background image

27

ENSAMBLAJE

NOTA: Esta base viene con cuatro pernos M8x55mm 

con arandelas M8 y tuercas hexagonales. Si su sierra 

requiriera un número o tamaño de perno diferentes, 

utilice tornillería que le asegure un montaje adecuado. 

Asegúrese que los extremos de los pernos no 

sobresalgan por encima de la mesa de la sierra.
NOTA: La base para sierra ingletadora DELTA 36-267 

está diseñada para poder funcionar con prácticamente 

todas las sierras de ingletes. En caso que los orificios 

de montaje en la sierra no se puedan alinear con los de 

las fijaciones, pase a la siguiente sección, "usando una 

plataforma de montaje".

1.  Asegúrese que la sierra no está conectada a la red 

eléctrica y que el disco de corte y brazo están fijos 

en su posición inferior.

2. Con ambas fijaciones en los perfiles, fije una de ellas 

en posición girando el pomo (A) en sentido horario.

3. Coloque la sierra encima de las fijaciones para que 

A

B

E

D

C

ACOPLANDO LA SIERRA INGLETADORA A LA BASE

En caso que los orificios de montaje de su sierra no 

coincidiesen con las ranuras de las fijaciones, será 

necesario montar una plataforma de madera en las 

fijaciones y luego montar la sierra a esta plataforma. 
Dicha plataforma puede hacerse de cualquier pieza de 

madera rectangular o cuadrada que tenga al menos 

1/2 pulgada de grosor y suficientemente grande para 

abarcar toda la base de la sierra y dejar un margen de 1 

pulgada alrededor de la misma.  

1.  Desbloquee y retire las fijaciones de los perfiles. 

Colóquelas boca abajo en la parte superior del 

tablero para que estén centradas verticalmente y 

alineadas con los bordes del mismo.

2. Utilice un lápiz para marcar el punto medio en las 

ranuras superior e inferior de cada fijación.

3. Retire las fijaciones y taladre un agujero de 1/4 de 

pulgada en cada marca.

los orificios de la sierra (B) coincidan con las 

ranuras de la fijación estática.

NOTA: la localización exacta de los orificios de 

montaje puede variar de sierra a sierra. La Figura 6 

se da como ejemplo.

4. Introduzca un perno hexagonal M8x55mm (C) con 

una arandela M8 (D) en sentido ascendente a 

través de lasranuras de la fijación y a través de los 

orificios de montaje de la sierra. Asegure con una 

tuerca hexagonal M8 (E).

5. Ajuste la otra fijación bajo la sierra de forma que 

sus ranuras se alineen con los orificios de montaje 

de la sierra. Fíjela en su sitio girando el pomo en 

sentido horario.

6. Repita el paso 4 para asegurar la sierra a la 

segunda fijación. 

USANDO UNA PLATAFORMA DE MONTAJE

Содержание 36-267

Страница 1: ...achinery com FOLDING MITER SAW STAND To reduce risk of serious injury thoroughly read and comply with all warnings and instructions inthis manual and on product KEEP THIS MANUAL NEAR YOUR STAND FOR EA...

Страница 2: ...s injury and or property damage DEFINITIONS SAFETY SYMBOLS This manual contains information that is important for you to know and understand This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREV...

Страница 3: ...xposure and wash exposed areas with soap and water THIS PRODUCT WAS DESIGNED TO BE USED PRIMARILY AS A STAND FOR MITER SAWS IT MAY BE USED WITH PORTABLE PLANERS DO NOT alter the stand use it with othe...

Страница 4: ...ic particles Avoid prolonged contact with dust from power sanding sawing grinding drilling and other construction activities Wear protective clothing and wash exposed areas with soap and water If you...

Страница 5: ...M8 Locknut 2 M10 Locknut 2 M12 Hex Locknut 2 M6 x 50mm Slot Pan Head Screw 2 M8 x 20mm Self Tapping Screw 2 M10 X 55mm Hex Screw 2 M12 x 110mm Hex Head Screw 2 M8 ID x 25mm OD X 3mm thick Flat Washer...

Страница 6: ...nug but not over tight 5 Place the stand upright The holes in the supports on the opposite side should be nearly aligned Repeat Steps 3 and 4 to secure other side VERTICAL STABILIZER AND RUBBER FEET 1...

Страница 7: ...the wheels D onto the axle with the wheel collar facing in Place a M8 2 ID x 25mm OD washer onto the end of each axle 5 Secure with an M8 lock nut Rotate the nut clockwise to tighten Do not over tight...

Страница 8: ...iece of wood scrap that is at least inch thick and large enough to extend beyond the saw s base by at least an inch 1 Unlock and remove mounting brackets from the rails Place them upside down on the t...

Страница 9: ...he handle A from underneath depress the foo t pedal lock B and slowly lift up on the handle 3 Continue to raise the handle guiding the stand forward and up until the support legs click into place 4 Yo...

Страница 10: ...e product prepaid to a DELTA factory service center or authorized service station with proof of purchase of the product within two years and provides DELTA with reasonable opportunity to verify the al...

Страница 11: ...ou des dommages mat riels SYMBOLES DE SECURITE DEFINITIONS Ce manuel contient des informations importantes que vous devriez bien assimiler Ces informations portent sur VOTRE SECURITE et LA PREVENTION...

Страница 12: ...iratoire de taille appropri e homologu s NIOSH OSHA con us pour l exposition la poussi re et laver l eau et au savon les surfaces corporelles expos es CE PRODUIT A ETE CONCU POUR ETRE TOUT D ABORD UTI...

Страница 13: ...oussi res con u sp cialement pour filtrer les particules microscopiques viter tout contact prolong avec les poussi res produites par des activit s de pon age sciage meulage per age et autres activit s...

Страница 14: ...rou de blocage M10 2 crou de blocage hexagonal M12 2 Vis t te cylindrique fendue M6 x 50mm 2 Vis auto taraudeuse M8 x 20mm 2 Vis hexagonale M10 x 55mm 2 Vis t te hexagonale M12 x 110mm 2 Rondelle plat...

Страница 15: ...ebout Les trous du support du c t oppos devraient tre presque align s R p ter les tapes 3 et 4 pour fixer l autre c t STABILISATEUR VERTICAL ET PIEDS EN CAOUTCHOUC 1 Coucher l tabli sur son c t 2 Ins...

Страница 16: ...l int rieur des roues se faisant face Placer une rondelle M8 2 ID x 25mm OD sur l extr mit de chaque axe 5 Fixer avec un crou de blocage M8 Tourner l crou dans le sens horaire pour le serrer Ne pas t...

Страница 17: ...ons de montage il sera alors n cessaire de monter une plateforme en bois sur les fixations et de monter votre scie sur la plateforme La plateforme peut tre r alis e partir de n importe quel morceau de...

Страница 18: ...ges gauche et droite de rail pour permettre le travail de pi ces plus longues Pour tendre les rallonges gauche et droite 1 Depress the rail lock A and pull the rail out to the Appuyer sur le dispositi...

Страница 19: ...par en dessous et appuyer sur le dispositif de verrouillage de la p dale B puis lever doucement la poign e 3 Continuer lever la poign e en guidant l tabli vers l avant et le haut jusqu ce que les pied...

Страница 20: ...pay d avance un centre de r paration d usine DELTA ou un centre de r paration agr accompagn d une preuve d achat et dans les deux ans de la date d achat du produit et fournisse DELTA une opportunit ra...

Страница 21: ...y o da os a la propiedad DEFINICIONES S MBOLOS DE SEGURIDAD Este manual contiene informaci n que es importante que usted comprenda y conozca Esta informaci n es referente a la protecci n de SU SEGURID...

Страница 22: ...lvo y lave las reas expuestas con agua y jab n ESTE PRODUCTO FUE DISE ADO PARA USARSE PRINCIPALMENTE COMO BASE PARA SIERRAS INGLETADORAS PUEDE USARSE TAMBI N CON CEPILLADORAS PORT TILES NO altere la b...

Страница 23: ...as para filtrar part culas microsc picas Evite el contacto prolongado con polvo originado por el lijado corte afilado taladrado y otras actividades de la construcci n Lleve ropa de protecci n y lave l...

Страница 24: ...10 2 Tuerca de seguridad hexagonal M12 2 Tornillo de cabeza redondeada con ranura M6x50mm 2 Tornillo autorroscante M8x20mm 2 Tornillo hexagonal M10x55mm 2 Tornillo de cabeza hexagonal M12x110mm 2 Aran...

Страница 25: ...demasiado apretada 5 Ponga la base en posici n vertical Los orificios de los soportes del lado contrario deber an estar casi alineados Repita los pasos 3 y 4 para asegurar ese lado ESTABILIZADOR VERTI...

Страница 26: ...das D en cada eje con el collar de rueda hacia el interior Coloque una arandela M8 2 int x25mm ext al final de cada eje 5 Asegure con una tuerca de M8 Gire la tuerca en sentido horario para apretar No...

Страница 27: ...ntar la sierra a esta plataforma Dicha plataforma puede hacerse de cualquier pieza de madera rectangular o cuadrada que tenga al menos 1 2 pulgada de grosor y suficientemente grande para abarcar toda...

Страница 28: ...A B EXTENSIONES DE LOS PERFILES La base para sierra ingletadora DELTA 36 267 tiene extensiones para los perfiles derecho e izquierdo que permiten acomodar piezas de trabajo m s largas Para prolongar...

Страница 29: ...Agarrando el asa A desde abajo pise el pedal de bloqueo B y levante lentamente el asa 3 Contin e levantando el asa guiando la base adelante y hacia arriba hasta que las patas de soporte se bloqueen en...

Страница 30: ...ro de cervicio de f brica DELTA o centro de servicio autorizado junto con la prueba de compra del producto dentro de un plazo de dos a os y que proporcione a DELTA la posibilidad de realizar una inspe...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...99 ROUSH ST ANDERSON SC 29625 3113 800 223 7278 www DeltaMachinery com Copyright 2014 DELTA Power Equipment Corporation DPEC002900 03 19 14...

Отзывы: