background image

5

65610  Rev.C

Specify Finish

Especifíque el Acabado

Précisez le Fini

RP44493

Hose Assembly,
Blocks & O-Rings
Ensamble de la 
manguera, Bloques 
y Aros-O
Tuyau souple,
blocs de fixation 
et joints toriques

RP61340

Ÿ

Aerator
Aireador
Aérateur

3

RP41679

Ÿ

Hot & Cold Lever Handles 
w/Buttons & Screws
Manijas en Palanca con
Botones y Tornillos de
agua fría y caliente
Manettes-leviers d’eau 
chaude et d’eau froide 
avec boutons et vis

RP42096

Stem Unit Assembly,
Seat, Spring & 
Bonnet Nut 
Ensamble de la Unidad 
del Vástago, Asiento,
Resorte y Bonete
Obturateur, siège, ressort
et écrou à chapeau 

4

2

RP47423

Washers (2), Nuts (2) & Screws (4)

Arandelas (2),Tuercas (2) y Tornillos (4)
Rondelles (2),Ècrous(2) et Vis (4) 

1

RP60925

Gasket, Washer & Nut
Empaque, Arandela y Tuerca
Joint, Rondelle et Ècrou

RP5404

Coupling Nuts
Tuercas de Acoplamiento
Ècrous de Raccordement

Metal Pop-Up Assembly Less Lift Rod 
Ensamble de Metal del Desagüe 
Automático Menos la Barra de Alzar
Renvoi Mécanique en Métal Sans 
la Tige de Manoeuvre

RP35746

Ÿ

RP26533

Ÿ

Lift Rod 
Barra de Alzar 
Tige de Manoeuvre

Содержание B3596LF

Страница 1: ...mpletely before beginning To READ ALL warnings care and maintenance information To purchase the correct water supply hook up You may need Usted puede necesitar Articles dont vous pouvez avoir besoin S I L I C O N E Pour installer votre robinet Delta facilement vous devez LIRE TOUTES les instructions avant de débuter LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et d e...

Страница 2: ...n se ha hecho D Coloque el desviador 1 con la junta 2 a través de los agujeros para instalación en el lavamanos Fije el desviador con empaque y soporte de montaje 3 y la tuerca 4 C Fije las válvulas extremas con las arandelas 1 y los sopo rtes enroscados 2 Apriete a mano los sopo rtes 2 en la espiga 3 Entrabe los soportes en su posición apretando los tornillos 4 B A Interrompez l arrivée d eau Enl...

Страница 3: ...ra vez el tubo de cola A Aplique silicón a la parte interior del reborde 1 Inserte el cuerpo 2 en el lavamanos Atornille el reborde 1 en el cuerpo 2 El pivote 3 debe de estar de frente a la llave Hale el ensamble hacia abajo firmemente y sujételo en sitio NO LO GIRE Apriete la tuerca arandela empaque 4 limpie el exceso de silicón B Fixez la tige horizontale 1 au feuillard 2 à l aide de l agrafe 3 ...

Страница 4: ...bajo A Quite y limpie el aireador 3 página 5 o B Limpie los Asientos y Resortes 2 de cualquier escombro Instale las espigas 1 correctamente para una giración correcta de la manija Note Los topes 4 deben señalar al centro de la llave de agua para obtener una rotación apro piada de la manija Entretien INTERROMPEZ L ARRIVÉE D EAU Pour remplacer une pièce veuillez suivre les instructions à l endos du ...

Страница 5: ... RP42096 Stem Unit Assembly Seat Spring Bonnet Nut Ensamble de la Unidad del Vástago Asiento Resorte y Bonete Obturateur siège ressort et écrou à chapeau 4 2 RP47423 Washers 2 Nuts 2 Screws 4 Arandelas 2 Tuercas 2 y Tornillos 4 Rondelles 2 Ècrous 2 et Vis 4 1 RP60925 Gasket Washer Nut Empaque Arandela y Tuerca Joint Rondelle et Ècrou RP5404 Coupling Nuts Tuercas de Acoplamiento Ècrous de Raccordem...

Страница 6: ... GARANTIE Y COMPRIS LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE Les robinets installés dans un établissement industriel ou commercial ou dans une place d affaires sont protégés par une grantie étandue de cinq ans qui prend effet à compter de la date d achat Toutes les autres conditions de la garantie de cinq ans sont identiques à celle de la présente garantie La présente garantie s applique à tous ...

Отзывы: