8
49293 Rev. D
Remove aerator (1) using supplied wrench (2) and move
faucet handle (3) to the full on mixed position. Turn on hot and
cold water supplies (4) and flush water lines for one minute.
IMPORTANT: This flushes away any debris that could cause
damage to internal parts.
Reinstall aerator.
1
6
3
4
Retirez l’aérateur (1) en utilisant la clé (2) et placez la poignée (3) du
robinet en position d’écoulement maximum de l’eau chaude et de
l’eau froide. Rétablissez l’alimentation d’eau chaude et d’eau froide
(4), puis rincez les conduites pendant une minute.
IMPORTANT : le
fait de laisser couler l'eau permet d'évacuer les corps étrang-
ers qui pourraient abîmer les composants internes du robinet.
Remettez l’aérateur en place.
Quite el aereador (1) usando la llave de tuercas (2)
proporcionada con su llave de agua y mueva la manija de la
llave de agua (3) a la posición completamente abierta. Abra los
suministros de agua caliente y fría (4) y deje correr el agua por
las líneas por un minuto.
IMPORTANTE: Esto limpia cualquier
escombro que pueda causar daño a las partes internas.
Reemplace el aireador.
Check all connections at arrows for leaks.
Re-tighten if necessary, but do not overtighten.
Examíne si hay filtraciones en todas las conexiones indicadas
con flechas. Apriete de nuevo si es necesario, pero no apriete
demasiado.
Vérifiez qu'il n'y a pas de fuites aux flèches. Resserrez les rac-
cords au besoin, mais prenez garde de trop serrer.
2
6
5
7
3
1/8"
(3.18mm)
1/8 po
MANTENIMIENTO
Si hay una filtración de agua desde la manija de la llave de agua/grifo:
Quite la manija (1), y
el aro O (2) del tapón (3). Saque el manguito (4) y asegure que el tapón (3) esté ajustado.
Si la filtración de agua persiste:
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Cambie el ensamble de
la bola (5) – Pieza de Repuesto RP70 y la leva y el empaque (6) – Pieza de Repuesto 61.
Si la llave de agua/grifo tiene una filtración desde la salida del surtidor:
CIERRE LOS
SUMINISTROS DE AGUA. Cambie el ensamble de la bola (5) – Pieza de Repuesto RP70 y los
asientos y resortes (7) – Pieza de Repuesto RP4993.
Si la llave de agua tiene poco flujo:
A. Quite y limpie el Aireador (8) con la llave de tuercas suministrada (9), ó
B. CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Limpie los asientos y resortes (7) de cualquier residuo.
Si el accesorio del rociador no funciona debidamente:
CIERRE LOS SUMINISTROS DE
AGUA. Saque el desviador (10) y límpielo. Quite aprisa conectan las mangueras de la cubierta
(11). Desconecte la cubierta del desviador quitando el clip (12). Saque del bastidor las mangueras
de conexión rápida (13), y destornille el desviador (10).
Si la condición persiste–
Si la condición persiste: CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Cambie
el desviador (11) – Pieza de Repuesto RP51485.
ENTRETIEN
Si le robinet fuit sous la manette :
Enlevez la manette (1) et le joint torique (2) du chapeau (3).
Retirez le manchon (4) et assurez-vous que le chapeau (3) est serré.
Si la fuite persiste :
INTERROMPEZ L’ALIMENTATION EN EAU. Remplacez la rotule (5) (kit de
réparation RP70) ainsi que la came et la garniture (6) (kit de réparation RP61).
Si le robinet fuit par la sortie du bec :
INTERROMPEZ L’ALIMENTATION EN EAU. Remplacez la
rotule (5) (kit de réparation RP70) ainsi que les sièges et les ressorts (7) (kit de réparation RP4993).
Si le débit du robinet est très faible :
A. Enlevez l’aérateur (8) à l’aide de la clé fournie (9) et nettoyez-le, ou
B. INTERROMPEZ L’ALIMENTATION EN EAU, puis nettoyez les sièges et les ressorts (7) à fond.
Si la douchette ne fonctionne pas correctement :
INTERROMPEZ L’ALIMENTATION EN EAU .
Enlevez l’inverseur (10) et nettoyez-le.
Pour enlever l’inverseur :
INTERROMPEZ L’ALIMENTATION
EN EAU. Retirez les flexibles à raccord rapide du boîtier (11). Débranchez le boîtier de l’inverseur en
enlevant l’agrafe (12). Dévissez la partie supérieure du boîtier (13) et dévissez l’inverseur (10).
Si la douchette continue de mal fonctionner :
INTERROMPEZ L’ALIMENTATION EN EAU.
Remplacez l’inverseur (11) - (kit de réparation RP51485).
If faucet leaks from under handle:
Remove handle (1), and O-ring (2) from cap (3). Remove
sleeve (4) and ensure cap (3) is tight.
If leak persists:
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Replace Ball Assembly (5)–Repair Kit RP70
and Cam & Packing (6)–Repair Kit RP61.
If faucet leaks from spout outlet:
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Replace Ball
Assembly (5)–Repair Kit RP70 and Seats & Springs (7) - Repair Kit RP4993.
If faucet exhibits very low flow:
A. Remove and clean Aerator (8) with supplied wrench (9), or
B. SHUT OFF WATER SUPPLIES. Clean Seats and Springs (7) of any debris.
If spray attachment does not function properly:
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Remove
Diverter (10) and clean.
To remove diverter:
SHUT OFF WATER SUPPLIES - Remove quick
connect hoses from diverter assembly (11). Disconnect diverter assembly by removing clip (12).
Unscrew top portion of assembly (13), and unscrew diverter (10).
If condition persists:
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Replace Diverter Assembly (11)-
Repair Kit RP51485.
MAINTENANCE
1
2
4
9
8
10
11
12
13