background image

8

CONEXIÓN ELÉCTRICA

-

Antes de introducir el enchufe en la toma de corriente verificar atentamente que el voltaje de su
red doméstica corresponda al valor en V indicado en el aparato y que la toma de corriente y
la línea de alimentación correspondan a la carga del aparato.

-

ESTE APARATO ES CONFORME A LAS NORMAS 897336/CEE  SOBRE LA COMPATIBILI-
DAD ELECTROMAGNÉTICA.

FUNCIONAMIENTO Y USO
Modelos con selector de funciones y termostato ambiente 

-

Girar en sentido de las agujas del reloj el cursor termostato  (si está previsto) hasta que se
pare en posición de máximo

-

Servicio de verano (sólo ventilación)

: girar el cursor  de funciones en posición

-

Calefacción con potencia reducida

: girar el cursor  en la posición 

1

-

Calefacción con potencia máxima

: girar el cursor   en la posición 

2

-

Apagado

: girar el cursor  en la posición 

0

Se aconseja desenchufar el aparato cuando no se usa.

Modelos con solo termostato

El aparato se enciende girando el selector en el sentido de las agujas del reloj hasta que se detie-
ne en la posición máxima. Para apagar totalmente el aparato, girar el selector hasta la posición
mínima      y sucesivamente sacar la clavija de la toma de corriente.

REGULACIÓN DEL TERMOSTATO

Cuando el ambiente ha alcanzado la temperatura deseada, girar lentamente el cursor termostato der
en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que el aparato se apague y no más allá. La temperatu-
ra fijada de esta manera se regulará y mantendrá constante automáticamente por el termostato.

SERVICIO ANTIHIELO

Llevar el cursor de funciones a la posición 

2

, luego llevar el cursor termostato en posición      .

Planteado de este modo, el aparato mantiene el ambiente a una temperatura de aprox. 5°C con
un mínimo gasto de energía.

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

-

Antes de cualquier operación de limpieza, desenchufar el aparato.

-

Limpiar con frecuencia las rejillas de entrada y salida de aire 

con una aspiradora

.

-

No usar nunca polvos abrasivos o solventes.

ADVERTENCIAS

-

No utilizar el aparato demasiado cerca de  duchas, bañeras, lavabos, piscinas etc.

-

No emplearlo para secar la ropa ni obstruir las rejas de entrada y salida del aire, para evitar que
el aparato se sobrecaliente.

-

No dejar muebles ni otros objetos a menos de 50 cm del frontal del aparato.

-

No utilizar el aparato detrás de paredes, muebles, cortinas, etc.

-

El aparato debe estar  instalado de forma que los mandos no puedan ser alcanzados por quien
está utilizando la bañera o la ducha

-

Si el cable de alimentación está estropeado, al fin de prevenir cualquier posible riesgo, tendrá
que ser cambiado por el fabricante o por el servicio de asistencia de ésta, o en todo caso por
una persona con capacitación equivalente.

-

No colocar el aparato inmediatamente debajo de una toma de corriente fija.

-

No obstruir las rejillas de salida del aire caliente ni la de entrada que se encuentra en el fondo del
aparato.

-

No utilizar el aparato en un local cuya planta sea inferior a 4 m

2

.

No tapar el aparato durante su funcionamiento por ningún motivo pues ello provo-
caría un aumento de temperatura del mismo.

Un 

dispositivo de seguridad

interrumpe el funcionamiento del termoventilador en caso de 

sobre-

calentamiento

accidental (ej.: obstrucción de las rejas de entrada y salida del aire, motor que no

gira o gira despacio). Para restablecer el funcionamiento, desenchufar el aparato por algunos minutos,
eliminar la causa del sobrecalentamiento y volverlo a enchufar.

E

HTE1  31-01-2001 14:00  Pagina 8

Содержание HTE Series

Страница 1: ...ORSCHRIFTEN TERMOVENTILADOR INSTRUCCIONES DE USO TERMOVENTILADOR INSTRU ES PARA O USO AEROQERMO OLHGIES CRHSHS VARMLUFTSB SER BRUGSVEJLEDNING V RMEFL KT BRUKSANVISNING VIFTE OVN BRUKS ANVISNING TUULET...

Страница 2: ...e with the followin code Blue Neutral Brown Live As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings iden tifying the terminals in your plug p...

Страница 3: ...g When it is set in this way the appliance keeps the room at a temperature of approx 5 C with minimal energy expenditure CLEANING AND MAINTENANCE Before cleaning always remove the plug from the electr...

Страница 4: ...De cette mani re l appareil maintient la temp rature de la pi ce environ 5 C avec une consommation minimale d nergie ENTRETIEN ET NETTOYAGE Avant d effectuer tout nettoyage d brancher toujours la fich...

Страница 5: ...niedrigstem Energieverbrauch eine Temperatur von etwa 5 C im Raum aufrecht WARTUNG UND PFLEGE Vor Beginn einer jeden Reinigungsarbeit stets den Netzstecker ziehen Reinigen Sie regelm ig die Lufteinla...

Страница 6: ...na temperatura di circa 5 C con un minimo dispendio di energia MANUTENZIONE E PULIZIA Prima di qualsiasi pulizia togliere sempre la spina dalla presa di corrente Pulire frequentemente le griglie di en...

Страница 7: ...energie verbruik ONDERHOUD EN SCHOONMAKEN Voordat men overgaat tot het schoonmaken altijd eerst de stekker uit het stopcontact halen Regelmatig de roosters waardoor de lucht in en uitgaat schoonmaken...

Страница 8: ...este modo el aparato mantiene el ambiente a una temperatura de aprox 5 C con un m nimo gasto de energ a MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Antes de cualquier operaci n de limpieza desenchufar el aparato Limpiar...

Страница 9: ...com um gasto m nimo de energia MANUTEN O E LIMPEZA Antes de qualquer limpeza retirar sempre a ficha da tomada de corrente Limpar frequentemente as grelhas de entrada e sa da do ar com um aspirador Nun...

Страница 10: ...to diakovpth tou qermostavth sth qevsh Me ton trovpo autov h suskeuhv diathreiv to dwmavtio se qermokrasiva 5 baqmwvn Kelsivou me elavcisth katanavlwsh reuvmato S SUNTHRHSH KAI KAQARISMOS Prin apov o...

Страница 11: ...denne m de fastholdes rummets temperatur ved ca 5 C med reduceret energiforbrug VEDLIGEHOLDELSE OG RENG RING Fjern altid stikket fra stikkontakten inden udf relse af reng ring Reng r regelm ssigt rist...

Страница 12: ...l ge Om apparaten st lls in p det s ttet uppr tth ller den en omgivningstemperatur p cirka 5 C med min energif rbrukning UNDERH LL OCH RENG RING F re all reng ring ska kontakten alltid dras ut ur v g...

Страница 13: ...isjon P denne m ten vil apparatet holde rommet ved en temperatur p ca 5 C med et minimum av energifor bruk VEDLIKEHOLD OG RENGJ RING Trekk alltid st pslet ut av stikkontakten f r rengj ringen utf res...

Страница 14: ...ymp rist n l mp tilan noin 5 C l mp tilassa jolloin energian hukka on eritt in pieni HUOLTO JA PUHDISTUS Irrota pistoke pistorasiasta aina ennen mink n puhdistustoimenpiteen aloittamista Puhdista ilm...

Страница 15: ...l fl fl fl fl fl 1 1 2 2 0 0 fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl 2 2 fl 5 C fl flfl fl fl fl fl fl fl fl fl fl 50 fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fi fi fl fl 4 2 fl fl fi fi fl fi fl fl fl fl H...

Страница 16: ...iamy utrzymanie temperatury ok 5 C przy mini malnym zu yciu energii KONSERWACJA I CZYSZCZENIE Zanim przyst pimy do czyszczenia nale y obowi zkowo wyj wtyczk z gniazda Nale y cz sto czy ci kratki przel...

Страница 17: ...a fokozatra Az gy be ll tott k sz l k minim lis energiafogyaszt s mellett a szobah m rs kletet kb 5 C on tartja KARBANTART S S TISZT T S Miel tt b rmilyen tiszt t si munk hoz fogna mindig h zza ki a...

Страница 18: ...okolo 5 C pfii minim ln spotfieb energie DR BA A I T N Pfied jak mkoliv i t n m vyt hn te v dy z str ku ze z suvky el s t ist te pravideln vstupn a v stupn mfi ku vzduchu odstra te eventueln n nos ne...

Отзывы: