). El aro O, el
cual funciona como un separador para estabilizar la manga, debe quedar
apoyado en la tuerca tapa.
Fije la roseta con or*rte (2) usando los 2 tornillos
suministrados (3). No apriete demasiado los tornillos de la roseta.
Instale la manija en la espiga, usando un destornillador par
tornillo de ajuste.
Si su modelo requiere un separador (1), insértelo en la manga (2) y
empújelo hacia el frente. Deslice la manga sobre el cartucho, el cuerpo
de la pieza y el aro O.
Faites glisser le joint torique (1) sur la cartouche et l’écrou à portée
sphérique (2). Le joint sert de pièce d’espacement et il stabilise le
manchon; il doit se trouver derrière l’écrou à portée sphérique.
Fixez la rosace (1) sur le support (2) à l’aide des 2 vis fournies (3).
Prenez garde de serrer les vis de la rosace excessivement.
Montez la manette sur la tige et bloquez-la en place en serrant la vis de
calage avec une tournevis.
Si le modèle que vous installez nécessite une pièce d’espacement (1),
introduisez-la dans le manchon (2) et poussez-la vers l’avant. Faites
glisser le manchon sur la cartouche, le corps et le joint torique.
Instalación Final
on
A.
B.
C.
D.
A.
B.
C.
D.
A.
B.
C.
D.