14
Preparación para el uso
Saque el aparato de la caja de embalaje y vuélquelo para
apoyarlo sobre el poliestireno.
Controle la integridad del cable de alimentación y que el
aparato no haya sufrido desperfectos durante el transpor-
te. No haga funcionar el aparato si está estropeado.
SISTEMA “EASY WHEEL”
El aparato cuenta con un sistema denominado “easy
wheel” que le permite utilizar las ruedas inmediatamente.
Vuelque el radiador sobre un paño o sobre otra superficie
blanda para evitar estropear la pintura.
Abra completamente las ruedas girándolas hacia fuera (fig.
1). Sitúe de nuevo el radiador en posición vertical.
Atención
Utilice el radiador siempre en posición vertical (ruedas
abajo, mandos en alto). ¡Cualquier otra posición puede
crear una situación de peligro!
1. CONEXIÓN ELÉCTRICA
Sitúe el radiador en el suelo bajo la ventana más fría de la
habitación o en cualquier otro punto.
El radiador reducirá al mínimo los efectos de las corrientes
frías. El aparato no debe estar colocado justo debajo de un
enchufe de corriente fijo. No utilice el aparato en habitacio-
nes cuya superficie sea inferior a 4 m2. Enchufe el radiador
a un enchufe con una polarización correcta y en perfecto
funcionamiento. Evite el contacto de ropa, lencería, mue-
bles y material inflamable con el enchufe de corriente al
que está conectado el radiador.
2. ENCENDIDO EN LOS MODELOS CON DOS
INTERRUPTORES
Gire el mando del termostato en el sentido de las agujas
del reloj hasta el tope (máximo). Encienda ambos interrup-
tores. Los indicadores luminosos de los interruptores per-
manecen encendidos independientemente del ciclo confi-
gurado con el termostato. Cuando el ambiente en la habi-
tación alcanza la temperatura elegida, gire el mando en el
sentido contrario de las agujas del reloj, lentamente y con
cuidado, hasta que oiga un clic.
El aparato estará regulado para encenderse y apagarse
automáticamente y para mantener la temperatura elegida.
3. USO DEL TERMOSTATO
El termostato funciona según la temperatura ambiente y
no en función de la temperatura del radiador.
Al girar el mando del termostato en el sentido contrario de
las agujas del reloj, hacia los números más bajos, se dismi-
nuye la temperatura; si se gira en el sentido contrario,
hacia los números más altos, se aumenta la temperatura.
FUNCIÓN ANTIHIELO
Gire el mando del termostato para situarlo en la posición
y presione los dos interruptores.
El aparato mantendrá una temperatura ambiente de 5ºC
aproximadamente para evitar que se congelen los tubos
pero con el ahorro de energía. En los modelos con el timer,
los dientes se han de empujar hacia dentro.
NOTA
Sitúe ambos interruptores en OFF para apagar totalmente
el radiador.
4. BOTÓN COMFORTEMP (CUANDO LO HAYA)
Con el botón “COMFOTEMP” y ambos interruptores presio-
nados, el aparato está programado automáticamente para
alcanzar y mantener una temperatura ambiente óptima.
El modo de funcionamiento “COMFORTEMP" se indica con
el encendido del indicador luminoso de color verde.
Para desactivar la función COMFORTEMP y volver a la pro-
gramación manual del termostato, presione otra vez el
botón (COMFORTEMP).
ES
fig. 1
ECONOMIZADOR
Para ahorrar durante el uso, los interruptores se pueden
usar individualmente:
-
solamente botón en la posición “
I
” = potencia míni-
ma (indicador luminoso encendido)
-
solamente botón en la posición “
II
” = potencia inter-
media (indicador luminoso encendido)
-
ambos botones en las posiciones “
I
” "
II
” = potencia
máxima (indicadores luminosos encendidos)
INTERRUPTORES DE ON/OFF
INDICADORES LUMINOSOS
Содержание HOR KH770715CB
Страница 19: ...19 5 6 2 4 m2 2002 96...
Страница 20: ...20 EASY WHEEL easy wheel 1 1 4 2 2 3 5 C OFF 4 COMFORTEMP COMFORTEMP COMFORTEMP RU 1 l ll l ll ON OFF...
Страница 21: ...21 COMFORTEMP COMFORTEMP 5 6 2 4 2...
Страница 42: ...42 EASY WHEEL easy wheel 1 1 4 2 3 5 C OFF 4 COMFORTEMP COMFORTEMP BG 1 l ll l ll ON OFF...
Страница 43: ...43 COMFORTEMP COMFORTEMP COMFORTEMP 5 6 2 4 2002 96...
Страница 46: ...5710810401 04 11_00...