Delta 31-260X Скачать руководство пользователя страница 4

1.

 

DO NOT OPERATE THIS TOOL UNTIL it is assembled

 

and 

installed

 according to the instructions.

2. 

OBTAIN  ADVICE 

from  your  supervisor

,  instructor,  or 

another qualified person 

if you are not familiar with the 

operation of this tool.

3. 

FOLLOW  ALL  WIRING  CODES

  and  recommended 

electrical connections.

4. 

COVER  POWER  TAKE-OFF  SHAFT  when  not  using 

accessories.

  Unguarded  rotating  shafts  can  create  an

 

entanglement hazard

 which can result in injury.

5

USE A DUST COLLECTION SYSTEM 

with this tool.

6. 

CAUTION:

 

THIS  MACHINE  IS  DESIGNED  TO  SAND 

WOOD or wood-like products only

. Sanding or grinding 

metal  could  result  in  fire,  injury,  and/or  damage  to  the 

product.

7. 

CHECK  THE  TABLE  BELT  TRACKING 

to  prevent  belt 

run-off.

8. 

CHECK BELTS FOR WEAR 

and for 

tension

.

9. 

CLEAR  THE  SANDING  AREA  and  infeed/  outfeed 

tables of all objects 

(tools,  scrap  pieces,  etc.)  prior  to 

starting tool.

10. 

DO NOT

 sand pieces of material that are shorter than 7" 

(18 cm) in length or thinner than 1/32" (1 mm).

11. 

SUPPORT  ALL  SANDING  WORKPIECES 

with  a  table 

or additional support at table height. Curved work on an 

outer sanding drum is the only exception.

 

12. 

DRESS PROPERLY. DO NOT WEAR LOOSE CLOTHING 

OR  jEWELRY.  CONTAIN  LONG  HAIR.  KEEP  YOUR 

HAIR, CLOTHING, AND GLOVES AWAY FROM MOVING 

PARTS.

 Loose clothes, jewelry, or long hair can be caught 

in moving parts.

13.

  PREVENT THE WORKPIECE FROM CONTACTING THE 

SANDING BELT 

before starting the tool.

14. 

AVOID  AWKWARD  HAND  POSITIONS

.  A  sudden  slip 

could cause a hand to contact the sanding belt.

15. 

NEVER  WEAR  GLOVES

  or  hold  the  work  with  a  rag 

when sanding.

16. 

SAND

 with the grain of the wood

17. 

FEED WORK

 against the drum rotation.

18. 

NEVER

 perform layout, assembly, or set-up work on the 

tables when the tool is operating.

19. 

DISCONNECT THE TOOL 

from the power source before 

installing  or  removing  accessories,  before  adjusting  or 

changing set-ups, or when making repairs.

20. 

DISCONNECT  THE  TOOL 

from  the  power  source,  and 

clean the table/work area before leaving the tool. 

LOCK 

THE  SWITCH  IN  THE  “OFF”  POSITION

  to  prevent 

unauthorized use.

21. 

ADDITIONAL INFORMATION 

regarding  the  safe 

and  proper  operation  of  power  tools  (i.e.  a  safety 

video)  is  available  from  the  Power  Tool  Institute,  1300 

Sumner  Avenue,  Cleveland,  OH  44115-2851  (www.

powertoolinstitute.com). Information is also available from 

the National Safety Council, 1121 Spring Lake Drive, Itasca, 

IL 60143-3201.  Please  refer  to  the  American  National 

Standards  Institute  ANSI 01.1  Safety  Requirements  for 

Woodworking Machines  and  the  U.S. Department  of 

Labor OSHA 1910.213 Regulations.

ADDITIONAL SPECIFIC SAFETY RULES

SAVE THESE INSTRUCTIONS.  

Refer to them often and use them to instruct others.

POWER CONNECTIONS

A separate electrical circuit should be used for your machines. This circuit should not be less than #12 wire and should be 

protected with a time delay fuse. 

NOTE:

 Time delay fuses should be marked "D" in Canada and "T" in the US. If an extension 

cord is used, use only 3-wire extension cords which have 3-prong grounding type plugs and matching receptacle which will 

accept the machine’s plug. Before connecting the machine to the power line, make sure the switch (s) is in the "OFF" position 

and be sure that the electric current is of the same characteristics as indicated on the machine. All line connections should 

make good contact. Running on low voltage will damage the machine.

Do not expose the machine to rain or operate the machine in damp locations. 

MOTOR SPECIFICATIONS

Your machine is wired for 120 volt, 60 HZ alternating current. Before connecting the machine to the power source, make sure 

the switch is in the 

"OFF"

 position. 

GROUNDING INSTRUCTIONS

This machine must be grounded while in use to protect the operator from electric shock.

Failure to follow these rules may result in serious personal injury.

Содержание 31-260X

Страница 1: ...euse tambour de 457 mm x 914 mm 18 po x 36 po 31 260X Instruction manual Manuel d utilisation Manual de instrucciones Fran ais 21 Espa ol 40 INSTRUCTIVO DE OPERACI N CENTROS DE SERVICIO Y P LIZA DE GA...

Страница 2: ...S It is important for you to read and understand this manual The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS The symbols below are used to help you recognize this...

Страница 3: ...e damage to the machine or injury to the user Use the proper extension cord 14 Make sure your extension cord is in good condition When using an extension cord be sure to use one heavy enough to carry...

Страница 4: ...removing accessories before adjusting or changing set ups or when making repairs 20 Disconnect the tool from the power source and clean the table work area before leaving the tool Lock the switch in...

Страница 5: ...e the plug illustrated in Fig A A temporary adapter which looks like the adapter illustrated in Fig B may be used to connect this plug to a matching 2 conductor receptacle as shown in Fig B if a prope...

Страница 6: ...e representative only and may not depict the actual labeling or accessories included These are intended to illustrate technique only CARTON CONTENTS UNPACKING AND CLEANING Carefully unpack the machine...

Страница 7: ...curely Fig 1A Fig 1B Fig 1C Fig 2 1 2 Open end wrench 1 4 Hex wrench Assembly for this machine takes approximately 1 2 hours A B D E This machine is heavy Use two or more people when lifting C 1 Place...

Страница 8: ...urely 3 Hold the top of the front right leveling bolt L Fig 7 with a 1 2 wrench Use a 3 16 hex wrench to loosen the bolt B four full turns Turn the leveling bolt clockwise until it no longer touches t...

Страница 9: ...A Fig 14 clockwise to turn the table motor on The table feed speed rate increases as you turn the knob clockwise Counter clockwise turns decrease the rates To turn the feed table OFF turn the knob cou...

Страница 10: ...up of the right set screw B 2 If the belt F tracks to the right turn the right set screw B Fig 17 clockwise 1 4 turn or less with the provided 1 8 T handle hex wrench 3 If the belt F tracks to the lef...

Страница 11: ...bolts one shown at E Fig 21 Use a 3 16 hex wrench D to loosen the hex bolts Rotate the leveling bolts one flat at a time until the table is parallel to the drum NOTE A turn of one flat on the leveling...

Страница 12: ...d remove one end of sanding belt A NOTE The clip must be fully depressed against the drum support 3 Rotate the drum C Fig 29 by hand until you reach the other spring clip Squeeze that spring clip open...

Страница 13: ...on the table and re apply slight tension to the feed belt roller by turning two bolts C Fig 34 Tighten both bolts an equal amount until at least one side of the belt starts to get tight NOTE The numbe...

Страница 14: ...NVEYOR BELT SPEED The conveyor belt speed is 0 12 feet per minute To control the speed of the conveyor belt turn the knob counter clockwise to slow it down and clockwise to speed it up Stock can be re...

Страница 15: ...ard When it reaches the rear pressure roller start another board on the other side of the table Depending on the width several boards can go through the sander at one time Do not sand the edge if boar...

Страница 16: ...pre cut strips TABLE MOVEMENT TROUBLESHOOTING GUIDE If your table does not adjust properly or if the adjustment is tight or if the timing belt is jumping teeth use the following information to realign...

Страница 17: ...to keep it from turning Tighten the socket head bolt B with the 3 16 hex wrench 4 With the support plate level move the table up and down If the movement is still tight repeat this procedure Fig 38 ST...

Страница 18: ...dically clean or vacuum the feed belt 2 Periodically clean the sawdust from sanding cylinder cavities 3 Oil all bushings on the feed table rollers and front and rear pressure rollers 4 Oil thrust bear...

Страница 19: ...fety equipment for eye hearing and respiratory protection while using compressed air FAILURE TO START Should your machine fail to start check to make sure the prongs on the cord plug are making good c...

Страница 20: ...turns the product prepaid to a Delta factory service center or authorized service station with proof of purchase of the product within five years and provides Delta with reasonable opportunity to veri...

Страница 21: ...e contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir Cette information porte sur VOTRE S CURIT et sur LA PR VENTION DE PROBL MES D QUIPEMENT Afin de vous aider identifier cette informa...

Страница 22: ...st en bon tat Lorsqu un cordon prolongateur est utilis s assurer que celui ci est d un calibre suffisant pour l alimentation n cessaire la machine Un cordon d un calibre insuffisant entra nera une per...

Страница 23: ...brancher l outil avant d installer ou d enlever les accessoires avant d effectuer un r glage ou de changer les montages ou au moment d effectuer des r parations 20 D brancher l outil et nettoyer la ta...

Страница 24: ...adapte pas laprise de courant il faut faire installer une prise de courant convenable par un lectricien comp tent Un mauvais raccordement du conducteur de mise la terrede l quipement peut entra ner u...

Страница 25: ...uettes et accessoires actuels diff rent des caract ristiques r elles de ce mod le Ces illustrations ont uniquement pour but d illustrer la technique D SEMBALLAGE ET NETTOYAGE D semballer soigneusement...

Страница 26: ...e prend une deux heures D E hOW TO ATTACH THE SANDER TO THE STAND Fig 2 This machine is heavy Use two or more people when lifting 1 D poser l appareil sur son c t fig 2 appuy sur deux blocs de bois no...

Страница 27: ...ns la Fig 10 Serrer solidement 3 Tenir le haut du boulon de nivellement droit avant L Fig 7 avec une cl de 12 7 mm 1 2 po Utiliser une cl hexagonale de 4 8 mm 3 16 po pour desserrer le boulon B de qua...

Страница 28: ...sure que l on tourne le bouton dans le sens horaire Une rotation dans le sens antihoraire fait baisser les taux Pour mettre la table d alimentation en arr t OFF tourner le bouton dans le sens antihora...

Страница 29: ...roite B Fig 17 dans le sens horaire de 1 4 de tour ou moins avec la cl hexagonale poign e en T de 3 2 mm 1 8 po fournie 3 Si la courroie F d vie vers la gauche tourner la vis de calage droite B Fig 17...

Страница 30: ...mm 3 16 po D pour desserrer les boulons hexagonaux Tourner les boulons de nivellement d un pan la fois jusqu ce que la table soit parall le au tambour REMARQUE un tour d un pan du boulon de nivellemen...

Страница 31: ...Fig 26 Fig 27 Fig 28 Fig 30 Fig 29 RETRAIT ET REMPLACEMENT DE LA BANDE ABRASIVE DU TAMBOUR A A A C B C A B A D B 1 Ouvrir le capot du tambour 2 Comprimer l attache ressort B Fig 28 et extraire un bout...

Страница 32: ...a courroie commence tre serr REMARQUE le nombre de tours n cessaires au serrage devrait tre inf rieur au nombre de tours effectu s lors du desserrage l TAPE 4 6 Attacher la table B Fig 35 la plaque de...

Страница 33: ...IME DE LA BANDE TRANSPORTEUSE Le r gime de la bande transporteuse varie entre 0 3 7 m 0 12 pi par minute Pour r gler le r gime de la bande transporteuse tourner le bouton en sens antihoraire pour r du...

Страница 34: ...me paisseur Passer la premi re plancher Au moment d atteindre le rouleau pression arri re acheminer une autre planche de l autre c t de la table Selon la largeur plusieurs planches peuvent tre achemin...

Страница 35: ...sque la bande devient charg e de mati re accumul e la tremper dans du diluant ou de l essence min rale durant une p riode variant entre 20 minutes et 1 heure pour faire d coller l accumulation de mati...

Страница 36: ...er de tourner Serrer le boulon pans creux B avec la cl hexagonale de 4 8 mm 3 16 po 4 Avec la plaque de fixation de niveau d placer la table vers le haut et vers le bas Si le mouvement est encore serr...

Страница 37: ...jinetes de empuje de los tornillos de la mesa de alimentaci n Consulte T Fig 41 TAPE 4 ALIGNEMENT DES BAGUES DE BOULON D L VATION Fig 43 N 1 Un contre crou de 19 mm 3 4 po se trouve la base de trois d...

Страница 38: ...iquer le produit protecteur selon les indications ci dessus La dur e de vie des brosses est variable V rifier les brosses apr s les 50 premi res heures d utilisation de l appareil ou p ri odiquement a...

Страница 39: ...cinq ans Delta r parera ou remplacera ses frais et sa discr tion toute nouvelle machine Delta pi ce de rechange ou tout accessoire qui dans des circonstances d utilisation normale s est av r d fectue...

Страница 40: ...rements for Woodworking Machines U S Department of Labor regulations www osha gov GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Parte del polvo producido por las herramientas el ctricas al lijar aserrar esmerilar taladr...

Страница 41: ...n est en buenas condiciones Cuando utilice un cord n de extensi n aseg rese de utilizar un cord n que sea lo suficientemente pesado como para llevar la corriente que su producto tome Un cord n de tama...

Страница 42: ...jos de trazado armado o configuraci n en la mesa cuando la herramienta est en funcionamiento 19 Desconecte la herramienta de la fuente de alimentaci n antes de instalar o retirar accesorios antes de a...

Страница 43: ...o se dispone de un tomacorriente conectado a tierra apropiadamente El adaptador temporal debe utilizarse solamente hasta que un electricista calificado pueda instalar un tomacorriente conectado a tier...

Страница 44: ...ntativas y es posible que no muestren el color el etiquetado y los accesorios reales Desempaquetado y LimpiEZA Desembale cuidadosamente la m quina y todos los elementos sueltos del o los contenedores...

Страница 45: ...para esta m quina es m s o menos 2 horas D E cOMO CONECTAR LA LIJADORA AL SOPORTE Fig 2 Esta m quina est pesada Utilice a dos o m s personas al levantar 1 Coloque la m quina de costado Fig 2 sobre do...

Страница 46: ...perior del perno de nivelaci n delantero derecho L Fig 7 con una llave de 13 mm 1 2 pulg Use una llave hexagonal de 4 8 mm 3 16 pulg para aflojar el perno B cuatro vueltas completas Gire el perno de n...

Страница 47: ...taci n y velocidad de la mesa incrementa a medida que gira la perilla en el sentido de las agujas del reloj Al girar en sentido contrario a las agujas del reloj las tasas disminuyen Para apagar la mes...

Страница 48: ...menos en el sentido de las agujas del reloj con la llave hexagonal con mango en T de 3 2 mm 1 8 3 Si la banda F corre hacia la izquierda gire el tornillo de sujeci n derecho B Fig 17 un cuarto de vuel...

Страница 49: ...una llave hexagonal de 4 8 mm 3 16 D para aflojar los pernos hexagonales Gire los pernos de nivelaci n una cara plana por vez hasta que la mesa est paralela al tambor NOTA Una vuelta de una cara plan...

Страница 50: ...tas y retire un extremo de la banda de lijado A NOTA La pinza debe estar completamente oprimida contra el soporte del tambor 3 Gire el tambor C Fig 29 a mano hasta que llegue a la otra pinza de resort...

Страница 51: ...idad de vueltas que dio para aflojar en el PASO 4 6 Coloque la mesa B Fig 35 en la placa de soporte y ajuste la tensi n y la trayectoria de la banda de alimentaci n Consulte la secci n C MO COMPROBAR...

Страница 52: ...rolar la velocidad de la banda conductora gire la perilla en sentido contrario a las agujas del reloj para aminorar la marcha y en sentido de las agujas de reloj para acelerarla El material se puede r...

Страница 53: ...Seg n el ancho pueden pasar varias tablas por la lijadora de una sola vez No lije el borde si las tablas superan los 102 mm 4 de ancho NOTA Dado que el lijado de varias tablas har que la lijadora ten...

Страница 54: ...uando la banda se carga con acumulaci n rem jela en solvente o alcohol mineral de 20 minutos a una hora para aflojar la acumulaci n Luego utilice un cepillo de alambre manual est ndar para limpiar la...

Страница 55: ...g A Fig 38 y una llave abierta de 13 mm 1 2 pulg B para aflojar los cuatro pernos hexagonales que sujetan la placa de soporte a los pernos de elevaci n Coloque un bloque de madera C Fig 39 de aproxima...

Страница 56: ...e T Fig 41 MAINTENANCE PASO 4 ALINEACI N DE LOS CASQUILLOS DE LOS PERNOS DE ELEVACI N Fig 43 N 1 Hay una tuerca de seguridad de 19 mm 3 4 pulg en la base de tres de los pernos de elevaci n B Fig 42 De...

Страница 57: ...o aplique el producto protector como se muestra m s arriba La vida til de los cepillos es variable Controle los cepillos despu s de las primeras 50 horas de uso en una m quina nueva o peri dicamente d...

Страница 58: ...autorizadas delta Visite por favor nuestro Web site www deltaportercable com para un cat logo o para el nombre de su surtidor m s cercano ACCESORIOS IDENTIFICACI N DELPRODUCTO Sello o firma del Distr...

Страница 59: ...que haya resultado del desgaste normal uso indebido abuso o reparaci n o alteraci n realizada o autorizada espec ficamente por alguien que no sea un centro de servicio autorizado Delta o un represent...

Страница 60: ...NOLOGY AND DESIGN Quik Change QUIK TILT RAPID RELEASE RAZOR Redefining Performance Riptide Safe Guard II Sand Trap and Design Sanding Center Saw Boss Shop Boss Sidekick Site Boss Speed Bloc Speedmatic...

Отзывы: