background image

1

5/23/17   Rev. A

www.deltafaucet.com

HIGH-RISE PULL-DOWN KITCHEN FAUCETS
LLAVES DE AGUA CUELLO DE GANSO, DESLIZABLES, 

PARA COCINAS 
ROBINET À COL DE CYGNE ET OU D’ÎLOT DE CUISINE

93623

Model #:_________________

Date Manufactured:________

Date Purchased:__________

Date Installed:____________

No de modèle:____________

Date de fabrication:________

Date d’achat:_____________

Date d’installation:_________

Modelo:_________________

Fecha de fabricación:________

Fecha de compra:__________

Fecha de instalación:_______

To access additonal technical documents & product info, visit 

www.deltafaucet.com/p/

Your-Model-Number-Here 

(example: www.deltafaucet.com/p/9159T-DST)

Para acceder a documentos técnicos adicionales e información sobre el producto, visítenos en 

www.deltafaucet.

com/p/

Your-Model-Number-Here (ejemplo: www.deltafaucet.com/p/9159T-DST) 

Pour avoir accès à des documents techniques supplémentaires et à de l’information sur le produit, visitez 

www.delta-

faucet.com/p/

Votre-numéro-de-modèle-ci (exemple : www.deltafaucet.com/p/9159T-DST)

www.deltafaucet.com 

1-800-345-DELTA (3358)

[email protected]

?

Para instalación fácil de su llave Delta

®

 usted 

necesitará:

• 

LEER TODAS

 las instrucciones completamente antes de 

empezar.

• 

LEER TODOS

 los avisos, cuidados, e información de 

mantenimiento.

For easy installation of your Delta

®

 faucet 

you will need:

• To 

READ ALL

 the instructions completely before 

beginning.

• To 

READ ALL

 warnings, care, and maintenance 

information.

Pour installer votre robinet Delta

®

 facilement, 

vous devez:

• 

LIRE TOUTES

 les instructions avant de débuter;

• 

LIRE TOUS

 les avertissements ainsi que toutes les 

instructions de nettoyage et d’entretien;

WARNING: THIS FAUCET IS NOT TO BE USED WITH 

PORTABLE DISHWASHERS!

 / 

ADVERTENCIA: 

¡SESTA 

LLAVE NO SE DEBE UTILIZAR CON MAQUINAS LAVAPLATOS 

PORTATILES! / 

AVERTISSEMENT: 

ON NE DOIT PAS BRANCHER 

UN LAVE-VAISSELE PORTATIF SUR CE ROBINET!

You may need/Usted puede necesitar/ 

Articles dont vous pouvez avoir besoin:

Notice

Property damage assured. Water leak certain. Ball nose risers will void product 

warranty and will cause property damage. 
Property damage and water leak possible. Use manufacturers supplied hoses 

provided with this faucet. Follow instructions to install hoses. Incorrectly installed 

or unapproved hoses void warranty.
Property damage and water leak possible. Incorrectly installed or unapproved 

clip and hose may cause water leaks and property damage. Follow instructions 

to install hose and clip provided with this faucet.
Property damage and water leak possible. Leaks and property damage may 

occur from incorrect installation. Follow all installation instructions before making 

final connections and turning on the supplies.

Aviso

Asegurado contra daños a la propiedad. Protección segura contra filtraciones. 

Tubos montantes o verticales de bola anularán la garantía del producto y pueden 

causar daños a la propiedad. 

Posibles daños a la propiedad y filtración de agua. Utilice las mangueras de los 

fabricantes incluidas con esta llave de agua - grifo. Siga las instrucciones para 

instalar las mangueras. Una instalación incorrecta o mangueras que no son 

aprobadas anularán la garantía.  

Un gancho o manguera incorrectamente instalado o no autorizado puede causar 

fugas o filtraciones de agua y daños a la propiedad. Siga las instrucciones para 

instalar la manguera y el gancho incluidos con esta llave de agua - grifo. 

Posibles daños a la propiedad y filtración de agua. Las filtraciones o fugas de agua 

y daños a la propiedad pueden ocurrir por una instalación incorrecta. Siga todas 

las instrucciones de instalación antes de hacer las conexiones finales y abrir los 

suministros de agua. 

Avis

Fuite et dommages matériels à coup sûr. L’utilisation de tubes-raccords à nez 

arrondi entraînera l’annulation de la garantie et des dommages matériels.  
Possibilité de dommages matériels et de fuite. Utilisez les tuyaux souples fournis 

par le fabricant avec ce robinet. Installez les tuyaux souples conformément aux 

instructions. La garantie est nulle et sans effet en cas d’installation incorrecte des 

tuyaux ou d’installation de tuyaux non approuvés.
Possibilité de dommages matériels et de fuite. Une mauvaise installation du tuyau 

souple et de l’agrafe peut entraîner une fuite et des dommages matériels. Installez 

le tuyau souple et l’agrafe fournis avec de robinet conformément aux instructions.
Possibilité de dommages matériels et de fuite. Une mauvaise installation 

peut entraîner une fuite et des dommages matériels. Effectuez l’installation 

conformément à toutes les instructions avant de faire les branchements finals et 

d’ouvrir les robinets d’alimentation. 

1/8"

Содержание 93623

Страница 1: ...tall hoses Incorrectly installed or unapproved hoses void warranty Property damage and water leak possible Incorrectly installed or unapproved clip and hose may cause water leaks and property damage F...

Страница 2: ...de la base del grifo 3 Inserte los tubos de la llave de agua y la espiga 4 a trav s del agujero para el montaje B Instale el soporte de montaje 6 y la tuerca 7 en la espiga de montaje 4 utilizando un...

Страница 3: ...ous de montage de l vier B Faites glisser les tubes et la tige 4 du moyeu dans la rosace et trous de montage puis installez moyeu sur rosace 1 Assurez vous que les onglets 5 sur la rosace et la plaque...

Страница 4: ...tuercas apriete la tuerca d ndole 2 vueltas m s de si fuera apretado a mano NO APRIETE DEMASIADO Repita con la otra tuber a Problemas Potenciales y Soluciones La tuber a no est cortada perpendicular...

Страница 5: ...en desconexi n y posible da o por agua 5 Deslice la tuerca sobre la manga pl stica Con la llave de tuercas apriete la tuerca d ndole 2 vueltas m s de si fuera apretado a mano Sp ciaux Branchement Ins...

Страница 6: ...nsuite tenez le tube de sortie 2 au dessus du seau et ouvrez les robinets d arr t lentement 3 puis refermez les Cette op ration sert vacuer les corps trangers qui pourraient se trouver dans le tuyau s...

Страница 7: ...e corps 3 le joint 4 dans le trou appropri de l vier Assurez vous que le joint 4 est bien cal dans la base Fixez le corps l vier avec l crou 1 Par le dessous de l vier vissez la bouteille 5 sur le man...

Страница 8: ...hot water in the mix however this handle limit stop will not always prevent scalding because it does not compensate for incoming pressure or sudden water temperature changes To change positions of th...

Страница 9: ...ducto Aunque su acabado es sumamente durable puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir abrasivos Para limpiar su llave simplemente fr tela con un trapo h medo y luego s quela con una toa...

Страница 10: ...10 93623 Rev A Notes Notas Notes...

Страница 11: ...11 93623 Rev A Notes Notas Notes...

Страница 12: ...y be obtained by calling the applicable number below or by writing to In the United States and Mexico In Canada Delta Faucet Company Masco Canada Limited Plumbing Group Product Service Technical Servi...

Отзывы: