background image

21

GARANTIE

Nous garantissons que tous les APPAREILS ELECTRIQUES DE’ LONGHI sont exempts de tout défaut
de matériaux et de manufacture. Notre obligation sous cette garantie est limitée au remplacement ou
à la réparation gratuite dans notre usine de toutes les pièces défectueuses autre que les pièces
endommagées durant le transport, qui nous seront retournées - transport pré-payé - en dedans d’un
an après la livraison à l’acheteur - utilisateur. Cette garantie ne sera applicable que si l’appareil a
été utilisé selon les instructions du fabricant qui accompagnent l’appareil, et sur courant alternatif
(AC). Cette garantie remplace toutes les autres garanties et représentations, exprimées ou impli-
quées, et toute autre obligation ou responsabilité de notre part. Nous n’autorisons aucune autre per-
sonne ou compagnie à assumer pour nous une quelconque responsabilité en relation avec la vente
ou l’utilisation de nos appareils.
Cette garantie ne s’appliquera ni aux appareils qui seront réparés ou endommagés hors de notre
usine, ni aux appareils qui auront été sujets à une mauvaise utilisation, à une négligence ou à un
accident.

Si des réparations ou des pièces de rechange sont nécessaires, vous êtes priés d’écrire à:

De’ Longhi CANADA

1040 Ronsa Court

MISSISSAUGA, ONTARIO

L4W 3Y4 CANADA

WARRANTY

All DE’ LONGHI electrical appliances are guaranteed to be free from defects in material
and workmanship. Our obligation under this warranty is limited to the replacement or
repair, free of charge, at our factory or authorized Service Centers, of any defective part
or parts thereof other than parts damaged in transit, which shall be returned to us, tran-
sportation pre-paid, within one year from the date of delivery to the purchaser/user. This
warranty shall apply only if the appliance is used in accordance with the factory direc-
tions which accompany it, and on an alternating current (AC) circuit. This warranty is in
lieu of all other express or implied warranties and representations and any other obliga-
tion or responsibility of the manufacturer. No other person or company is authorized to
assume for us any liability in connection with the sale or use of our products.
This warranty does not cover appliances that have been repaired or modified ouside our
factory, nor to appliances which have been subject to misuse, negligence or accidents.
If repairs become necessary or spare parts are needed, please write to:

De’ Longhi CANADA

1040 Ronsa Court

MISSISSAUGA, ONTARIO

L4W 3Y4 CANADA

GB F E  21-01-2003  9:22  Pagina 21

Содержание DEIXU29LD

Страница 1: ...attentivement ce mode d emploi afin de tirer les meilleurs avantages de votre nouvel appareil INSTRUCCIONES PARA EL USO TOSTADOR HORNO GRILL Los productos De Longhi son los mejores y los m s vers tile...

Страница 2: ...hermostat dial D On OFF and Toast programming dial E Selector dial F Pilot lamp G Cookie sheet H Broiling rack I Oven pan L Wire rack M Lower element N Handgrip for wire rack O Crumb Tray Optional not...

Страница 3: ...her than intended use 15 Use extreme caution when removing the oven pan or disposing of hot grease 16 Do not clean with metal scouring pads Pieces can break off the pad and touch electrical parts crea...

Страница 4: ...e is required Place the broiling rack with side well turned downwards to rest in the pan Allow 1 inch between the food and the upper element A Ideal for foods such as hamburghers steaks kebabs Use the...

Страница 5: ...the oven pan I or cookie sheet if provided to bake such items as cookies biscuits rolls and uncovered casserole dishes Place the oven pan or the cookie sheet directly on the removable wire rack please...

Страница 6: ...ng for the first time we suggest you to set a low temperature As you use the oven the best settings will become familiar 6 Food Temperature setting Notes and tips For wire rack position refer to table...

Страница 7: ...l C and the selector dial E to BROIL 5 Turn the ON OFF dial to ON 6 Turn the function control knob to BROIL 7 When broiling is finished turn the ON OFF dial to the OFF position and the thermostat dial...

Страница 8: ...the control to suit your preference 5 When toasting both the top and bottom heating element switch on to brown both sides of the food at the same time Condensation may build up on the inside of the g...

Страница 9: ...CLEANING THE BOTTOM OF THE OVEN If your oven has a bottom that can be opened To clean the bottom of the oven open the access panel by pressing the latch spring then pull the access panel downwards see...

Страница 10: ...10 NOTE GB F E 21 01 2003 9 22 Pagina 10...

Страница 11: ...ulting from the use of this product or arising out of any breach of contract or breach of this warranty are not recoverable under this warranty Some states do not allow the exclusion or limitation of...

Страница 12: ...S lecteur ON OFF et programmation grille pain E S lecteur choix fonction F Voyant G Plaque pour g teaux H Grille pour gril I L chefrite L Grille M El ment inf rieur N Poign e pour grille O Ramasse mi...

Страница 13: ...icien qualifi 14 N utilisez pas cet appareil pour des usages diff rents de ceux pour lesquels il a t con u 15 Faites tr s attention lorsque vous enlevez la l chefrite ou liminez la graisse chaude 16 N...

Страница 14: ...la l chefrite Laissez 1 entre l aliment et l l ment sup rieur A Conseill pour mets tels que hamburger biftecks brochettes de viande marin e Utilisez la COMBINAISON INFERIEURE pour les aliments qui n...

Страница 15: ...ille Son utilisation est indispensable pour cuire dans le four des biscuits et des petits fours ECLAIRAGE FOUR B ET VOYANT F Si pr vu l clairage de l enceinte du four B reste toujours allum lorsque le...

Страница 16: ...viter une cuisson excessive Ensuite en prenant connaissance avec votre four vous choisirez les temps les plus appropri s Mets Temp rature s lectionner Notes et conseils Pour la combinaison de la gril...

Страница 17: ...le fonction sur BROIL 7 Quand la cuisson est termin e r glez le s lecteur ON OFF sur OFF et le s lecteur du thermostat sur Faites attention quand vous retournez les mets ou enlevez la l chefrite Utili...

Страница 18: ...eur que celui inf rieur sont allum s afin de permettre un grillage uniforme des deux c t s de l aliment simultan ment Il est possible que de la condensation se forme l int rieur de la vitre de la port...

Страница 19: ...b mer Essuyez toujours en utilisant un chiffon sec 5 La grille le plateau de cuisson multifonction et la grille pour gril si pr vue pouvent tre lav s comme tout autres vaiselles NETTOYAGE DU FOND Si v...

Страница 20: ...20 NOTE GB F E 21 01 2003 9 22 Pagina 20...

Страница 21: ...change sont n cessaires vous tes pri s d crire De Longhi CANADA 1040 Ronsa Court MISSISSAUGA ONTARIO L4W 3Y4 CANADA WARRANTY All DE LONGHI electrical appliances are guaranteed to be free from defects...

Страница 22: ...r ON OFF y programaci n del tostador E Selector para elegir la funci n F Indicador G Galletera H Parrilla para el grill I Grasera L Parrilla M Elemento inferior N Punho para grelha O Recogedor de miga...

Страница 23: ...en este aparato para fines diferentes de los previstos 15 Presten la m xima atenci n cuando mueven la grasera o eliminan aceite caliente 16 No utilicen estropajos met licos para limpiar el aparato Tro...

Страница 24: ...rrilla para grill con los bordes revueltos hacia abajo en la grasera Dejen 1 entre la comida y el elemento superior A Sugerido para comidas como hamburguesas bistec brochetas de carne escabecha da Uti...

Страница 25: ...ERA G Debe ser colocada directamente encima de la parrilla Es indispensable para cocer en el horno bizcochos y pastelillos LUZ INTERIOR B E INDICADOR F Si consta de ella la luz interior B se queda sie...

Страница 26: ...r tiempos de cocci n m s breves Luego a medida que se usa el horno los tiempos correctos se vuelven familiares Comida Selecci n de la temperatura Notas y sugerencias Para la combinaci n con la parrill...

Страница 27: ...F en ON 6 Regulen el selector del control de funciones en BROIL 7 Acabada la cocci n regulen el selector ON OFF en OFF y el selector del termostato en Presten atenci n cuando dan la vuelta al alimento...

Страница 28: ...para conseguir una tostadura en ambos lados del alimento al mismo tiempo Es posible que se forme condensaci n en el interior del cristal de la puertecilla Es normal Durante el ciclo de tostadura la co...

Страница 29: ...la para el gril s lo si pedida se pueden lavar como los otros vajillas LIMPIEZA DEL FONDO DEL HORNO Si vuestro horno tiene el fondo abridero Para limpiar el fondo del horno abrir el panel de entrada e...

Страница 30: ...30 NOTE GB F E 21 01 2003 9 23 Pagina 30...

Страница 31: ...bligaciones o responsabilidades de nuestra parte No autori zamos a ninguna otra persona o compa ia a asumir nuestras responsabilidades relacionadas con la venta y el uso de nuestro producto Esta garan...

Отзывы: