background image

Mantenimiento

Si la lave de agua exhibe muy poco flujo:
A. 

1UITEYLIMPIEELAEREADOR O

B. 

#)%22%,/335-).)342/3$%!'5!

#AMBIEELCARTUCHODELAVÕLVULA 5SANDOUNA
LLAVEDETUERCASASEG¢RESEQUELATUERCATAPA
EST£APRETADA

Si la llave de agua tiene una filtración por 
debajo de la manija: 

1UITELAMANIJAYCASQUILLO

 5SANDOUNALLAVEDETUERCASASEG¢RESEQUELA
TUERCATAPA EST£APRETADA

Si la filtración persiste – 

#)%22%,/3

35-).)342/3$%!'5!#AMBIEELCARTUCHO
DELAVÕLVULA 5SANDOUNALLAVEDETUERCAS
ASEG¢RESEQUELATUERCATAPA EST£APRETADA

Si la llave de agua tiene una filtración desde la 
salida del surtidor – 

#)%22%,/335-).)342/3

$%!'5!#AMBIEELCARTUCHODELAVÕLVULA 3ANDO
UNALLAVEDETUERCASASEG¢RESEQUELATUERCATAPA
EST£APRETADA

* AVISO: Si no aprieta fijamente la tuerca tapa con 
una llave de tuercas pudiera resultar en daño  
por agua. 

Nota:

.OPROCUREDESMONTARELCARTUCHO .OHAY

PIEZASREPARABLESADENTRO

2EV!

If faucet leaks from spout outlet

n3(54/&&

7!4%23500,)%32EPLACEVALVECARTRIDGE
7HENREINSTALLINGPARTSMAKESUREBONNETNUT IS
TIGHTENEDSECURELYWITHAWRENCH

* WARNING: Failure to securely tighten   
  bonnet nut with a wrench could result  
  in water damage.

Note:

$ONOTATTEMPTTODISASSEMBLECARTRIDGE

4HEREARENOREPAIRABLEPARTSINSIDE

Maintenance

3

2

Cleaning and Care

#ARESHOULDBEGIVENTOTHECLEANINGOFTHISPRODUCT
!LTHOUGHITSFINISHISEXTREMELYDURABLEITCANBE
DAMAGEDBYHARSHABRASIVESORPOLISH4OCLEAN
SIMPLYWIPEGENTLYWITHADAMPCLOTHANDBLOTDRYWITH
ASOFTTOWEL

4

If faucet exhibits very low flow:  

!

 

2EMOVEAERATOR ANDCLEANOR

B. 

3(54/&&7!4%23500,)%32EPLACEVALVE
CARTRIDGE 7HENREINSTALLINGPARTSMAKE
SUREBONNETNUT ISTIGHTENEDSECURELYWITHA
WRENCH

 
If faucet leaks from under handle:

2EMOVEHANDLEANDUNTHREADTRIMSLEEVE 5SING
AWRENCHENSUREBONNETNUT ISTIGHT

If leak persists

n3(54/&&7!4%23500,)%3

2EPLACEVALVECARTRIDGE 7HENREINSTALLINGPARTS
MAKESUREBONNETNUT ISTIGHTENEDSECURELYWITH
AWRENCH

1

Instructions de nettoyage

)LFAUTLENETTOYERAVECSOIN-ãMESISONFINIEST
EXTRãMEMENTDURABLEILPEUTãTREAB¦M£PARDES
PRODUITSFORTEMENTABRASIFSOUDESPRODUITSDE
POLISSAGE)LFAUTSIMPLEMENTLEFROTTERDOUCEMENT
AVECUNCHIFFONHUMIDEETLES£CHERÍLgAIDEDgUN
CHIFFONDOUX

Limpieza y Cuidado de su Llave

4ENGACUIDADOALIRALIMPIARESTEPRODUCTO!UNQUE
SUACABADOESSUMAMENTEDURABLEPUEDESER
AFECTADOPORAGENTESDELIMPIEZAOPARAPULIR
ABRASIVOS0ARALIMPIARSULLAVESIMPLEMENTE
FR˜TELACONUNTRAPOH¢MEDOYLUEGOS£QUELACON
UNATOALLASUAVE

ENTRETIEN

Si le débit du robinet est très faible : 
A. 

%NLEVEZLA£RATEUR ETNETTOYEZLEOU

B. 

&%2-%:,%32/").%43$!,)-%.4!4)/.

2EMPLACEZLACARTOUCHEDELASOUPAPE
°LAIDEDUNECL£ASSUREZVOUSQUEL£CROU
CHAPEAU ESTSERR£

Si le robinet fuit par le dessous de la manette :

%NLEVEZLAMANETTEETEMBASE °LAIDEDUNE
CL£ASSUREZVOUSQUEL£CROUCHAPEAU EST
SERR£

Si la fuite persiste, COUPEZ L’ARRIVÉE D’EAU. 

2EMPLACEZLACARTOUCHEDELASOUPAPE °

LAIDEDUNECL£ASSUREZVOUSQUEL£CROUCHAPEAU
ESTSERR£

Si le robinet fuit par la sortie du bec, 

#/50%:

,!22)6›%$%!5

 

2EMPLACEZLACARTOUCHE °

LAIDEDUNECL£ASSUREZVOUSQUEL£CROUCHAPEAU
ESTSERR£

* MISE EN GARDE : L’omission de bien serrer 
l’écrou-chapeau peut entraîner une fuite d’eau et 
des dommages.

Note : 

.ESSAYEZPASDED£MONTERLACARTOUCHE )L

NYAAUCUNEPIÞCER£PARABLEÍLINT£RIEUR

MM

POMM 

Содержание 710LF-HDF

Страница 1: ...lta usted necesitará s LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE ANTES DE EMPEZAR s LEER TODOS LOS AVISOS CUIDADOS E INFORMACI N DE MANTENIMIENTO For easy installation of your Delta faucet you will need s 4O READ ALL THE INSTRUCTIONS COMPLETELY BEFORE BEGINNING s 4O READ ALL WARNINGS CARE AND MAINTENANCE INFORMATION Pour installer votre robinet Delta facilement vous devez s LIRE TOUTES LES INSTRU...

Страница 2: ...LER OR DISTRIBUTOR LISTED IN THE TELEPHONE DIRECTORY OR BY RETURNING THE PART ALONG WITH THE PURCHASER S RECEIPT TO OUR FACTORY 42 30 24 4 2 3 02 0 AT THE ADDRESS LISTED 4 3 7 22 49 3 4 9 802 33 7 22 49 9 4 9 3 5 2 4 3 7 22 49 534 52 4 6 9 2 0 2 2 22 4 6 9 0 7 22 4 3 5 4 0 7 22 49 2 4 49 4 33 2 0 24 5 2 0520 3 2 4 52 4 4 4 52 4 4 3 7 22 49 52 2 3 2 522 34 4 2 0 2 2 2 0 4 3 7 3 4 3 15 4 30 2 4 2 05...

Страница 3: ...SKET MPAQUE OINT RP53996 4UBE LIP 0RESILLA DEL TUBO GRAFE DE TUBE 3PECIFY INISH SPECIF QUE EL CABADO 0R CISEZ LE INI RP49835 OUNTING UT 7ASHER 4UERCA PARA LA NSTALACI N CROU DE MONTAGE RP53997 IVERTER LIP 0RESILLA DEL DESVIADOR GRAFE D AIGUILLAGE Accessory Order Only Sólo Accessorio Accessoire livrable séparément RP18145 DAPTERS AND ASKETS DAPTADORS Y MPAQUES DAPTEURS ET OINTS RP64697 3POUT SSEMBL...

Страница 4: ... 4 2 3500 3 2EPLACE VALVE CARTRIDGE 7HEN REINSTALLING PARTS MAKE SURE BONNET NUT IS TIGHTENED SECURELY WITH A WRENCH If faucet leaks from under handle 2EMOVE HANDLE AND UNTHREAD TRIM SLEEVE 5SING A WRENCH ENSURE BONNET NUT IS TIGHT If leak persistsn3 54 7 4 2 3500 3 2EPLACE VALVE CARTRIDGE 7HEN REINSTALLING PARTS MAKE SURE BONNET NUT IS TIGHTENED SECURELY WITH A WRENCH 1 Instructions de nettoyage ...

Страница 5: ...QUE EN LA MUESCA DE LA BASE EJE CORRER LOS TUBOS HACIA ABAJO POR EL ORIFICIO DE INSTALACI N DEL FREGADERO ASEGURÕNDOSE QUE EL EMPAQUE EST APROPIADAMENTE SENTADO OLOQUE EL ENSAMBLE DE LA VÕLVULA EN EL CENTRO DEL ORIFICIO DE INSTALACI N COMO SE MUESTRA ARRIBA IJE EL ENSAMBLE DE LA VÕLVULA EN EL FREGADERO CON EL SOPORTE DE LA INSTALACI N Y LA TUERCA LA LLAVE DE TUERCAS SUMINISTRADA CON LA LLAVE DE AG...

Страница 6: ...IN SERRENT 0LACEZ LA POIGN E SUR LA TIGE ET LA FIXEZ AVEC LA VIS DE R GLAGE C 2OSQUE EL EXCEDENTE DE LA MANGA DEL AJUSTE EL CAPO Y LA MANO APRIETA OLOQUE LA MANIJA EN EL VÕSTAGO Y ASEG RELA CON EL TORNILLO DE PRESI N C B ESLICE EL EXTREME DEL TUBO EN EL ADAPTADOR Y FIJE CON EL GANCHO ALE EL TUBO MODERADAMENTE PARA ASEGURAR QUE LA CONEXI N SE HA HECHO B NTRODUISEZ EXTR MIT DU TUBE DANS L ADAPTATEUR...

Страница 7: ...ON FLECHAS PRIETE DE NUEVO SI ES NECESARIO PERO NO APRIETE DEMASIADO 2ETIREZ L A RATEUR ET PLACEZ LA POIGN E DU ROBINET EN POSITION D COULEMENT MAXIMUM DE L EAU CHAUDE ET DE L EAU FROIDE 2 TABLISSEZ L ALIMENTATION D EAU CHAUDE ET D EAU FROIDE PUIS RINCEZ LES CONDUITES PENDANT UNE MINUTE IMPORTANT le fait de laisser couler l eau permet d évacuer les corps étrangers qui pourraient abîmer les composa...

Страница 8: ...EVENIR Fijando la parada de límite de la manija opcional ESCALDADURAS PORQUE LIMITA LA CANTIDAD DE AGUA CALIENTE EN LA MEZCLA SIN EMBARGO ESTA MANIJA QUE LIMITA LA TEMPERATURA DEL AGUA NO SIEMPRE PREVENDRÕ ESCALDADURAS PORQUE NO COMPENSA LA PRESI N DEL AGUA DE ENTRADA O CAMBIOS REPENTINOS DE LA TEMPERATURA DEL AGUA Para cambiar las posiciones de la manija que limitan la temperatura QUITE LA MANIJA...

Отзывы: