DèLonghi VVX 1475 Скачать руководство пользователя страница 10

12

Fer type « domestique »

A  

Sélecteur vapeur sur toute la semelle ou seulement sur la 
pointe (*sur certains modèles)

B

   Voyant “fer en température”

  Touche vapeur

D  

Bouton thermostat

Fer type « professionnel »

B  

Voyant “fer en température”

Touche vapeur

D  

Bouton thermostat

E  

Curseur vapeur continue

Description de l’appareil

Repose-fer

G  

Bouchon chaudière

H  

Enrouleur de cordon

I  

Compartiment tuyau

J  

Commandes

K  

Entonnoir avec système de contrôle niveau d’eau

Commandes

L  

Voyant “alimentation”

M  

Voyant ‘vapeur prête’

N  

Bouton commande/réglage vapeur

Consignes fondamentales de sécurité

 Risque de décharges électriques !

L’appareil  fonctionnant  à  l’électricité,  il  peut  provoquer  des 
chocs électriques.
Respectez les consignes de sécurité suivantes :

•  Ne touchez pas l’appareil les mains humides.
•  N’utilisez pas l’appareil pieds nus ou si vous avez les pieds 

mouillés.

•  Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau.
•  Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation ni sur l’appareil 

pour le débrancher.

• 

En cas d’incompatibilité entre la prise et la fiche de l’appa-
reil, faites remplacer la prise par un professionnel qualifié. 
Il  est  déconseillé  d’utiliser  des  adaptateurs,  des  prises 
multiples ou des rallonges.

Avant de remplir la chaudière ou de rajouter 

de l’eau, éteignez la centrale à l’aide de l’in-

terrupteur et débranchez la fiche de la prise 

de courant. 

Ne mettez jamais l’appareil sous le robinet 

pour le remplir.

•   Débranchez l’appareil avant de dévissez le bouchon.

Description - Consignes de sécurité 

Afin d’éviter tout risque, si le cordon d’ali-

mentation est détérioré, faites-le remplacer 

exclusivement par le constructeur ou dans 

un centre après-vente agréé.

•  Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien, dé

-

branchez l’appareil de la prise de courant.

• 

Avant toute utilisation, vérifiez que la tension du 

secteur correspond à celle indiquée sur la plaque 

de  l’appareil.  Branchez  l’appareil  exclusivement 

sur une prise de courant de 10 A au moins, munie 

d’une mise à la terre efficace.

Les surfaces sur lesquelles ce symbo-

le  est  apposé  deviennent  chaudes 

pendant  l’utilisation  (ce  symbole 

n’est présent que sur certains modèles).

•  Ne dirigez pas la vapeur vers des personnes ou des ani

-

maux.

N’ouvrez pas le bouchon pendant l’utilisa

-

tion de l’appareil et avant que la chaudière 

ne soit vide.

 Pour ajouter de l’eau, débranchez l’appareil 

et attendez une quinzaine de minutes afin d’éviter les change-
ments brusques de température. 
Posez un linge sur le bouchon, dévissez doucement et laissez la 
vapeur résiduelle s’échapper lentement.

Ne laissez pas le fer branché sans surveil

-

lance.

Assurez-vous que les enfants de moins de 8 

ans ne puissent pas toucher l’appareil lor-

squ’il est branché ou lorsqu’il est en train de 

refroidir.

•   Évitez  de  déplacer  la  chaudière  pendant  le  fonctionne

-

ment.

• 

ATTENTION : 

le cordon vapeur qui relie le fer à la chaudiè-

re peut devenir chaud.

•   Évitez tout contact entre la semelle du fer et les fils électri

-

ques.

 Attention

•  Lors de la première utilisation, après avoir déballé l’ap

-

pareil, vérifiez qu’il est en bon état. En cas de doutes, ne 
l’utilisez  pas  et  faites-le  contrôler  par  un  professionnel 
qualifié. Retirez la protection de la semelle.

fr

Содержание VVX 1475

Страница 1: ...5712811321 11 12 10...

Страница 2: ...NGOMAR Istruzioni per l uso Instructions Mode d emploi Anleitungen zum Gebrauch Gebruiksaanwijzingen Instrucciones para el uso Instru es de utiliza o Haszn lati utas t s N vod k pou it N vod na pou it...

Страница 3: ...2...

Страница 4: ...3 A B F J J D C D E B C C G H I N L M K...

Страница 5: ...6 8 ON OK NO MAX MIN D 9 Riempimento Filling Remplissage Auff llen Vullen Llenado Enchimento Felt lt s Dol v n Naplnenie Nape nienie Doldurma Uso Use Utilisation Gebrauch Gebruik Uso Utiliza o Haszn l...

Страница 6: ...5 B 10 11 OK OK 12 20 17 16 19 13 C C 14 15 E 15 min 18 NOVERTICAL POSITION OK...

Страница 7: ...tituito dal costruttore o Descrizione Avvertenze di sicurezza dal suo servizio assistenza tecnica in modo da prevenire ogni rischio Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzion...

Страница 8: ...one In caso di acqua molto calcarea durezza superiore a 27 F suggeriamo di usare acqua demineralizzata diluita al 50 con acqua di rubinetto Mai utilizzare solo acqua demineralizzata Non usare sostanze...

Страница 9: ...del ferro da stiro Sono stati versati prodotti chimici anticalcare o additivi nella caldaia Non si devono mai versare prodotti nella caldaia Pulite la piastra con un panno umido Alla prima accensione...

Страница 10: ...nes de s curit Afin d viter tout risque si le cordon d ali mentationestd t rior faites leremplacer exclusivement par le constructeur ou dans un centre apr s vente agr Avant toute op ration de nettoyag...

Страница 11: ...avec de l eau du robinet Attention Sil eauesttr scalcaire duret sup rieure 27 F ilestconseil l d utiliser 50 d eau d min ralis e m lang e 50 d eau du robinet N utilisez jamais de l eau d min ralis e s...

Страница 12: ...Des produits chimiques anticalcaires ou des additifs ont t vers s dans la chaudi re Il ne faut jamais verser de produits dans la chaudi re Nettoyez la semelle avec un linge humide Lors du premier allu...

Отзывы: