background image

Water Hook-up

3750022

Quite el aireador (1) y gire las manijas de la llave (2) 
completamente a la posición abierta. Abra los 
suministros de agua caliente y fría (3) y deje que el
agua corra por las líneas por un minuto. 

Importante:

Esto limpia cualquier escombro que

pudiera causar daño a las partes internas.
Examine todas las conexiones donde señalan las
flechas por si hay filtraciones de agua. Apriete de
nuevo si es necesario, pero no apriete demasiado.

Remove aerator (1) and turn faucet handles (2) all
the way on. Turn on hot and cold water supplies (3)
and flush water lines for one minute. 

Important:

This flushes away any debris that could

cause damage to internal parts.

Check all connections at arrows for leaks.
Re-tighten if necessary, but do not overtighten.

Retirez l’aérateur (1) et tournez les poignées (2) du 
robinet pour ouvrir celui-ci complètement.
Rétablissez l’alimentation en eau chaude et en eau
froide (3), puis laissez s’écouler l’eau une minute.

Important :

Il faut laisser s’écouler l’eau pour

évacuer les saletés qui pourraient abîmer les
éléments internes du robinet.

Vérifiez l’étanchéité de tous les raccords identifiés
par une flèche. Resserrez les raccords au besoin,
mais prenez garde de trop les serrer.

1

2

43605  Rev. C

Flush Test 

3750022

A

B

1

Make connnections to water lines. Use 1/2"
IPS faucet connections (A) or use the 
supplied coupling nuts (1) with 3/8" O.D. 
ball-nose risers (B).

3

Water Hook-up

3750021

Water Hook-up

3750021

2

Position faucet (1) and gasket (2) on sink.
Hand tighten nuts (3). 

OPTION: 

If sink is

uneven, use silicone under the gasket.
Install handles (4). 

Be sure glide ring (5) is

properly seated in bottom of handle
before installing (H216 only).

1

2

3

2

1

1/2" 

(12.7 mm)

IPS

Haga las conexiones a la líneas de agua.
Use conexiones de llave IPS de 1/2" (A) 
o use las tuercas de acoplamiento 
suministradas (1) con tubos montantes 
bola-nariz de D.E. de 3/8" (B).

Coloque la llave (1) y el empaque (2) en el
lavamanos. Apriete a mano las tuercas (3).

OPCIÓN:

Si el lavamanos está desnivelado,

use silicón debajo del empaque. Instale las
manijas (4). 

Antes de instalar, asegúrese

que el aro para deslizar (5) esté 
apropiadamente colocado en la parte 
inferior de la manija (H216 Sólo).

Raccordez les tuyaux d’eau chaude et d’eau
froide.  Utilisez des raccords de robinets 1/2
po IPS (A) ou les écrous de raccordement
fournis (1) avec tubes-raccords à portée
sphérique de 3/8 po d.e. (B).

Placez le robinet (1) et le joint (2) sur le
lavabo. Serrez les écrous (3) à la main.

OPTION :

Si la surface du lavabo est 

inégale, appliquez du composé à la silicone
sous le joint. Posez les poignées (4).

Assurez-vous que l’anneau de glissement (5)
est bien calé au fond de la poignée avant 
l’installation (H216 seulement).

Leak Test

3750022

3

3

4

5

4

4

All manuals and user guides at all-guides.com

Отзывы: