Delta 31-260X Скачать руководство пользователя страница 3

3

For  your  own  safety,  read  the  instruction  manual 

1. 

before  operating  the  machine. 

Learning  the  machine’s 

application,  limitations,  and  specific  hazards  will  greatly 

minimize the possibility of accidents and injury.

Wear  eye  and  hearing  protection  and  always  use 

2. 

safety  glasses. 

Everyday  eyeglasses  are  not  safety 

glasses.  Use  certified  safety  equipment.  Eye  protection 

equipment  should  comply  with  ANSI  Z87.1  standards. 

Hearing  equipment  should  comply  with  ANSI  S3.19 

standards. 

Wear proper apparel. 

3. 

Do not wear loose clothing, gloves, 

neckties, rings, bracelets, or other jewelry which may get 

caught  in  moving  parts.  Nonslip  protective  footwear  is 

recommended.  Wear  protective  hair  covering  to  contain 

long hair.

 Do not use the machine in a dangerous environment. 

4. 

The use of power tools in damp or wet locations or in rain 

can  cause  shock  or  electrocution.  Keep  your  work  area 

well-lit  to  prevent  tripping  or  placing  arms,  hands,  and 

fingers in danger.

 Maintain  all  tools  and  machines  in  peak  condition. 

5. 

Keep  tools  sharp  and  clean  for  best  and  safest 

performance.  Follow  instructions  for  lubricating  and 

changing  accessories.  Poorly  maintained  tools  and 

machines can further damage the tool or machine and/or 

cause injury.

Check  for  damaged  parts. 

6. 

Before  using  the  machine, 

check  for  any  damaged  parts.  Check  for  alignment  of 

moving parts, binding of moving parts, breakage of parts, 

and  any  other  conditions  that  may  affect  its  operation. 

A  guard  or  any  other  part  that  is  damaged  should  be 

properly  repaired  or  replaced  with  Delta  or  factory 

authorized replacement parts. Damaged parts can cause 

further damage to the machine and/or injury.

 Keep the work area clean. 

7. 

Cluttered areas and benches 

invite accidents.

Keep  children  and  visitors  away. 

8. 

Your  shop  is  a 

potentially  dangerous  environment.  Children  and  visitors 

can be injured.

Reduce  the  risk  of  unintentional  starting. 

9. 

Make  sure 

that the switch is in the “OFF” position before plugging in 

the power cord. In the event of a power failure, move the 

switch to the “OFF” position. An accidental start-up can 

cause injury. Do not touch the plug’s metal prongs when 

unplugging or plugging in the cord. 

Use the guards. 

10. 

Check to see that all guards are in place, 

secured, and working correctly to prevent injury.

Remove adjusting keys and wrenches before starting 

11. 

the machine. 

Tools, scrap pieces, and other debris can 

be thrown at high speed, causing injury.

Use  the  right  machine. 

12. 

Don’t  force  a  machine  or  an 

attachment  to  do  a  job  for  which  it  was  not  designed. 

Damage to the machine and/or injury may result.

Use recommended accessories. 

13. 

The use of accessories 

and attachments not recommended by Delta may cause 

damage to the machine or injury to the user.

Use  the  proper  extension  cord. 

14. 

Make  sure  your 

extension  cord  is  in  good  condition.  When  using  an 

extension cord, be sure to use one heavy enough to carry 

the current your product will draw. An undersized cord will 

cause a drop in line voltage, resulting in loss of power and 

overheating. See the Extension Cord Chart for the correct 

size depending on the cord length and nameplate ampere 

rating. If in doubt, use the next heavier gauge. The smaller 

the gauge number, the heavier the cord.

Secure the workpiece. 

15. 

Use clamps or a vise to hold the 

workpiece when practical. Loss of control of a workpiece 

can cause injury.

Feed  the  workpiece  against  the  direction  of  the 

16. 

rotation  of  the  blade,  cutter,  or  abrasive  surface. 

Feeding  it  from  the  other  direction  will  cause  the 

workpiece to be thrown out at high speed.

Don’t force the workpiece on the machine. 

17. 

Damage to 

the machine and/or injury may result.

Don’t overreach. 

18. 

Loss of balance can make you fall into 

a working machine, causing injury.

Never  stand  on  the  machine. 

19. 

Injury  could  occur  if  the 

tool tips, or if you accidentally contact the cutting tool.

Never  leave  the  machine  running  unattended. 

20. 

Turn 

the power off. Don’t leave the machine until it comes to a 

complete stop. A child or visitor could be injured.

Turn the machine “

21. 

OFF”, and disconnect the machine 

from  the  power  source  before  installing  or  removing 

accessories, changing cutters, adjusting or changing 

set-ups. 

When making repairs, be sure to lock the start 

switch in the “OFF” position. An accidental start-up can 

cause injury.

Make your workshop childproof with padlocks, master 

22. 

switches, or by removing starter keys. The accidental 

start-up  of  a  machine  by  a  child  or  visitor  could  cause 

injury.

Stay  alert,  watch  what  you  are  doing,  and  use 

23. 

common  sense. 

Do  not  use  the  machine  when  you 

are  tired  or  under  the  influence  of  drugs,  alcohol,  or 

medication.  A  moment  of  inattention  while  operating 

power tools may result in injury.

 

24. 

  Use  of  this  tool  can  generate  and 

disburse  dust  or  other  airborne  particles,  including 

wood  dust,  crystalline  silica  dust  and  asbestos  dust.  

Direct particles away from face and body.  Always operate 

tool  in  well  ventilated  area  and  provide  for  proper  dust 

removal.  Use dust collection system wherever possible.  

Exposure to the dust may cause serious and permanent 

respiratory  or  other  injury,  including  silicosis  (a  serious 

lung  disease),  cancer,  and  death.    Avoid  breathing  the 

dust,  and  avoid  prolonged  contact  with  dust.  Allowing 

dust to get into your mouth or eyes, or lay on your skin 

may  promote  absorption  of  harmful  material.  Always 

use  properly  fitting  NIOSH/OSHA  approved  respiratory 

protection  appropriate  for  the  dust  exposure,  and  wash 

exposed areas with soap and water. 

GENERAL SAFETY RULES

 Failure to follow these rules may result in serious personal injury.

Содержание 31-260X

Страница 1: ...euse tambour de 457 mm x 914 mm 18 po x 36 po 31 260X Instruction manual Manuel d utilisation Manual de instrucciones Fran ais 21 Espa ol 40 INSTRUCTIVO DE OPERACI N CENTROS DE SERVICIO Y P LIZA DE GA...

Страница 2: ...S It is important for you to read and understand this manual The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS The symbols below are used to help you recognize this...

Страница 3: ...e damage to the machine or injury to the user Use the proper extension cord 14 Make sure your extension cord is in good condition When using an extension cord be sure to use one heavy enough to carry...

Страница 4: ...removing accessories before adjusting or changing set ups or when making repairs 20 Disconnect the tool from the power source and clean the table work area before leaving the tool Lock the switch in...

Страница 5: ...e the plug illustrated in Fig A A temporary adapter which looks like the adapter illustrated in Fig B may be used to connect this plug to a matching 2 conductor receptacle as shown in Fig B if a prope...

Страница 6: ...e representative only and may not depict the actual labeling or accessories included These are intended to illustrate technique only CARTON CONTENTS UNPACKING AND CLEANING Carefully unpack the machine...

Страница 7: ...curely Fig 1A Fig 1B Fig 1C Fig 2 1 2 Open end wrench 1 4 Hex wrench Assembly for this machine takes approximately 1 2 hours A B D E This machine is heavy Use two or more people when lifting C 1 Place...

Страница 8: ...urely 3 Hold the top of the front right leveling bolt L Fig 7 with a 1 2 wrench Use a 3 16 hex wrench to loosen the bolt B four full turns Turn the leveling bolt clockwise until it no longer touches t...

Страница 9: ...A Fig 14 clockwise to turn the table motor on The table feed speed rate increases as you turn the knob clockwise Counter clockwise turns decrease the rates To turn the feed table OFF turn the knob cou...

Страница 10: ...up of the right set screw B 2 If the belt F tracks to the right turn the right set screw B Fig 17 clockwise 1 4 turn or less with the provided 1 8 T handle hex wrench 3 If the belt F tracks to the lef...

Страница 11: ...bolts one shown at E Fig 21 Use a 3 16 hex wrench D to loosen the hex bolts Rotate the leveling bolts one flat at a time until the table is parallel to the drum NOTE A turn of one flat on the leveling...

Страница 12: ...d remove one end of sanding belt A NOTE The clip must be fully depressed against the drum support 3 Rotate the drum C Fig 29 by hand until you reach the other spring clip Squeeze that spring clip open...

Страница 13: ...on the table and re apply slight tension to the feed belt roller by turning two bolts C Fig 34 Tighten both bolts an equal amount until at least one side of the belt starts to get tight NOTE The numbe...

Страница 14: ...NVEYOR BELT SPEED The conveyor belt speed is 0 12 feet per minute To control the speed of the conveyor belt turn the knob counter clockwise to slow it down and clockwise to speed it up Stock can be re...

Страница 15: ...ard When it reaches the rear pressure roller start another board on the other side of the table Depending on the width several boards can go through the sander at one time Do not sand the edge if boar...

Страница 16: ...pre cut strips TABLE MOVEMENT TROUBLESHOOTING GUIDE If your table does not adjust properly or if the adjustment is tight or if the timing belt is jumping teeth use the following information to realign...

Страница 17: ...to keep it from turning Tighten the socket head bolt B with the 3 16 hex wrench 4 With the support plate level move the table up and down If the movement is still tight repeat this procedure Fig 38 ST...

Страница 18: ...dically clean or vacuum the feed belt 2 Periodically clean the sawdust from sanding cylinder cavities 3 Oil all bushings on the feed table rollers and front and rear pressure rollers 4 Oil thrust bear...

Страница 19: ...fety equipment for eye hearing and respiratory protection while using compressed air FAILURE TO START Should your machine fail to start check to make sure the prongs on the cord plug are making good c...

Страница 20: ...turns the product prepaid to a Delta factory service center or authorized service station with proof of purchase of the product within five years and provides Delta with reasonable opportunity to veri...

Страница 21: ...e contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir Cette information porte sur VOTRE S CURIT et sur LA PR VENTION DE PROBL MES D QUIPEMENT Afin de vous aider identifier cette informa...

Страница 22: ...st en bon tat Lorsqu un cordon prolongateur est utilis s assurer que celui ci est d un calibre suffisant pour l alimentation n cessaire la machine Un cordon d un calibre insuffisant entra nera une per...

Страница 23: ...brancher l outil avant d installer ou d enlever les accessoires avant d effectuer un r glage ou de changer les montages ou au moment d effectuer des r parations 20 D brancher l outil et nettoyer la ta...

Страница 24: ...adapte pas laprise de courant il faut faire installer une prise de courant convenable par un lectricien comp tent Un mauvais raccordement du conducteur de mise la terrede l quipement peut entra ner u...

Страница 25: ...uettes et accessoires actuels diff rent des caract ristiques r elles de ce mod le Ces illustrations ont uniquement pour but d illustrer la technique D SEMBALLAGE ET NETTOYAGE D semballer soigneusement...

Страница 26: ...e prend une deux heures D E hOW TO ATTACH THE SANDER TO THE STAND Fig 2 This machine is heavy Use two or more people when lifting 1 D poser l appareil sur son c t fig 2 appuy sur deux blocs de bois no...

Страница 27: ...ns la Fig 10 Serrer solidement 3 Tenir le haut du boulon de nivellement droit avant L Fig 7 avec une cl de 12 7 mm 1 2 po Utiliser une cl hexagonale de 4 8 mm 3 16 po pour desserrer le boulon B de qua...

Страница 28: ...sure que l on tourne le bouton dans le sens horaire Une rotation dans le sens antihoraire fait baisser les taux Pour mettre la table d alimentation en arr t OFF tourner le bouton dans le sens antihora...

Страница 29: ...roite B Fig 17 dans le sens horaire de 1 4 de tour ou moins avec la cl hexagonale poign e en T de 3 2 mm 1 8 po fournie 3 Si la courroie F d vie vers la gauche tourner la vis de calage droite B Fig 17...

Страница 30: ...mm 3 16 po D pour desserrer les boulons hexagonaux Tourner les boulons de nivellement d un pan la fois jusqu ce que la table soit parall le au tambour REMARQUE un tour d un pan du boulon de nivellemen...

Страница 31: ...Fig 26 Fig 27 Fig 28 Fig 30 Fig 29 RETRAIT ET REMPLACEMENT DE LA BANDE ABRASIVE DU TAMBOUR A A A C B C A B A D B 1 Ouvrir le capot du tambour 2 Comprimer l attache ressort B Fig 28 et extraire un bout...

Страница 32: ...a courroie commence tre serr REMARQUE le nombre de tours n cessaires au serrage devrait tre inf rieur au nombre de tours effectu s lors du desserrage l TAPE 4 6 Attacher la table B Fig 35 la plaque de...

Страница 33: ...IME DE LA BANDE TRANSPORTEUSE Le r gime de la bande transporteuse varie entre 0 3 7 m 0 12 pi par minute Pour r gler le r gime de la bande transporteuse tourner le bouton en sens antihoraire pour r du...

Страница 34: ...me paisseur Passer la premi re plancher Au moment d atteindre le rouleau pression arri re acheminer une autre planche de l autre c t de la table Selon la largeur plusieurs planches peuvent tre achemin...

Страница 35: ...sque la bande devient charg e de mati re accumul e la tremper dans du diluant ou de l essence min rale durant une p riode variant entre 20 minutes et 1 heure pour faire d coller l accumulation de mati...

Страница 36: ...er de tourner Serrer le boulon pans creux B avec la cl hexagonale de 4 8 mm 3 16 po 4 Avec la plaque de fixation de niveau d placer la table vers le haut et vers le bas Si le mouvement est encore serr...

Страница 37: ...jinetes de empuje de los tornillos de la mesa de alimentaci n Consulte T Fig 41 TAPE 4 ALIGNEMENT DES BAGUES DE BOULON D L VATION Fig 43 N 1 Un contre crou de 19 mm 3 4 po se trouve la base de trois d...

Страница 38: ...iquer le produit protecteur selon les indications ci dessus La dur e de vie des brosses est variable V rifier les brosses apr s les 50 premi res heures d utilisation de l appareil ou p ri odiquement a...

Страница 39: ...cinq ans Delta r parera ou remplacera ses frais et sa discr tion toute nouvelle machine Delta pi ce de rechange ou tout accessoire qui dans des circonstances d utilisation normale s est av r d fectue...

Страница 40: ...rements for Woodworking Machines U S Department of Labor regulations www osha gov GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Parte del polvo producido por las herramientas el ctricas al lijar aserrar esmerilar taladr...

Страница 41: ...n est en buenas condiciones Cuando utilice un cord n de extensi n aseg rese de utilizar un cord n que sea lo suficientemente pesado como para llevar la corriente que su producto tome Un cord n de tama...

Страница 42: ...jos de trazado armado o configuraci n en la mesa cuando la herramienta est en funcionamiento 19 Desconecte la herramienta de la fuente de alimentaci n antes de instalar o retirar accesorios antes de a...

Страница 43: ...o se dispone de un tomacorriente conectado a tierra apropiadamente El adaptador temporal debe utilizarse solamente hasta que un electricista calificado pueda instalar un tomacorriente conectado a tier...

Страница 44: ...ntativas y es posible que no muestren el color el etiquetado y los accesorios reales Desempaquetado y LimpiEZA Desembale cuidadosamente la m quina y todos los elementos sueltos del o los contenedores...

Страница 45: ...para esta m quina es m s o menos 2 horas D E cOMO CONECTAR LA LIJADORA AL SOPORTE Fig 2 Esta m quina est pesada Utilice a dos o m s personas al levantar 1 Coloque la m quina de costado Fig 2 sobre do...

Страница 46: ...perior del perno de nivelaci n delantero derecho L Fig 7 con una llave de 13 mm 1 2 pulg Use una llave hexagonal de 4 8 mm 3 16 pulg para aflojar el perno B cuatro vueltas completas Gire el perno de n...

Страница 47: ...taci n y velocidad de la mesa incrementa a medida que gira la perilla en el sentido de las agujas del reloj Al girar en sentido contrario a las agujas del reloj las tasas disminuyen Para apagar la mes...

Страница 48: ...menos en el sentido de las agujas del reloj con la llave hexagonal con mango en T de 3 2 mm 1 8 3 Si la banda F corre hacia la izquierda gire el tornillo de sujeci n derecho B Fig 17 un cuarto de vuel...

Страница 49: ...una llave hexagonal de 4 8 mm 3 16 D para aflojar los pernos hexagonales Gire los pernos de nivelaci n una cara plana por vez hasta que la mesa est paralela al tambor NOTA Una vuelta de una cara plan...

Страница 50: ...tas y retire un extremo de la banda de lijado A NOTA La pinza debe estar completamente oprimida contra el soporte del tambor 3 Gire el tambor C Fig 29 a mano hasta que llegue a la otra pinza de resort...

Страница 51: ...idad de vueltas que dio para aflojar en el PASO 4 6 Coloque la mesa B Fig 35 en la placa de soporte y ajuste la tensi n y la trayectoria de la banda de alimentaci n Consulte la secci n C MO COMPROBAR...

Страница 52: ...rolar la velocidad de la banda conductora gire la perilla en sentido contrario a las agujas del reloj para aminorar la marcha y en sentido de las agujas de reloj para acelerarla El material se puede r...

Страница 53: ...Seg n el ancho pueden pasar varias tablas por la lijadora de una sola vez No lije el borde si las tablas superan los 102 mm 4 de ancho NOTA Dado que el lijado de varias tablas har que la lijadora ten...

Страница 54: ...uando la banda se carga con acumulaci n rem jela en solvente o alcohol mineral de 20 minutos a una hora para aflojar la acumulaci n Luego utilice un cepillo de alambre manual est ndar para limpiar la...

Страница 55: ...g A Fig 38 y una llave abierta de 13 mm 1 2 pulg B para aflojar los cuatro pernos hexagonales que sujetan la placa de soporte a los pernos de elevaci n Coloque un bloque de madera C Fig 39 de aproxima...

Страница 56: ...e T Fig 41 MAINTENANCE PASO 4 ALINEACI N DE LOS CASQUILLOS DE LOS PERNOS DE ELEVACI N Fig 43 N 1 Hay una tuerca de seguridad de 19 mm 3 4 pulg en la base de tres de los pernos de elevaci n B Fig 42 De...

Страница 57: ...o aplique el producto protector como se muestra m s arriba La vida til de los cepillos es variable Controle los cepillos despu s de las primeras 50 horas de uso en una m quina nueva o peri dicamente d...

Страница 58: ...autorizadas delta Visite por favor nuestro Web site www deltaportercable com para un cat logo o para el nombre de su surtidor m s cercano ACCESORIOS IDENTIFICACI N DELPRODUCTO Sello o firma del Distr...

Страница 59: ...que haya resultado del desgaste normal uso indebido abuso o reparaci n o alteraci n realizada o autorizada espec ficamente por alguien que no sea un centro de servicio autorizado Delta o un represent...

Страница 60: ...NOLOGY AND DESIGN Quik Change QUIK TILT RAPID RELEASE RAZOR Redefining Performance Riptide Safe Guard II Sand Trap and Design Sanding Center Saw Boss Shop Boss Sidekick Site Boss Speed Bloc Speedmatic...

Отзывы: