Delta 590LF-HDF Series Скачать руководство пользователя страница 7

Delta Faucet Canada, a division of Masco Canada Limited

350 South Edgeware Road, St. Thomas, Ontario, N5P 4L1

1-800-567-3300 (English)    1-800-265-9245 (French)

Delta Faucet Company

Box 40980, 55 East 111th St., Indianapolis, IN, U.S.A. 46280

(317) 848-1812

www.deltacommercialfaucets.com

Page 7

210359   Rev. B

For further technical assistance, call Delta Commercial Technical Service at 1-800-387-8277 (Canada) or 1-877-509-2680 (U.S.A.).

Pour obtenir de l’assistance technique, appelez le Service Technique de Delta Commercial au 1-800-387-8277 (Canada) ou 1-877-509-2680 (U.S.A.).

Por la asistencia técnica adicional, llame al servicio técnico de Delta Comercial al 1-800-387-8277 (Canada) o 1-877-509-2680 (U.S.A.).

Garantía Limitada de las Llaves de Agua Comerciales Delta

Todas las piezas de las llaves de agua (grifos) Delta® HDF®, TECK® están garantizadas al comprador comercial original de estar libres de defectos de material, acabado y fabricación por un 

periodo de cinco (5) años a menos que sea establecido específicamente de otra manera en el catálogo o libro de precios.  Esta garantía se le otorga al comprador comercial original y será 

efectiva desde la fecha de compra indicada en el recibo del comprador.
Delta, a su opción, reparará o reemplazará, GRATUITAMENTE, durante el periodo de garantía, cualquier pieza que resulte defectuosa en material o fabricación bajo instalación, uso, agua y 

condiciones de servicio normales.  Si Delta Faucet concluye que la pieza devuelta fue fabricada por Delta Faucet y es, de hecho, defectuosa, entonces Delta Faucet honrará la garantía 

establecida en este documento. Las piezas de reemplazo se pueden obtener de su tienda o distribuidor local listado en la guía telefónica o devolviendo la pieza junto con el recibo de compra a 

nuestra fábrica, CON LOS GASTOS DE ENVÍO PRE-PAGADOS, a la dirección indicada.  ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA HECHA POR DELTA.  CUALQUIER RECLAMO HECHO BAJO 

ESTA GARANTÍA DEBE SER HECHO DURANTE EL PERÍODO  DE CINCO AÑOS ARRIBA MENCIONADO.  CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILI-

DAD DE EMPLEO PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, TIENE UNA DURACIÓN LIMITADA A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA.  LOS CARGOS DE MANO DE OBRA Y/O DAÑO INCURRIDO DURANTE 

LA INSTALACIÓN, REPARACIÓN O REEMPLAZO, COMO TAMBIÉN DAÑOS INCIDENTALES O RESULTANTES, ESPECIALES, INDIRECTOS O PUNITIVOS RELACIONADOS CON LO MENCIONADO,  

QUEDAN EXCLUIDOS Y NO SERÁN CUBIERTOS POR DELTA FAUCET.
Algunos estados no permiten limitaciones de la duración de una garantía implícita, o la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de manera que las limitaciones o 

exclusiones arriba mencionadas puedan no aplicarse en su caso.  Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos que varían de estado a 

estado.
Esta garantía es solo para productos comerciales de Delta Faucet Company y Delta Faucet Canada (una división de Masco Canada Limited), y queda anulada por cualquier daño ocasionado a 

esta llave de agua resultante del mal uso, abuso, descuido, accidente, instalación incorrecta, cualquier uso en violación de las instrucciones proporcionadas por Delta Faucet o el uso de 

cualquier parte de repuesto que no sea una parte genuina de Delta.

Este aparato cumple con las reglas de la Parte 15 de FFC (Comisión Federal de Comunicaciones de EE.UU.). Su operación está sujeta a las dos siguientes 

condiciones:

(1) Este aparato no puede causar interferencias nocivas, y 

(2) este aparado debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencias que pueden causar la operación indeseable.

NOTA:

Este equipo se ha probado y se encontró que cumple con los límites para un aparato digital de Clase A, según las reglas de la Parte 15 de la FCC.  Los límites se 

diseñaron para suministrar protección razonable contra interferencias nocivas cuando se opera el equipo en un ambiente comercial. Este equipo genera, utiliza y puede 

emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza según el manual de instrucciones, puede causar interferencias nocivas a las radiocomunicaciones.  La 

operación de este equipo en un área residencial pude causar interferencia nociva, en cuyo caso el usuario tendrá que corregir la interferencia a su propia expensa.

 

Advertencia:

Alteraciones o modificaciones no expresamente aprobadas por el Delta podrían anular la autorización para que el usuario opere el equipo.

CAN ICES-3 (A) / NMB-3(A)  

    

© 2017 Masco Canada Ltd.

Содержание 590LF-HDF Series

Страница 1: ...ent en cas d obstruction pendant plus de 45 secondes et il demeure fermé tant que l objet n a pas été enlevé Lorsque l objet est écarté depuis au moins 1 seconde le robinet doit fonctionner normalement Care Instructions Your Delta faucet is designed and engineered in accordance with the highest quality and performance standards With proper care it will give you years of trouble free service Care s...

Страница 2: ...rela 4 Hale la rejilla directamente hacia abajo hasta llegar dentro del hoyo de desagüe y asegúre el empaque la tuerca y la arandela NO GIRE LA REJILLA COLADORA MIENTRAS APRIETA LA TUERCA O EL MASTIQUE NO SELLARA EL DESAGÜE QUITE EL EXCESO DE MASTIQUE For Models with Grid Strainer Install Grid Strainer First 1 Remove grid flange Screw nut and washer down as far as possible Push gasket down to nut ...

Страница 3: ...ondelles et des écrous pour monter l ensemble su le pourtour Cette plaque est du type antirotation A Instale la caja de batería en la pared debajo del lavamanos usando cuatro 4 tornillos proporcionados y anclas Use un taladro de 1 4 de pulgada para las anclas de la pared Asegúrese de instalar la caja dentro de las dimensiones proporcionadas de manera que la manguera y el cable del tubo de salida a...

Страница 4: ...e lid using screws E D Page 4 210359 Rev B w w w s p e c s e l e c t c o m Démontez les pièces et remontez celles qui sont indiquées ici tuyau d alimentation et raccord sur le raccord intérieur du boîtier tuyau à gui page sur le raccord supérieur du boîtier Posez du ruban de plomberie sur le raccord lorsque indiqué Rétablissez l alimentation en en eau NE BRASEZ PAS LES RACCORDS Desserrez les vis d...

Страница 5: ...ur assurer qu elle n est pas obstruée par des corps étrangers Enlevez la pellicule de protection anti égratignures du capteur si elle est en place Vérifiez que le câble d alimentation est bien fixé au raccord Vérifiez ques les piles sont en parfait état et bien installées Vérifiez les deux files reliés au solénoide pour vous assurer que le fil rouge est inscription et que le fil noir est inscripti...

Страница 6: ...e protection raisonnable contre les interférences nuisibles au niveau d une installation commerciale Cet appareil produit utilise et peut émettre une énergie radiofréquence et peut s il n est pas installé et utilisé selon les consignes causer des interférences nuisibles aux communications radios L utilisation de cet appareil dans un endroit résidentiel peut causer des interférences nuisibles auque...

Страница 7: ... UNA DURACIÓN LIMITADA A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LOS CARGOS DE MANO DE OBRA Y O DAÑO INCURRIDO DURANTE LA INSTALACIÓN REPARACIÓN O REEMPLAZO COMO TAMBIÉN DAÑOS INCIDENTALES O RESULTANTES ESPECIALES INDIRECTOS O PUNITIVOS RELACIONADOS CON LO MENCIONADO QUEDAN EXCLUIDOS Y NO SERÁN CUBIERTOS POR DELTA FAUCET Algunos estados no permiten limitaciones de la duración de una garantía implícita o la e...

Отзывы: