102831 Rev. B
3
A.
A.
A.
A.
B.
B.
B.
B.
1. Put on safety glasses before starting.
2. Use the one-inch drill bit or hole saw to drill a one-inch hole precisely at marked flange center point from the previous step. NOTE: If installing the
product over ceramic tile or other hard surface the carbide tip drill bit or hole saw will be needed.
3. Clean the wall surface of any dust or debris.
4. Place the flange plate on the wall and rotate to the correct angle to align the holes on the grab bar at the desired position. Once the location and
angle is aligned, place a mark at the top of the flange plate to note the upward direction. Next, peel and remove (1) piece of protective strips from
the circle piece of tape. Place the tape on the end of the arm and adhere the arm with the bar in the upward direction to the back side of the flange
plate. The arm should sit inside ring. *It is important the arm always be upright.*
5. Peel and remove (1) piece of protective strips from tape on the supplied wall anchor brace bar. The tape is necessary to allow the supplied wall
anchor brace bar to adhere to the back side of the wall for placement. (This will ensure that the bar will stay upright during installation.)
6. Get supplied anchor, flip the bar downward at the end of the arm. The bar should be tilted up only slightly.
WALL ANCHOR MOUNTING DIRECTIONS
DO NOT install supplied wall anchors into wallboard less than
½” or greater than 2 ½” thick.
DO NOT install supplied wall anchors into wallboard that has
been subjected to water damage or decay.
DO NOT install supplied wall anchors into a wood stud.
NOTE: Opposing end will need to be mounted using the Stud
Mounting Directions in Section 1, steps 7-9. It is suggested to
locate and mark opposing stud end.
INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE DEL ANCLAJE DE PARED
NO instale los anclajes de pared suministrados en tableros de pared de menos de ½" o más de 2 ½" de grosor.
NO instale los anclajes de pared suministrados en un tablero de pared que haya sido dañado o deteriorado por el agua.
NO instale los anclajes de soportes de pared suministrados en los montantes de madera.
NOTA: El extremo opuesto necesitará montarse usando las instrucciones para la instalación en montantes en la Sección 1, pasos 7-9. Se sugiere ubicar y
marcar el extremo del montante opuesto
1. Póngase los anteojos de seguridad antes de comenzar.
2. Utilice la broca de una pulgada o la sierra de orificios para perforar con precisión un agujero de una pulgada en el punto central de la brida marcado
en el paso anterior.NOTA: Si se instala el producto sobre baldosas de cerámica u otra superficie dura, necesitará la broca de punta de carburo o la
sierra para agujeros.
3. Limpie la superficie de la pared de cualquier polvo o residuos.
4. Coloque la placa de la brida en la pared y gírela al ángulo correcto para alinear los orificios de la barra de apoyo en la posición deseada. Una vez
que la ubicación y el ángulo estén alineados, coloque una marca en la parte superior de la placa de la brida para marcar la dirección hacia arriba.
A continuación, pele y quite (1) un trozo de tiras protectoras de la pieza circular de la cinta. Coloque la cinta en el extremo del brazo y adhiera el
brazo con la barra en la dirección ascendente hacia la parte posterior de la placa de la brida. El brazo debe quedar sentado dentro del anillo.* Es
importante que el brazo siempre esté en posición vertical. *
5. Pele y quite (1) un pedazo de tiras protectoras de la cinta en la barra suministrada del soporte del anclaje de la pared. La cinta es necesaria para
permitir que el anclaje de pared de la barra de apoyo suministrada se adhiera a la parte posterior de la pared para su colocación. (Esto asegurará
que la barra se mantenga erguida durante la instalación.)
6. Encuentre el ancla suministrada, mueva la barra hacia abajo en el extremo del brazo. La barra debe inclinarse ligeramente.
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DE L’ANCRAGE MURAL
N’INSTALLEZ PAS les ancrages muraux fournis dans un revêtement mural ayant moins de 1/2 po ou plus de 2 1/2 po d’épaisseur.
N’INSTALLEZ PAS les ancrages muraux fournis dans un revêtement mural endommagé par l’eau ou pourri.
N’INSTALLEZ PAS les ancrages muraux fournis dans un montant en bois.
NOTE : Les extrémités opposées doivent être montées conformément aux instructions de montage dans un montant qui figurent à la section 1, étapes 7 à 9.
Il est recommandé de trouver et de marquer les extrémités opposées sur les montants.
1. Mettez des lunettes de sécurité avant de commencer.
2. Au moyen d’un foret ou d’un emporte-pièce 1 po, percez un trou d’un pouce exactement là où se trouve le point central de la collerette marqué à
l’étape précédente. NOTE : Si vous installez le produit sur des carreaux de céramique ou toute autre surface dure, vous aurez besoin du foret à
pointe de carbure ou d’une scie cylindrique.
3. Enlevez la poussière ou les débris de la surface du mur.
4. Placez la plaque de la collerette contre le mur et tournez-la de sorte que les trous dans la barre d’appui soient orientés correctement. Une fois que
les trous dans la barre d’appui sont bien orientés, faites une marque au haut de la plaque de la collerette pour indiquer qu’il s’agit du côté supérieur.
Enlevez ensuite la pellicule protectrice (1) de la pièce circulaire du ruban adhésif. Placez le ruban contre l’extrémité du bras et faites adhérer le bras
avec le renfort orienté vers le haut à l’endos de la plaque de la collerette. Le bras doit s’appuyer à l’intérieur de l’anneau. *Le bras doit toujours être
en position verticale.*
5. Enlevez la pellicule protectrice (1) du ruban adhésif sur le renfort de l’ancrage mural fourni. Le ruban permet au renfort de l’ancrage mural fourni de
bien adhérer à l’endos du mur pendant la mise en place. (De cette façon, on s’assure que le renfort reste en position verticale pendant l’installation).
6. Prenez l’ancrage fourni, faites pivoter le renfort vers le bas à l’extrémité du bras. Le renfort doit être légèrement incliné vers le haut, sans plus.
1. Hold the flange of the supplied anchor and insert the bar into the wall. The bar should have the “UP” arrow pointing upward when installing into the
wall.
2. Once the bar is completely inside the wall, pull outward/back on the flange and ensure the bar tilts upward behind the wall and straightens upright.
The bar should be resting on the back side of the wall and pointing upward with the longest side at the top.
1. Sujete la brida del anclaje suministrado e inserte la barra en la pared. La barra debe tener la flecha "UP” o “ARRIBA" apuntando hacia arriba cuando
se instala en la pared.
2. Una vez que la barra esté completamente dentro de la pared, hale hacia fuera/hacia atrás de la brida y asegúrese de que la barra se incline hacia
arriba detrás de la pared y quede recta en posición vertical. La barra debe estar apoyada en la parte trasera de la pared y apuntando hacia arriba
con el lado más largo en la parte superior.
1. Maintenez la collerette de l'ancrage fourni en place et introduisez le renfort dans le mur. La flèche indiquant le « HAUT » sur le renfort doit être
orientée vers le haut lors de l'installation sur le mur.
2. Une fois le renfort complètement introduit dans le mur, tirez la collerette vers l'extérieur et assurez-vous que le renfort se redresse puis se stabilise
à la verticale derrière le mur. Le renfort doit s'appuyer contre l'arrière du mur en pointant vers le haut, sa partie la plus longue au sommet.
2