background image

2

EN

SHORT CORD INSTRUCTIONS

a)   A short power-supply cord or detachable power-supply cord is provided to reduce risks resulting from becoming entangled

in or tripping over a longer cord. 

b)   Longer detachable power-supply cords or extension cords may be used if care is exercised in their use. 
c)   If a long detachable power-supply cord or extension cord is used:  

1. The marked electrical rating of the detachable power-supply cord or extension cord should be at least as great as the 

electrical rating of the appliance; 

2. Extension cord should be a grounding-type 3-wire cord;
3. The longer cord should be arranged so that it will not drape over the counter top or table top where it can be pulled on

uby children or tripped over.

FR

INSTRUCTIONS POUR CORDON COURT 

a)   Un cordon d’alimentation court ou un cordon d’alimentation détachable sera fourni pour réduire les risques de s’emmêler

ou de trébucher sur un cordon plus long. 

b)   Des cordons d’alimentation détachables ou des rallonges sont disponibles et peuvent être utilisés s’ils le sont de façon sécu-

ritaire.

c)   Si un long cordon d’alimentation détachable ou une rallonge est utilisé :  

1.  La puissance nominale du cordon d’alimentation détachable ou de la rallonge doit être au moins égale à la puissance   

électrique nominale de l’appareil; 

2.  Le cordon devra présenter trois conducteurs dont la terre;
3. Le cordon plus long doit être disposé de façon à ne pas pendre du comptoir ou de la table pour éviter qu’un enfant le tire

ou qu’il trébuche.

ES

INSTRUCCIONES CABLE CORTO

a)

Se proporciona un cable corto o un cable desmontable de alimentación eléctrica para reducir el riesgo de enredarse o trope-
zarse con un cable más largo.

b)

Los cables desmontables de alimentación eléctrica o cables de extensión largos se pueden utilizar siempre que esto se reali-
ce con cuidado.

c)

Si se utiliza un cable desmontable de alimentación eléctrica o un cable de extensión largos:

1. El rango eléctrico del cable desmontable de alimentación eléctrica o del cable de extensión debe ser al menos igual al

rango eléctrico del dispositivo;

2. El cable de prolongación tiene que ser un cable de 3 hilos de tipo con  con puesta a tierra; 
3. El cable más largo se debe disponer de forma que no cuelgue sobre la mesa o el mostrador. De lo contrario los niños

pueden tirar de él o tropezarse.

Содержание DTT02 series

Страница 1: ...ion com Visit www delonghi com for a list of service centers near you Enregistrez ce produit en ligne et recevez un numéro gratuit de Cook s Illustrated Visitez www delonghiregistration com Visitez www delonghi com pour y voir une liste des centres de réparation proches de chez vous Registre este producto en línea y reciba un ejemplar gratis de Cook s Illustrated Visite www delonghiregistration co...

Страница 2: ...taire c Si un long cordon d alimentation détachable ou une rallonge est utilisé 1 La puissance nominale du cordon d alimentation détachable ou de la rallonge doit être au moins égale à la puissance électrique nominale de l appareil 2 Le cordon devra présenter trois conducteurs dont la terre 3 Le cordon plus long doit être disposé de façon à ne pas pendre du comptoir ou de la table pour éviter qu u...

Страница 3: ...ible B levier de la grille de réchauffage C levier de chariot Peek View D bouton de contrôle du grille pain E bouton annuler avec témoin lumineux F tiroirs ramasse miettes G rangement du cordon DESCRIPCIÓN DEL APARATO A rejilla para tostar o calendar extraíble B asa de la resistencia C palanca de elevación Peek View D botones de control del tostado E botón de cancelación con luz indicadora F bande...

Страница 4: ...ot attempt to release it Unplug the toaster and allow it to cool down before carefully removing the bread Do not use a knife fork or other sharp implement as this maycausedamagetotheheatingelements 14 Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces 15 Do not touch hot surface Use handles or knobs 16 After use unplug the toaster and let it cool down fully before cleaning an...

Страница 5: ...ckly than fresh bread and thinly sliced bread toasts more quickly than thickly sliced bread Therefore the browning control should be set at a lower setting than usual For best results ensure that the bread slices are of an even thickness freshness and size In order to achieve uniform browning we recommend you wait a minimum of 30 seconds between each toasting so that the control can automatically ...

Страница 6: ...esulting from the use of this product or arising out of any breach of contract or breach of this war ranty are not recoverable under this warranty Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damage so the above limitation may not apply to you How do you get service If repairs become necessary see contact information below U S Residents Please contact our tol...

Страница 7: ...e pas faire griller de tranches ou morceaux de pain irréguliers puisqu ils pourraient bloquer le mécanisme d éjection 13 Si le levier se coince pendant le cycle du grilla ge ne pas tenter de le décoincer Débrancher le grille pain et laisser refroidir avant de retirer le pain avec précautions Ne pas utiliser de couteau fourchette ou tout autre ustensile pointu ou coupant car ils pour raient endomma...

Страница 8: ... les petits pains etc 4 Abaissez le levier 2 jusqu à ce qu il se verrouille Le bouton cancel annulation s allume Le levier ne reste pas abais sé si le grille pain n est pas branché Pour griller du pain congelé placez la commande de gril en position décongeler Vous pouvez utiliser le levier Peek View pour soulever et surveiller les aliments à tout moment sans annuler le processus Pour arrêter le gr...

Страница 9: ...e doit pas être réglé au delà de 1 4 Abaissez le levier 5 À la fin du cycle le grille pain s éteindra automatique ment Retournez vos viennoiseries et répétez l opération Surveillez afin de vous assurer qu elles ne brûlent pas 6 Pour retirer la grille chauffante laissez le grille pain se refroidir et débranchez le conseils pour la grille chauffante 7 Retirez la grille de réchauffage en la soulevant...

Страница 10: ...antie ne sont pas recouvrables dans le cadre de cette garantie Certains états ou provinces n autorisent pas l exclu sion ou la limitation des dommages intérêts directs ou indirects Par conséquent la limitation ci dessus peut ne pas s appliquer à vous Comment faire réparer l appareil Si des réparations s avèrent nécessaires consultez les informations ci dessous Résidents des États Unis Veuillez app...

Страница 11: ...pues pue den incendiarse 12 No introduzca en el tostador automático ali mentos que puedan ser inapropiados al despe dir grasas sobre los elementos calentadores lo que puede causar un incendio 13 No utilice rebanadas de pan partidas dobladas o irregulares pues se puede bloquear el meca nismo de expulsión 14 Si el mecanismo de expulsión se trabase durante la operación de tostado no intente arreglarl...

Страница 12: ...cel cancelar las tostadas saltarán y la luz del botón cancel cancelar se apagará 5 Las tostadas saltarán automáticamente para elevar las más levante la palanca Consejos sobre el uso de la tostadora Elija un ajuste más bajo para un tostado ligero para tostar una sola rebanada o para pan seco Altostarunasolarebanada podráapreciarunavariaciónen elcolordelastostadasdeunladoaotro estoesnormal El pan se...

Страница 13: ...de la rejilla partir las piezas de comida gruesas por la mitad acelerará el proceso de calen tamiento 3 Ajuste el control de tostado en un valor no superior a 1 4 Baje la palanca 5 Al final del ciclo de calentamiento la tostadora se desconectará automáticamente Dé la vuelta a las piezas de comida y repita la operación Esté atento para evitar que se quemen 6 Para quitar la rejilla de calentamiento ...

Страница 14: ... en incumplimiento de los términos y condiciones que hacen válida la garantía En algunos estados no se permiten exclusiones ni limitaciones de los perjuicios reconocidos por una garantía por lo cual las limitaciones mencionadas podrían ser no válidas en su caso particular Obtención de servicios de garantía Si las reparaciones son necesarias vea la información de contacto que aparece a continuación...

Страница 15: ...40876 2 Printed in China www delonghi com ...

Отзывы: