Delta 35755LF Скачать руководство пользователя страница 2

2

88279  Rev. D

Cleaning and Care

Care should be given to the cleaning of this product. Although its finish is extremely durable, it can be damaged by harsh abrasives or polish. To clean, 

simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel.

Limpieza y Cuidado de su Llave

Tenga cuidado al limpiar este producto. Aunque su acabado es sumamente durable, puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir abrasivos. 

Para limpiar su llave, simplemente frótela con un trapo húmedo y luego séquela con una toalla suave.

Instructions de nettoyage

Il faut le nettoyer avec soin. Même si son fini est extrêmement durable, il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits de 

polissage. Il faut simplement le frotter doucement avec un chiffon humide et le sécher à l’aide d’un chiffon doux. 

Содержание 35755LF

Страница 1: ...vaise installation AVERTISSEMENT Veuillez lire toutes les instructions avant l installation El no leer estas instrucciones de instalación puede resultar en lesiones personales daños a la propiedad o falla en el funcionamiento del producto El fabricante no asume ninguna responsabilidad por la falla del producto debido a una instalación incorrecta ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones antes de hac...

Страница 2: ...ar este producto Aunque su acabado es sumamente durable puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir abrasivos Para limpiar su llave simplemente frótela con un trapo húmedo y luego séquela con una toalla suave Instructions de nettoyage Il faut le nettoyer avec soin Même si son fini est extrêmement durable il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits de polissag...

Страница 3: ...oupapes Assurez vous que l anneau de glissement 2 est bien calé au fond de lamanette avant l installation Lamanette portant la lettre H 3 doit êtremontée du côté gauche et lamanette portant la lettre C du côté droit CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA Quite la llave de agua vieja Deslice las válvulas extremas caliente y fría 1 con las juntas 2 a través de los agujeros para la instalación en el lavamano...

Страница 4: ...binet et le feuillard 2 Serrez la vis 3 Raccordez l ensemble au renvoi 4 A B C D 2 2 1 1 4 3 3 5 4 3 6 7 2 1 3 2 4 1 2 1 1 2 13 mm IPS Aplique silicón a la parte interior del reborde 1 Inserte el cuerpo 2 en el lavamanos Atornille el reborde encima del cuerpo El hoyo del pivote 3 debe de estar de la parte a la llave Apriete la tuerca empaque limpie el exceso de silicón CONNECT TO WATER SUPPLIES HO...

Страница 5: ...ntenance SHUT OFF WATER SUPPLIES NOTE Remove handles by hand turning handle base counterclockwise If faucet leaks from spout Replace Stem Unit Assembly 1 and Seats and Springs 2 If faucet exhibits very low flow A Remove and clean Aerator 3 page 5 or B Clean Seats and Springs 2 of any debris Install stems 1 correctly for proper handle rotation Note 1 The stops 4 must point to the center of the fauc...

Страница 6: ...recommandons également d utiliser uniquement des pièces de rechange Delta authentiques Ce que vous pouvez faire pour vous prévaloir de la garantie ou obtenir des pièces de rechange Vous pouvez présenter une réclamation en vertu de la garantie et obtenir des pièces de rechange en appelant au 1 800 345 DELTA 3358 ou en communiquant avec nous à l une des adresses postales ou des adresses de courriel ...

Отзывы: