background image

86426        Rev. A

5

1

A.

C.

B.

D.

4

2

3

1

6

2

1

2

1

4

3

5

1

6

3

3

C.

  Install the spout (1) and gasket (2). Secure with washer and nut (3).      Note: 

If sink is uneven, use silicone under the gasket.

D.

  Snap the quick connect hose assembly (1) onto the spout nipple 

(2) and end valve nipples (3). An audible click will be heard. Pull          

down moderately to insure each connection has been made!           

WARNING: DO NOT REMOVE the clips (4) from the hose assembly.

      

A.

 Slide hot (1) and cold (2) end valves with gaskets (3) through sink. 

Note: hot side end valve is labeled (4)! Secure end valves with nuts 

and washers (5). Install handles (6) on end valves. 

B.

 Note proper end valve installation! Copper tubes (1) install away           

from spout.

A.

 Deslice las válvulas finales, caliente (1) y fría (2) en los empaques 

(3) a través del lavamanos. Nota: el extremo de la válvula de agua 

caliente ¡está marcada con etiqueta (4)! Fije las válvulas finales con 

las tuercas y las arandelas (5). Instale las manijas (6) en las válvulas 

finales. 

B.

 ¡Fíjese en la instalación apropiada de la válvula final! Los tubos de 

cobre (1) se instalan en sentido opuesto del tubo de salida de agua.

C.

 

Instale el tubo de salida (1) y el empaque (2).

 Fije la arandela y la  

tuerca (3). Nota: Si el lavamanos no está nivelado, use silicón debajo 

del empaque.

D.

  Coloque a presión el ensamble de conexión rápida (1) sobre de 

la   entrerrosca del tubo de salida (2) y las entrerroscas de la 

válvula      final (3). Escuchará un clic claro. ¡Hale hacia abajo 

moderadamente para asegurar que cada conexión se haya hecho!                            

ADVERTENCIA: NO QUITE los clips (4) del ensamble de                        

      la manguera.

      

  

A.

 Passez la soupape d’eau chaude (1) et la soupape d’eau froide (2) 

avec leur joint (3) respectif dans les trous de l’évier. Note:  La soupape 

d’eau chaude est identifiée par une étiquette (4)! Immobilisez les sou-

papes à l’aide des écrous et des rondelles (5). Montez les poignées 

(6) sur les soupapes. 

B.

  Notez l’installation des soupapes! Les tubes de cuivre (1) s’écartent   

du bec.

C.

 

Installez le bec (1) et le joint (2).

 Immobilisez-les avec la rondelle et l’écrou 

(3). Note: Si l’évier est inégal, appliquez du composé à la        silicone 

sous le joint.

D.

  Raccordez le tuyau flexible (1) à raccord rapide au mamelon (2) du bec et 

au mamelon (3) de chacune des soupapes. Vous devez entendre un clic. 

Tirez modérément sur le tuyau à chaque extrémité pour s’assurer qu’il  

est bien branché. MISE EN GARDE: N’ENLEVEZ PAS les agrafes (4)  

du tuyau.

      

     

Содержание 3594LF-MPU Series

Страница 1: ...s para el suministro de agua For easy installation of your Delta faucet you will need To READ ALL the instructions completely before beginning To READ ALL warnings care and maintenance information To...

Страница 2: ...ber for all installation and repair We also recommend that you use only genuine Delta replacement parts Delta Faucet Company shall not be liable for any damage to the faucet resulting from misuse abus...

Страница 3: ...ue RP6087 Nut Washer Tuerca y Arandela crou et Rondelle RP70648 Lift Rod Finial Pomo de la barra de alzar Grain de la Tirette Contact your distributor for handle options finishes Comun quese con su di...

Страница 4: ...s espigas 2 y los pares topes a un 1 4 de girac on 3 correctamente para obtener una rotaci n debida Nota No todos los modelos requieren un mecanismo de parada a un 1 4 de girac on Installer correcteme...

Страница 5: ...l tubo de salida de agua C Instale el tubo de salida 1 y el empaque 2 Fije la arandela y la tuerca 3 Nota Si el lavamanos no est nivelado use silic n debajo del empaque D Coloque a presi n el ensamble...

Страница 6: ...LO GIRE G Quite la tuerca del pivote 1 Instale la barra horizontal 2 y el tap n 3 como desmontable 4 o fijo 5 Apriete a mano la tuerca del pivote 1 H Una la barra horizontal 1 a la barra chata 2 util...

Страница 7: ...st 3750016 2 2 1 Quite el aereador 1 usando la llave de tuercas 2 proporcionada con su llave de agua y mueva la manija de la llave de agua 3 a la posici n completamente abierta Abra los suministros de...

Страница 8: ...86426 Rev A 8 Notes Notas Notes...

Отзывы: