Delta 459 Скачать руководство пользователя страница 6

202588   Rev. A

 

6

 

1/2” (12.7mm) IPS

1

2

2

A

B

3

CAUTION:  Extreme care must be exercised 

in bending copper inlet tubes to avoid 

kinking.  Follow these instructions exactly.  

Kinked tubes will void the warranty.

ADVERTENCIA:  Debe de tener cuidado 

extremo al doblar los tubos de cobre de 

entrada para evitar torcerlos.  Siga 

exactamente estas instrucciones.  Los 

tubos torcidos anularan la garntía.

ATTENTION : Prenez garde de pincer les 

tubes en cuivre en les cintrant et suivez les 

présentes instructions à la lettre.  La 

garantie ne couvre pas les tubes qui ont 

été pincés.

Gently push tubes to the back of the mounting bracket 

(1).  Spread the tubes to the desired position by 

grabbing near the top of the tubes.  Make connections 

to water lines.  Use 1/2” IPS faucet connections (A), or 

use the supplied coupling nuts (2) with 3/8” O.D. 

ball-nose risers (B).

Suavemente empuje los tubos a la parte posterior del 

soporte de montaje (1).  Separe los tubos a la posición 

deseada agarrándolos cerca de la parte de arriba.  

Haga las conexiones a las líneas de agua.  Use 

conexiones de llave IPS de 1/2” (A), o use la tuercas 

suministradas (2) con tubos montantes bola-nariz de 

3/8” D.E. (B).

Poussez doucement les tubes vers le dos du support 

de montage (1).  Écartez le tubes pour les amener en 

position en les saisissant par le haut.  Raccordez les 

tuyaux d’eau chaude et d’eau froide.  Utilisez des 

raccords de robinets 1/2 po IPS (A) ou les écrous de 

raccordement fournis (2) avec tubes-raccords à portée 

sphérique de 3/8 po d.e. (B).

Содержание 459

Страница 1: ...m o c s n o i t c u r t s n i e h t L L A D A E R o T beginning e c n a n e t n i a m d n a e r a c s g n i n r a w L L A D A E R o T information p u k o o h y l p p u s r e t a w t c e r r o c e h t...

Страница 2: ...es a backflow protection system that has been tested to be in compliance with ASME A112 18 3 CSA B125 1 and ASME A112 18 1 It incorporates two certified check valves in series which operate independen...

Страница 3: ...emplace el Ensamble de la Bola 3 Equipo de Reparaci n RP70 y Asientos y Resortes 4 Equipo de Reparaci n RP4993 Si la muestra un flujo muy bajo A Quite y limpie el aireador 5 o B Destornille la manguer...

Страница 4: ...a con una variedad de herramientas destornilla dores de cabeza plana phillips llaves de tuercas etc Instale las contratuercas 6 y apriete a mano MONTAGE SUR VIER TROIS TROUS Montez les boulons 1 sur l...

Страница 5: ...oussez le robinet aussi loin que possible sur l vier Fixez le l vier l aide de l crou 6 et du support de montage 7 Serrez fond l aide de la cl fournie 8 NOTE La cl fournie est con ue pour tre utilis e...

Страница 6: ...e desired position by grabbing near the top of the tubes Make connections to water lines Use 1 2 IPS faucet connections A or use the supplied coupling nuts 2 with 3 8 O D ball nose risers B Suavemente...

Страница 7: ...n position de plein m lange R tablissez l alimentation en eau chaude et en eau froide 3 puis laissez coulez l eau une minute pour vacuer les salet s Important Cette op ration sert vacuer les salet s q...

Страница 8: ...piar este producto Aunque su acabado es sumamente durable puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir abrasivos Para limpiar su llave simplemente fr tela con un trapo h medo y luego s quel...

Отзывы: