background image

4

65505  Rev. C

Maintenance
SHUT OFF WATER SUPPLIES
If faucet leaks from spout:

Replace Stem Unit Assembly (1) and Seats and Springs (2)*, 

Repair Kit RP54801 or RP41701.

If faucet exhibits very low flow:

A. Remove and clean Aerator (3) (page 5), or

B. Clean Seats and Springs (2) of any debris

* Install stems (1) correctly for proper handle rotation:

Note: The stops (4) must point to the center of the faucet for 

  proper handle rotation.

  If necessary, remove retention screws (5) from old stem units

  and install in new stem unit assemblies.

Mantenimiento
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA
Si la llave tiene fugas en la salida:

Reemplace los Ensamble de la Unidad del Vástago (1) y 

Asientos y Resortes (2)*

Equipo para Reparación RP54801 o RP41701.

Si la llave muestra un flujo muy bajo: 

A. Quite y limpie el aireador (3)(página 5), o 

B. Limpie los Asientos y Resortes (2) de cualquier escombro 

*Instale las espigas (1) correctamente para una giración 

  correcta de la manija:

Note: Los topes (4) deben señalar al centro de la llave de agua 

  para obtener una rotación apro piada de la manija. Si es 

  necesario, quite los tornillos de retención (5) de las unidades 

  del vástago viegas y instale dentro de los ensamble de vástago 

  nuevos. 

Entretien
INTERROMPEZ L’ARRIVÉE D’EAU 
Si le robinet fuit par le bec :

Remplacez l’obturateur (1) ainsi que les sièges et les 

ressorts (2)*, RP54801 ou RP41701.

Si le débit du robinet est très faible: 

A. Enlevez l’aérateur (3) (page 5)et nettoyez-le. 

B. Vous pouvez aussi nettoyer les sièges et les ressorts (2). 

*Installez les obturateurs (1) correctement pour que les 

 manettes pivotent dans le bon sens.

Note : les butées (4) doivent pointer vers le centre du robinet 

 pour que les manettes pivotent correctement. Au besoin, retirez 

 les vis de retenue (5) des vieux obturateurs et montez-les dans 

 lesnouveaux obturateurs. 

1

2

4

5

Отзывы: