Delta 2705 Series Скачать руководство пользователя страница 3

5

40316

Rev.A

6

40316

Rev.A

3

4

5

1

2

1 3/4”

1 3/4 po

3

5

4

4

44.4mm

5

Install retaining-ring (1) in the notch on center body (2). Install thin
nuts (3) and adjust height of end bodies (4) to 1 3/4" (44.4mm).
Secure with nuts and washers. Install gaskets and bases (5).

Note: If the mounting surface is uneven, you can use silicone 
under the bases to replace the gaskets.

1

1

2

3

1/2" (12.70mm) IPS

1/2 po (12.70 mm) IPS

Make connections to water lines (1).

For models with fittings–

Choose hook-ups for 1/2" I.P.S. connections: (1) Ball nose riser (3/8" O.D. copper tubing), or 

(2) 1/2" I.P.S. faucet connector. Use the enclosed coupling nuts (3) with the ball nose risers (1). Use two wrenches when
tightening. Do not overtighten.

For models without fittings–

Solder connections (1).

Note: Be careful when bending the copper tubing. Kinked tubes will void the warranty.

C.

A.

A.

B.

1

C.

B.

1

Screw on test cap (1). Turn on water supplies and check for leaks.

Turn OFF the water supplies.

Unscrew test cap and discard.

Instale el anillo de retención (1) en la muesca en el centro del
cuerpo (2). Instale las tuercas delgadas (3) y ajuste la altura de
los cuerpos extremos (4) a 1 3/4" (44.4 mm). Fije con las tuercas
y las arandelas. Instale los empaques o juntas y las bases (5).

Nota: Si la superficie de la instalación está desnivelada, usted
puede usar silicón debajo de las bases para sustituir
los empaques.

Montez l’anneau de retenue (1) dans l’encoche au centre du
corps (2). Installez les écrous minces (3) et réglez la hauteur des
soupapes (4) à 1 3/4 po (44.4 mm). Immobilisez-les à l’aide des
écrous et des rondelles. Montez les joints et les bases (5).

Note: si la surface de montage est inégale, vous pouvez
remplacer les joints sous les bases par du composé
d’étanchéité à la silicone.

Haga las conexiones a las tuberías de agua (1).

Para modelos con accesorios–

Escoja las conexions IPS de 1/2": (1) Conexión Bola-nariz (Tubería cobre 3/8" D.E.),      

o (2) Conector de llave I.P.S. 1/2". Utilice las tuercas de acoplamiento incluidas (3) con la conexión bola-nariz (1). Utilice 
dos llaves de tuercas cuando apriete. No apriete demasiado.

Para modelos sin accesorios–

Suelda las conexiones (1).

Nota: Tenga cuidado cuando doble la tubería de cobre. Tubos torcidos anularán la garantía.

A.

B.

C.

Raccordez les tuyaux d’alimentation (1).

Pour les modèles livrés avec nécessaire de raccordement,

Choisissez des raccords compatibles 1/2 po IPS :

(1) tubes-raccords à portée sphérique (tube en cuivre 3/8 po d.e.) ou (2) raccords de robinet 1/2 po IPS. Si vous 

utilisez des tubes-raccords à portée sphérique (1), servez-vous des écrous de raccordement fournis (3). Utilisez deux  

clés pour serrer les raccords. Prenez garde de trop serrer.

Pour les modèles livrés sans nécessaire de raccordement,

utilisez des raccords brasés (1).

Note : Prenez garde de pincer les tubes en les cintrant. La garantie est nulle si les tubes ont été pincés.

A.

B.

C.

Atornille la tapa de prueba (1). Abra los suministros de agua y fíjese si hay filtraciones o fugas.

CIERRE los suministros de agua.

Destornille la tapa de prueba y descarte.

Vissez le capuchon d’essai (1). Rétablissez l’arrivée d’eau et vérifiez l’étanchéité.

Interrompez

l’arrivée d’eau.

Enlevez le capuchon d’essai en le desserrant, puis jetez-le.

Содержание 2705 Series

Страница 1: ...ccompagnée de la preuve d achat original de la facture du premier acheteur CETTE GARANTIE EST LA SEULE OFFERTE PAR DELTA FAUCET COMPANY OU DELTA FAUCET CANADA SELON LE CAS ELLE EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE Y COMPRIS LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE Les robinets installés dans un établissement industriel ou commercial ou dans une place d affaires sont protégés par une grantie étandue de ci...

Страница 2: ...uste Vis de Calage RP36316 Spout Non Diverter Tubo de Salido Sin desviador Bec sans déviateur RP18129 Test Cap Tapa de prueba Bouchon d essai RP18370 Nut Washers Tuerca y Arandelas Écrou et rondelles RP26855 Nut Washer Tuerca y Arandelas Écrou et rondelles RP26856 Retaining Ring Anillo de Retención Raccord en T RP18362 O Ring Anillo O Raccord en T RP4993 Seats Springs Asientos y Resortes Sièges et...

Страница 3: ...à 1 3 4 po 44 4 mm Immobilisez les à l aide des écrous et des rondelles Montez les joints et les bases 5 Note si la surface de montage est inégale vous pouvez remplacer les joints sous les bases par du composé d étanchéité à la silicone Haga las conexiones a las tuberías de agua 1 Para modelos con accesorios Escoja las conexions IPS de 1 2 1 Conexión Bola nariz Tubería cobre 3 8 D E o 2 Conector d...

Страница 4: ...d to use silicone under the spout 1 1 3 2 1 8 1 8 po 3 17 mm 4 Install the set screw 1 and tighten to secure the spout 2 Insert the plug button 3 Remove the excess sealant Install handles 4 1 Turn faucet handles 1 all the way on Turn on hot and cold water supplies and flush water lines for one minute Important This flushes away any debris that could cause damage to internal parts 1 2 Instale el tu...

Отзывы: