Delta Children 541010-026 Скачать руководство пользователя страница 8

8

Serious or fatal crushing injuries can occur from furniture tip-over.  To help prevent tip-over:

.

Install tipover restraint provided.

.

Place heaviest items in the lowest drawers.

.

Unless specifically designed to accommodate, 

do not

 set TV’s or other heavy objects on the top of this product.

.Never

 allow children to climb or hang on drawers, doors,or shelves.

.Never

 open more than one drawer at a time.

Use of tip-over restraints may only reduce, but not eliminate, the risk of tip-over.

.

Always monitor your child’s activity when in the nursery.

.Do not

 allow standing in drawers.

.Do not

 allow standing on top of this product.

.

Accessory Items must be securely fastened to this product according to the instructions provided with those 

items.

.

To avoid head injury, do not allow children to play underneath open drawers.

.

Do not leave drawers open when not in use.

WARNING

ADVERTENCIA

Pueden producirse lesiones graves o mortales por aplastamiento al volcarse muebles. Para evitar 

vuelcos:

.

Instale las herramientas de contención de vuelcos suministrada.

.

Coloque los artículos de mayor peso en los cajones inferiores.

.

No coloque televisiones ni ningún otro objeto pesado en la parte superior de este producto, a no ser que esté 

específicamente diseñado para acomodarlo.

.

Nunca permita que los niños trepen sobre cajones, puertas o baldas de estantería ni que se cuelguen de ellos.

.

Nunca abra más de un cajón al mismo tiempo. 

.

El uso de herramientas de contención de vuelcos tan solo puede reducir, pero no eliminar, el riesgo de 

vuelco.

.

Vigile siempre la actividad de su hijo cuando se encuentre en su cuarto.

.

No permita que nadie se ponga de pie en los cajones.

.

No permita que nadie se ponga de pie encima de este producto.

.

Los artículos accesorios deben ser fijados a este producto de forma segura según las instrucciones que 

acompañan a dichos artículos.

.

Para evitar lesiones en la cabeza, no permita que los niños jueguen debajo de cajones abiertos.

.

No deje cajones abiertos si no los está utilizando.

AVERTISSEMENT

Le renversement du meuble peut entraîner des blessures graves ou mortelles. Pour aider à prévenir 

tout renversement :

.

Installez le 

système anti-basculement fournie.

.

Placez les objets les plus lourds dans les tiroirs du bas.

.

Ne déposez pas de postes de télévision ou d’autres objets lourds sur ce meuble, à moins qu’il ne soit conçu 

spécifiquement à cet effet.

.

Ne laissez jamais les enfants monter sur ou se suspendre aux tiroirs, portes et ou  tablettes.

.

N’ouvrez jamais plus d’un tiroir en même temps.

.

L’utilisation de dispositif anti-renversement peut uniquement réduire les risques de renversement, 

mais ne les élimine pas totalement.

.

Surveillez toujours les activités de votre enfant lorsqu’il se trouve dans la chambre d’enfants.

.

Ne lui permettez pas de se tenir debout dans les tiroirs.

.

Ne lui permettez pas de se tenir debout sur ce meuble.

.

Les accessoires doivent être solidement fixés sur ce produit conformément aux instructions fournies avec 

lesdits éléments.

.

Afin de prévenir toute blessure à la tête, ne laissez pas les enfants jouer sous les tiroirs ouverts.

.

Ne laissez pas les tiroirs ouverts lorsque vous ne les utilisez pas.

Содержание 541010-026

Страница 1: ...institutionnel ou commercial Este producto no esta hecho para uso institucional o comercial 2016 DELTA ENTERPRISE CORP When contacting Delta Consumer Care please reference the above information Befor...

Страница 2: ...es NEVER co sleep Read all warnings and follow all instructions Missing or broken parts any questions CALL Delta Children Consumer Care NEVER place the crib near a window or any wall hangings Your bab...

Страница 3: ...votre b b c est dans un Lit de B b approuv par JPMA Les lits d adultes ne sont pas un lieu s r pour les b b s NE dormez JAMAIS ensemble NE placez JAMAIS le Lit de B b proximit d une fen tre ou de ten...

Страница 4: ...su beb duerma es una cuna con certificaci n JPMA Las camas para adultos no son seguras para los beb s JAM S duerma con ellos JAM S coloque la cuna cerca de una ventana o elementos colgados en las par...

Страница 5: ...n the top of bedroom or nursery furniture ALWAYS use provided tipover restraints NEVER allow children to climb or hang on drawers doors or shelves Place heaviest items in the lowest drawers NEVER open...

Страница 6: ...d enfants Utilisez TOUJOURS les dispositifs de non renversement fournis NE laissez JAMAIS les enfants monter sur ou se suspendre aux tiroirs portes et ou tablettes Placez les objets les plus lourds d...

Страница 7: ...tilice SIEMPRE las retenciones contra volcamiento incluidas NUNCA permita que los ni os trepen sobre cajones puertas o baldas de estanter a ni que se cuelguen de ellos Coloque los art culos de mayor p...

Страница 8: ...olo puede reducir pero no eliminar el riesgo de vuelco Vigile siempre la actividad de su hijo cuando se encuentre en su cuarto No permita que nadie se ponga de pie en los cajones No permita que nadie...

Страница 9: ...re el mueble El velo ligeramente cuando lo mueva sobre alfombras o moqueta para evitar que se rompan las patas El uso de vaporizadores cerca de muebles puede provocar que la madera se hinche y acabe d...

Страница 10: ...27242 R Bottom Back Panel x1 Panneau arri re Inf rieur Panel Trasero Inferior 27243 E Top Front Rail x1 Barre avant sup rieur Barra frontal superior 27244 G Bottom Front Rail x1 Barre avant inf rieur...

Страница 11: ...llidor Phillips no incluido CAUTION Do Not use a power screwdriver they can cause screws to break or strip ATTENTION Ne Pas utiliser un tournevis lectrique car les vis peuvent casser ou perdre leurs f...

Страница 12: ...Pas serrer compl tement et laisser 12 mm 1 2 pouces expos s 2 Inserte el perno en la ranura G relo en el sentido de las agujas del reloj con los dedos o con el destornillador con cabeza de bola NO lo...

Страница 13: ...ssemble l image Instale 1 perno y 1 Arandela de media luna al mismo tiempo Apri telos hasta que quede como en la ilustraci n Ensure all bolts are tight with Allen wrench Serrez l aide de la cl Allen A...

Страница 14: ...ing the instructions on pages 12 and 13 Fije la Barra frontal inferior Pieza G Barra trasero inferior Pieza H Barra Frontal Superior Pieza E Barra Posterior Superior Pieza F Estante Pieza K y Panel in...

Страница 15: ...15 KK JJ JJ CC A CC BB J K E F H G x3...

Страница 16: ...4 30mm Bolts Part CC Tighten the Bolts with the M4 Ballend Screwdriver and M4 Allen wrench following the instructions on pages 12 and 13 Fije el Lado derecho Pieza B al ensamblaje del Paso 1 utilizand...

Страница 17: ...17 KK BB JJ JJ CC B CC x3...

Страница 18: ...0mm Bolts Part CC Tighten the Bolts with the M4 Ballend Screwdriver and M4 Allen wrench Fije la Panel inferior Pieza J al Barra frontal inferior Pieza G y Barra trasero inferior Pieza H utilizando 4 P...

Страница 19: ...19 J H G CC CC CC CC...

Страница 20: ...wels Part JJ 4 30mm Bolts Part CC and 4 55mm Bolts Part BB Tighten the Bolts with the M4 Ballend Screwdriver and M4 Allen wrench 20 Fixer le Panneau Avant Pi ce C au montage assembl l tape 3 l aide de...

Страница 21: ...21 JJ CC BB BB C BB BB JJ CC...

Страница 22: ...ewdriver Ensure the labels are facing to the back of the unit Fixez le panneau arri re Sup rieur Pi ce P et panneau arri re Inf rieur Pi ce R l aide de 20 vis de 15 mm Pi ce HH serrez l aide d un tour...

Страница 23: ...23 HH x 20 R P...

Страница 24: ...e porte pi ce L l aide de 1 vis bouton de porte pi ce PP2 Serrez avec le tournevis Phillips Ensamblar 1 puerta izquierda y 1 puerta derecha fijando 1 perilla pieza PP1 y 1 separador de madera pieza PP...

Страница 25: ...5 PP2 PP3 PP1 PP1 PP2 PP3 L L Left Door with Knob Porte c t gauche avec bouton de porte Puertaizquierda con perilla Right Door with Knob Porte c t droit avec bouton de porte Puerta derecha con perilla...

Страница 26: ...e lower track Ins rez la porte c t droit depuis l tape 6 dans la fente arri re du rail sup rieur tout en tenant la porte inclin e un certain angle Baissez la porte dans la fente arri re du rail inf ri...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...lower track Ins rez la porte c t gauche depuis l tape 6 dans la fente arri re du rail sup rieur tout en tenant la porte inclin e un certain angle Baissez la porte dans la fente frontale du rail inf ri...

Страница 29: ...29...

Страница 30: ...plan langer Pi ce W la partie frontale du plan langer Pi ce T l aide de 1 Boulon 30mm Pi ce CC Serrezavec la Cl Allen 2 Fixer le cot gauche du plan langer Pi ce U de la m me fa on 1 Fijar el lado dere...

Страница 31: ...31 CC CC T U W...

Страница 32: ...he Allen Wrench Fixer la partie post rieure du plan langer Pi ce S au cot s droit et gauche l aide de 2 Boulons 30mm Pi ce CC Serrezavec la Cl Allen Fijar la parte posterior del cambiador Pieza S a lo...

Страница 33: ...33 CC CC S...

Страница 34: ...en with a Phillips Screwdriver 1 Placer la Table Langer maintenant assembl e sur ledessusde la commode 2 Ins rer 4 vis 32mm pi ce LL partir del arri re de la table langer jusque dans les trous deguida...

Страница 35: ...l utiliser si elle est endommag e ou bris e Si vous avez des questions contactez Delta Children Serrer tous les boulons et vis desserr s avant chaque usage Le poids maximum recommand est de 30 livres...

Страница 36: ...achat et sous condition d une utilisation normale Cette garantie concerne seulement l acheteur d origine et est valide uniquement sur pr sentation de la preuve d achat ou si re u en cadeau lorsque l e...

Отзывы: