Slide hot handle assembly (1) and cold handle assembly
(2) with gaskets (3) through sink. Note: hot handle
assembly is labelled (4). Secure handle assemblies
with nuts and washers (5).
A.
Snap the quick connect hose assy. (1) onto the spout
nipple (2) and end valve nipples (3). Pull down moderately
to insure each connection has been made.
WARNING:
DO NOT REMOVE the clips (4) from the hose
assembly.
D.
Position spout (1) with flange (2) and gasket (3) on sink.
Secure with washer & nut (4).
Note: If sink is uneven, use silicone under the gaskets.
C.
Deslice las ensamble de la manija, caliente (1) y fria (2)
en los empaques (3) a través del lavamanos. Nota:
ensamble de la manija (caliente) está marcada con
etiqueta (4). Fije las ensambles de la manijas con las
tuercas y las arandelas (5).
A.
Coloque a presión el ensamble de conexión rápida
(1) sobre de la entrerrosca del tubo de salida (2) y las
entrerroscas de la válvula final (3). Hale hacia abajo
moderadamente para asegurar que cada conexión se
haya hecho!
ADVERTENCIA:
NO QUITE los clips (4) del ensamble
de la manguera.
D.
C.
Passez la poignée d’eau chaude (1) et la poignée d’eau
froide (2) avec leur joint (3) respectif dans les trous de
l’évier. Note : La poignée d’eau chaude est identifiée
par une étiquette (4). Immobilisez les poignées à l’aide
des écrous et des rondelles (5).
Note proper end valve installation. Install copper tubes
(1) away from spout.
B.
Fíjese en la instalación apropiada de la válvula final. Los
tubos de cobre (1) se instalan en sentido opuesto del
tubo de salida de agua.
B.
Notez l’installation des soupapes! Les tubes de cuivre (1)
s’écartent du bec.
B.
A.
Raccordez le tuyau flexible (1) à raccord rapide au
mamelon (2) du bec et au mamelon (3) de chacune des
soupapes. Tirez modérément sur le tuyau à chaque
extrémité pour s’assurer qu’il est bien branché.
MISE EN
GARDE:
N’ENLEVEZ PAS les agrafes (4) du tuyau.
D.
C.
A.
C.
B.
D.
4
1
2
3
1
2
4
3
5
1
2
3
4
2
65710 Rev. A
1
1
Note: If sink is uneven, use silicone under the gaskets.
Nota: Si el lavamanos está desnivelado, use silicón por
debajo de las juntas.
Note : si l’évier est inégal, appliquez du composé
d’étanchéité à la silicone sous les joints.
Faucet Installation
Coloque la llave de salida (1) con agujeros (2) y empaque (3) en el lavamanos.
Nota: Si el lavamanos está desnivelado, use silicón por debajo de las juntas.
Fije con las tuercas y las arandelas (4).
Placez le bec (1) avec trous (2) et joint (3) sur l’évier.
Immobilisez des écrous et des rondelles (4).
Note : si l’évier est inégal, appliquez du composé
d’étanchéité à la silicone sous les joints.
Coloque la llave de salida (1) con agujeros (2) y empaque (3)
en el lavamanos. Fije con las tuercas y las arandelas (4).
Nota: Si el lavamanos está desnivelado, use silicón por
debajo de las juntas.