background image

 AVERTISSEMENT:

*

Les nourrissons peuvent suffoquer sur une literie molle. Ne jamais utiliser d’oreiller ou de couette. Ne jamais placer 

de rembourrage supplémentaire sous un bébé.

*

Le non-respect de ces avertissements et des instructions de montage peut provoquer des blessures graves et 

même des décès. 

N’utilisez pas ce lit d’enfant si vous ne parvenez pas à suivre précisément les instructions jointes.

*

Pour réduire le risque de MSN (Mort Subite du Nourrisson), les pédiatres recommandent de placer les nourrissons 

en bonne santé sur le dos en les mettant au lit, sauf indication contraire de votre médecin.

*

Lire toutes les instructions avant d’assembler le lit d’enfant. CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS POUR 

RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.  N’utilisez pas ce lit d’enfant si vous ne parvenez pas à suivre précisément les 

instructions jointes.

*Risque d’étranglement: 

LES FICELLES PEUVENT PROVOQUER UNE  STRANGULATION ! Ne pas placer 

d’objet comportant une ficelle autour du cou de l’enfant, par exemple une ficelle de capuche ou une corde de sucette. 

Ne pas

 suspendre de ficelles au-dessus d’un lit ou attacher de ficelles aux jouets.

*Risque d’étranglement: 

Afin d’éviter les risques de strangulation, serrez toutes les fixations. Un enfant peut coincer 

une partie de son corps ou ses vêtements dans des attaches desserrées.

*Risque d’étranglement: Ne pas 

placer le lit près ou porte d’une fenêtre dont les cordes des stores ou rideaux 

pourraient étrangler l’enfant.

*Danger de chute : 

Lorsque l’enfant est capable de se tenir debout, mettre le matelas à la position la plus basse et 

enlever les bordures de protection, les grands jouets et tout autre objet dont l’enfant pourrait se servir pour sortir du 

lit. Le support du matelas de ce lit est ajustable. Pour le confort des parents lorsque l’enfant est très petit, le support 

du matelas peut être utilisé dans la position la plus élevée. Important : lorsque le support du matelas et le matelas 

sont à leur position la plus élevée, il faut absolument s’assurer que le sommet du côté latéral avant du lit se trouve au 

moins 7,6 cm (3 pouces) plus haut que la surface supérieure du matelas. Si ce n’est pas le cas, abaisser le support 

du matelas et le matelas d’un cran.

*Danger de chute : 

Cesser d’utiliser le lit lorsque l’enfant est capable d’en sortir ou qu’il  atteint la taille de 89 cm (35 

pouces). L’enfant doit alors dormir dans un lit d’enfant ordinaire ou un lit normal.

*

Bien vérifier ce produit afin de détecter tout élément endommagé, tout joint relâché, boulons desserrés et autres 

attaches, toute pièce manquante ou tout bord tranchant avant d’assembler le lit et revérifier régulièrement. Bien 

serrer les boulons desserrés et autres attaches.  Ne pas utiliser le lit si des pièces sont manquantes, endommagées 

ou cassées. 

Contacter Delta Children's Products pour obtenir des pièces de rechange et de la documentation sur le 

montage si nécessaire. Ne pas remplacer des pièces.

*Suivre les avertissements de 

tous

 les produits dans le lit.

*En cas de nouvelle finition, utiliser un produit non toxique spécialement conçu pour les produits pour enfants. 

*

Ne jamais 

utiliser de sacs en plastique ou tout autre film plastique comme couverture de matelas car ils peuvent 

entrainer une suffocation.

*Les enfants peuvent suffoquer dans les espaces situés entre les côtés du lit à barreaux et un matelas trop petit. 

Utilisez un matelas dont l’épaisseur n’excède pas 15 cm, et d’une taille telle que lorsqu'il est poussé fermement 

contre un côté du lit, il n’y ait pas d’espace supérieur à 3 cm entre le matelas et l’une des  parties des côtés du lit.

*Assurer un environnement sécurisé pour l’enfant en vérifiant régulièrement, avant de placer l’enfant dans le lit, que 

tous les éléments sont bien en place et ne constituent pas un danger. 

*Afin d’éviter le risque de blessure à la tête, 

ne pas 

laisser les enfants jouer sous le lit.

*

Ne jamais 

ajouter d’accessoire tel qu’un couffin ou une table à langer qui s’étend au-dessus de la zone où l’enfant 

dort.

*

Au Canada seulement

 - Utilisez un matelas dont l’épaisseur n’excède pas 15 cm, et d’une taille telle que lorsqu'il 

est poussé fermement contre un côté du lit, il n’y ait pas d’espace supérieur à 3 cm entre le matelas et l’une des  

parties des côtés du lit. Ne pas utiliser le lit si l’enfant est capable d’en sortir ou mesure plus de 90 cm.

  ATTENTION:

LE MATELAS UTILISÉ AVEC CE LIT 

D’ENFANT  DOIT AVOIR UNE TAILLE 

MINIMALE DE 69CM PAR 131 CM, ET SON 

ÉPAISSEUR NE DOIT PAS DÉPASSER 15 CM

22

Содержание 7334-B

Страница 1: ...e ensure that the information above matches the information found on the label on the Left Crib End please reference the information found on the product when contacting Delta Consumer Care Lorsque vo...

Страница 2: ...s NEVER co sleep Read all warnings and follow all instructions Missing or broken parts any questions CALL Delta Children Consumer Care NEVER place the crib near a window or any wall hangings Your baby...

Страница 3: ...votre b b c est dans un Lit de B b approuv par JPMA Les lits d adultes ne sont pas un lieu s r pour les b b s NE dormez JAMAIS ensemble NE placez JAMAIS le Lit de B b proximit d une fen tre ou de tent...

Страница 4: ...su beb duerma es una cuna con certificaci n JPMA Las camas para adultos no son seguras para los beb s JAM S duerma con ellos JAM S coloque la cuna cerca de una ventana o elementos colgados en las pare...

Страница 5: ...the top of bedroom or nursery furniture ALWAYS use provided tipover restraints NEVER allow children to climb or hang on drawers doors or shelves Place heaviest items in the lowest drawers NEVER open...

Страница 6: ...d enfants Utilisez TOUJOURS les dispositifs de non renversement fournis NE laissez JAMAIS les enfants monter sur ou se suspendre aux tiroirs portes et ou tablettes Placez les objets les plus lourds da...

Страница 7: ...ilice SIEMPRE las retenciones contra volcamiento incluidas NUNCA permita que los ni os trepen sobre cajones puertas o baldas de estanter a ni que se cuelguen de ellos Coloque los art culos de mayor pe...

Страница 8: ...il x 1 Panneau avant x 1 Barandilla frontal x 1 H Stabilizer Bar x 1 Barre stabilisatrice x 1 Barra estabilizadora x 1 24559 A Back Top Rail x 1 Panneau arri re sup rieur x 1 Barandilla posterior supe...

Страница 9: ...llen M4 se Incluye 1177 P 4x30 mm Metal Pin x 2 chevilles de metal 4 x 30 mm x 2 4x30 mm Clavija met lica x 2 5493 N M6x17mm Barrel Nut x 14 crous Port e Cylindrique M6x17 mm x 14 Tuerca Cil ndrica M6...

Страница 10: ...de 4 boulons M6 x 55 mm pi ce L et de 4 crous port e cylindrique M6 x17 mm pi ce N Serrez l aide de la cl hexagonale M4 Utilisez le tournevis t te plate pour maintenir les crous port e cylindrique da...

Страница 11: ...RODUIT R TULO DEL PRODUCTO LEFT INSIDE BOTTOM LABEL TIQUETTE PARTIE INF RIEURE INT RIEURE GAUCHE R TULO DE LA PARTE INFERIOR INTERNA IZQUIERDA 11 Left Crib Side C t gauche du lit de b b Costado izquie...

Страница 12: ...ment 1 Fixez 1 panneau avant pi ce G 1 barre stabilisatrice pi ce H l aide de 2 chevilles de m tal 4 x 30 mm pi ce P 2 Fixez 1 panneau avant pi ce G et 1 barre stabilisatrice pi ce H l ensemble mont l...

Страница 13: ...13 G H P P G H H Both ends Deux extr mit s Ambos extremos K K K K N N K K N N N N N K K...

Страница 14: ...tte fix e au support du matelas doivent tre tourn s vers le haut La couchette poss de 3 positions d ajustement la plus haute ne doit servir que pour les nouveaux n s Il faut descendre le matelas au fu...

Страница 15: ...s tours de lit les gros jouets et les autres objets qui pourraient l aider grimper hors du lit Riesgo de Ca da Cuando el ni o pueda ponerse de pie ponga la cuna en la posici n m s baja y saque las alm...

Страница 16: ...z 1 panneau arri re pi ce B l ensemble mont l tape 3 l aide de 2 boulons M6 x 75 mm pi ce K et de 2 crous port e cylindrique M6 x 17mm pi ce N Serrez l aide de la cl hexagonale M4 Utilisez le tournevi...

Страница 17: ...17 B PULL GENTLY TIRER DOUCEMENT SAQUE CON CUIDADO K N K N PULL GENTLY TIRER DOUCEMENT SAQUE CON CUIDADO...

Страница 18: ...K 2 pernos M6 x 75 mm Pieza K y 2 tuercas de barril M6 x 17 mm Pieza N Apriete todos los pernos utilizando la Llave Allen M4 Utilice el destornillador de cabeza plana para sostener la tuerca de barri...

Страница 19: ...19 A L K PULL GENTLY TIRER DOUCEMENT SAQUE CON CUIDADO PULL GENTLY TIRER DOUCEMENT SAQUE CON CUIDADO K L N N...

Страница 20: ...eltaChildren com puis cliquer sur Enregistrement de produits Para registrar su producto a fin de recibir importantes alertas y actualizaciones de seguridad visite www DeltaChildren com y haga clic en...

Страница 21: ...ress support and the mattress to the next highest position Fall Hazard Stop using crib when child begins to climb out or reaches a height of 35in 89cm whichever occurs first The child should be placed...

Страница 22: ...pas le cas abaisser le support du matelas et le matelas d un cran Danger de chute Cesser d utiliser le lit lorsque l enfant est capable d en sortir ou qu il atteint la taille de 89 cm 35 pouces L enf...

Страница 23: ...de utilizar la cuna cuando el ni o comience a trepar o alcance una altura de 35 pulgadas 89 cm lo que ocurra primero Deber a colocarse al ni o en una cama normal o juvenil Compruebe que este producto...

Страница 24: ...chemicals Do not spray cleaners directly onto furniture Lift slightly when moving on carpeting to prevent leg breakage Use of a vaporizer near furniture will cause wood to swell and finish to peel NOT...

Страница 25: ...z avoir besoin de le placer sur le cote lateral et sur le cote frontal Il est fortement recommand de faire l assemblage sur une surface lisse non abrasive comme le film mousse de l emballage pour evit...

Страница 26: ...licite que coloque la unidad de lado y de cara Se reco mienda encarecidamente que realice el montaje sobre una superficie no abrasiva Como la envoltura de embalaje de espuma para evitar da ar el acaba...

Страница 27: ...as necesarias para completar este paso PULL GENTLY TIRER DOUCEMENT SAQUE CON CUIDADO Completed Crib Lit de b b mont Cuna Terminada Remove the Front Rail and Stabilizer Bar installed in Step 2 of Secti...

Страница 28: ...nment Fixez 1 barre stabilisatrice pi ce H l ensemble mont l tape 1 de la section 2 l aide de 4 boulons M6 x 75 mm pi ce K et de 4 crous port e cylindrique M6 x 17mm pi ce N Serrez l aide de la cl hex...

Страница 29: ...29 H K K Both ends Deux extr mit s Ambos extremos K K H N PULL GENTLY TIRER DOUCEMENT SAQUE CON CUIDADO PULL GENTLY TIRER DOUCEMENT SAQUE CON CUIDADO K N K N N...

Страница 30: ...must be used when converted to a toddler bed Le support de matelas doit tre dans la position la plus basse Entreposez tout le mat riel en lieu s r Lisez toutes les mises en garde de la page 25 A util...

Страница 31: ...te Veuillez consulter votre d taillant ou le site web www DeltaChildren com ou communiquer avec le service la client le de delta pour obtenir de plus amples pr cisions sur ce produit Cette couchette e...

Страница 32: ...embly done through step 4 and 5 of section 1 Store all parts and hardware in a safe place Il est possible de convertir le lit de b b en un lit deux places Il suffit d ex cuter les tapes dans l ordre i...

Страница 33: ...ucts for information or with questions Fixez les cadre de lit la t te de lit mont l tape 1 de la section 3 l aide de 4 boulons M6 x 18 mm pi ce M Suivez les instructions fournies avec les cadre de lit...

Страница 34: ...34...

Страница 35: ...sous condition d une utilisation normale Cette garantie concerne seulement l acheteur d origine et est valide uniquement sur pr sentation de la preuve d achat ou si re u en cadeau lorsque l enregistre...

Страница 36: ......

Отзывы: