background image

xiii

 

Avant de commencer  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2-1

Outils recommandés  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2-1

Installation du commutateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2-2

Retrait des portes du rack  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2-3

Réglage de la position du cadre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2-4

Installation de l’assemblage à glissière  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2-5

Installation du commutateur dans le rack. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2-7

Installation du bras de maniement de câble. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2-8

Remise en place des portes du rack  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2-9

Figure 2-1.

Contenu du kit pour rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2-2

Figure 2-2.

Ouverture de la poignée de la porte  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2-3

Figure 2-3.

Retrait des portes du rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2-4

Figure 2-4.

Réglage de la position du cadre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2-5

Figure 2-5.

Installation de l’assemblage à glissière dans le rack . . . . . . . . . . . . .  2-6

Figure 2-6.

Installation du commutateur dans le rack  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2-7

Figure 2-7.

Installation du bras de maniement de câble  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2-8

4939tbk1.book  Page xiii  Friday, October 8, 1999  1:22 PM

Содержание PowerVault 51F

Страница 1: ... 4939tbk1 book Page 1 Friday October 8 1999 1 22 PM ...

Страница 2: ...4939tbk1 book Page 2 Friday October 8 1999 1 22 PM ...

Страница 3: ... 4939tbk1 book Page 1 Friday October 8 1999 1 22 PM ...

Страница 4: ...dden Trademarks used in this text Dell the DELL logo PowerEdge and PowerVault are trademarks of Dell Computer Corporation Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products Dell Computer Corporation disclaims any propri etary interest in trademarks and trade names other than its own October 1999 P N 4939T Rev...

Страница 5: ...xt may be accompanied by an icon and printed in bold type or in italic type These blocks are notes notices cautions and warnings and they are used as follows NOTE A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer system Observe the following caution and warnings while servicing this system 0 1 4939tbk1 book Page iii Friday October 8 1999 1 22 PM ...

Страница 6: ...wing precautions Observe the following general precautions for using and working with your system Observe and follow service markings Do not service any Dell product except as explained in your Dell system documentation Opening or removing covers that are marked with the triangular symbol with a lightning bolt may expose you to electrical shock Components inside these compartments should be servic...

Страница 7: ...are not sure of the type of power source required consult your Dell service provider or local power company To help avoid damaging your system components be sure the voltage selection switch if provided on the power supply is set to match the power available at your location 115 volts V 60 hertz Hz in most of North and South America and some Far Eastern countries such as South Korea and Taiwan 100...

Страница 8: ...mble crush puncture short external contacts dispose of in fire or water or expose batteries to temperatures higher than 60 degrees Celsius 140 degrees Fahrenheit Do not attempt to open or ser vice batteries replace batteries only with batteries designated for the product Turn down the volume before using headphones or other audio devices Observe the following additional safety guidelines for your ...

Страница 9: ...o people to accomplish this task Before working on the rack make sure that the stabilizers are secure to the rack extend to the floor and that the full weight of the rack rests on the floor Install front and side stabilizers on a single rack or front stabilizers for joined multiple racks before working on the rack Always load the rack from the bottom up and load the heaviest item in the rack first...

Страница 10: ...following precautions for laser devices Do not open any panels operate controls make adjustments or perform proce dures on a laser device other than those specified in the product s documentation Only authorized service technicians should repair laser devices Before you remove the computer covers perform the following steps in the sequence indicated 1 1 Turn off your computer and any devices 2 Gro...

Страница 11: ...delicate components inside your computer To prevent static damage discharge static electricity from your body before you touch any of your computer s electronic components such as the microprocessor You can do so by touching an unpainted metal surface on the computer chassis As you continue to work inside the computer periodically touch an unpainted metal surface to remove any static charge your b...

Страница 12: ...nd the curtains or blinds on nearby windows to minimize reflections and glare on the monitor screen Use a chair that provides good lower back support Keep your forearms horizontal with your wrists in a neutral comfortable position while you use the keyboard or mouse Always leave space to rest your hands while you use the keyboard or mouse Let your upper arms hang naturally at your sides Sit erect ...

Страница 13: ...tor screen at or below eye level wrists relaxed and flat arms at desk level monitor and keyboard positioned directly in front of user feet flat on the floor 4939tbk1 book Page xi Friday October 8 1999 1 22 PM ...

Страница 14: ...xii 4939tbk1 book Page xii Friday October 8 1999 1 22 PM ...

Страница 15: ...Cable Management Arm 1 8 Replacing the Doors on the Rack 1 9 Figure 1 1 Rack Kit Contents 1 2 Figure 1 2 Opening the Latch on the Door 1 3 Figure 1 3 Removing the Rack Doors 1 4 Figure 1 4 Adjusting the Bezel Position 1 5 Figure 1 5 Installing the Slide Assembly in the Rack 1 6 Figure 1 6 Installing the Switch in the Rack 1 7 Figure 1 7 Installing the Cable Management Arm 1 8 4939tbk1 book Page xi...

Страница 16: ...xiv 4939tbk1 book Page xiv Friday October 8 1999 1 22 PM ...

Страница 17: ...of two outer slides each with a stationary and an adjustable bracket and two intermediate slides One cable management arm Eight 10 32 x 1 2 inch screws Eight tapered washers The following sections describe the tasks required to install the PowerVault 51F switch in a Dell rack Before you install your PowerVault 51F switch in the rack read the safety information at the front of this guide and the to...

Страница 18: ...e tasks 1 Remove the doors from the rack if necessary 2 Install the slide assembly 3 Install the switch assembly 4 Install the cable management arm and route the cables 5 Replace the rack doors if you removed them slide assembly switch assembly cable management arm tapered washers 8 10 32 x 1 2 inch screws 8 4939tbk1 book Page 2 Friday October 8 1999 1 22 PM ...

Страница 19: ...n pull the door open 2 Remove the front door see Figure 1 3 a One person should grasp the top of the door to stabilize it The other person should grasp the bottom of the door b The person holding the bottom of the door should press the hinge release lever on the bottom hinge and then pull the bottom of the door away from the rack a few inches c The person holding the top of the door should press t...

Страница 20: ... properly To adjust the bezel position perform the following steps see Figure 1 4 1 Remove the two 6 32 x 1 2 inch flathead screws and the mounting clip from one side of the bezel 2 Adjust the bezel tab so that the front holes are aligned with the mounting holes on the manifold 3 Replace the mounting clip and screws 4 Repeat steps 1 through 3 on the other side of the bezel hinge release lever 4939...

Страница 21: ... rack The adjustable brackets attach to the back The top hole of each bracket must align with top hole of an Electronic Industries Association EIA unit in the rack The top hole of an EIA unit has a dot next to it see Figure 1 5 NOTE The slides must be installed within 1 EIA unit The height of the switch takes up 1 EIA unit 6 32 x 1 2 inch screws 4 mounting clip back holes front holes bezel tab 493...

Страница 22: ...o the top and bottom holes of the brackets leaving the middle bracket holes open 3 Fully tighten the screws and then back them out about two turns Leaving the slide assembly loose makes it easier to align the intermediate slides and the inner slide rails vertical rail 10 32 x 1 2 inch screws 8 outer slide tapered washers 8 stationary bracket adjustable bracket 4939tbk1 book Page 6 Friday October 8...

Страница 23: ...h slides to the middle position Press the green button again so that the switch slides to its final position and locks in place 3 Make sure that there is no gap between the manifold and switch 4 Tighten the eight 10 32 x 1 2 inch screws that attach the outer slides to the rack 5 Tighten the two thumbscrews on the bezel to keep the switch and slide assem bly from sliding out of the rack The thumbsc...

Страница 24: ...n place 2 Attach the end of the cable management arm to the inner slide rail by inserting the two tabs into the two slots until the retaining clip snaps into place see Figure 1 7 Velcro strips cable management arm tabs slots retaining clip thumbscrew inner slide rail safety release latch 4939tbk1 book Page 8 Friday October 8 1999 1 22 PM ...

Страница 25: ...are flush 5 Tighten the thumbscrew on the cable management arm The thumbscrew passes through the hole in the rack and into the middle hole of the adjustable bracket To replace the rack s front and back doors perform the following steps 1 Lift the front door into position and align the hinges with the holes in the rack see Figure 1 3 2 Slide the hinges into the holes in the rack until the hinge rel...

Страница 26: ...1 10 Rack Installation Guide 4939tbk1 book Page 10 Friday October 8 1999 1 22 PM ...

Страница 27: ... 4939tbk1 book Page 1 Friday October 8 1999 1 22 PM ...

Страница 28: ...lisées dans ce texte Dell le logo DELL PowerVault et PowerEdge sont des marques de Dell Computer Corporation D autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs produits Dell Computer Corporation dénie tout intérêt propriétaire vis à vis des marques et des noms commer ciaux autres que les...

Страница 29: ...actères gras ou en italique Ces blocs sont des remarques des avis des précautions et des avertissements qui sont utilisés comme suit REMARQUE Une REMARQUE indique des informations importantes qui vous aident à utiliser votre ordinateur au mieux 1 1 9 9 9 9 9 9 A 9 9 11 B 11 B 9 9 A Observez les précautions et avertissements suivants lorsque vous entretenez votre système 9 C 9 9 9 9 11 B 3 2 9 9 9 ...

Страница 30: ... 6 2 2 16 27 2 6 2 2 7 2 22 6 6 5 6 5 7 8 9 7 0 8 7 0 1 0 9 9 9 9 8 0 1 38 9 4 4 2 2 2 4 4 4 2 6 2 7 2 2 2 6 2 7 7 2 2 7 2 2 7 Pour réduire les risques de blessures d électrocution d incendie et de dommage de l équipement observez les précautions suivantes 4939tbk1 book Page iv Friday October 8 1999 1 22 PM ...

Страница 31: ... loin des radiateurs et autres sources de chaleur Ne bloquez pas les baies d aération Ne renversez pas de liquides ou d aliments sur les composants du système et n utilisez pas ce produit dans un environnement mouillé Si l ordinateur est mouillé lisez le chapitre approprié dans votre guide de dépannage ou contactez un fournisseur de services agréé Dell N enfoncez aucun objet dans les ouvertures de...

Страница 32: ...es à trois broches pour assurer une mise à la terre correcte N utilisez pas de prises d adaptation et n essayez pas de retirer la fiche de mise à la terre d un câble Si vous devez utiliser un câble d extension uti lisez un câble à trois fils dont la prise est mise à la terre correctement Respectez les classifications des câbles d extension et de la barrette d alimenta tion Vérifiez que la tension ...

Страница 33: ...rsonnes agréées pour entretenir l équipement de votre ordinateur ou sys tème de stockage et formées pour manipuler des produits capables de produire des niveaux d énergie dangereux Lors de la connexion ou déconnexion du courant aux blocs d alimentation enfi chables à chaud si cette option est offerte avec votre produit Dell observez les consignes suivantes Installez le bloc d alimentation avant de...

Страница 34: ...n extension sur le sol et que le plein poids du rack repose sur le sol Instal lez les stabilisateurs avant et latéraux d un seul rack ou les stabilisateurs avant de plusieurs racks joints avant de travailler sur le rack Chargez toujours le rack du bas vers le haut puis chargez en premier l élément le plus lourd dans le rack Assurez vous que le rack est stable et à niveau avant de mettre un composa...

Страница 35: ...ernes ou de toucher une prise ou un câble de modem non isolé N utilisez pas une ligne de téléphone pour reporter une fuite de gaz si vous vous trouvez près de la fuite 0 Observez les précautions suivantes pour les périphériques laser N ouvrez pas de panneaux n utilisez pas de commandes ne faites pas de réglage et ne suivez pas des procédures sur un périphérique laser autres que celles spécifiées d...

Страница 36: ...uyez sur les languettes de verrouillage avant de déconnecter le câble Quand vous séparez des connecteurs conservez les alignés de manière à éviter de tordre leurs broches De même quand vous connectez un câble assurez vous au préalable que les connecteurs sont bien orientés et alignés Maniez les composants et les cartes soigneusement Ne touchez ni les compo sants ni les broches de contact sur une c...

Страница 37: ...rez et utilisez votre système informatique Mettez votre système dans une position où le moniteur et le clavier sont directe ment face à vous quand vous travaillez Un mobilier spécial est disponible chez Dell et ailleurs pour vous aider à mettre votre clavier à la bonne position Mettez l ordinateur à une distance visuelle confortable généralement de 50 à 60 centimètres des yeux Assurez vous que l é...

Страница 38: ...correcte Variez vos activités Essayez d organiser votre travail de sorte que vous n ayez pas à taper durant de longues périodes d affilée Quand vous vous arrêtez essayez de vous livrer à des activités nécessitant l usage des deux mains écran du moniteur à la hauteur ou légèrement au dessous des yeux poignets à plat et détendus moniteur et clavier positionnés directement en face de l utilisateur pi...

Страница 39: ...ent de câble 2 8 Remise en place des portes du rack 2 9 Figure 2 1 Contenu du kit pour rack 2 2 Figure 2 2 Ouverture de la poignée de la porte 2 3 Figure 2 3 Retrait des portes du rack 2 4 Figure 2 4 Réglage de la position du cadre 2 5 Figure 2 5 Installation de l assemblage à glissière dans le rack 2 6 Figure 2 6 Installation du commutateur dans le rack 2 7 Figure 2 7 Installation du bras de mani...

Страница 40: ...xiv 4939tbk1 book Page xiv Friday October 8 1999 1 22 PM ...

Страница 41: ...nes chacune avec un support fixe et un support réglable et deux glissières intermédiaires Un bras de maniement de câble Huit vis 10 32 x 1 2 pouce Huit rondelles à épaisseur décroissante Les sections qui suivent décrivent les tâches nécessaires à l installation du commuta teur PowerVault 51F dans un rack Dell Avant de commencer l installation de votre commutateur PowerVault 51F dans le rack consul...

Страница 42: ... du rack si nécessaire 2 Installez l assemblage à glissière 3 Installez l assemblage commutateur 4 Installez le bras de maniement de câble et acheminez les câbles 5 Remettez les portes du rack en place si vous les avez retirées assemblage à glissière assemblage commutateur bras de maniement de câble rondelles à épaisseur décroissante 8 vis 10 32 x 1 2 pouce 8 4939tbk1 book Page 2 Friday October 8 ...

Страница 43: ... une montre jusqu au déblocage du loquet puis tirez la porte pour l ouvrir 2 Retirez la porte avant voir la figure 2 3 a Une personne doit saisir le haut de la porte pour la stabiliser Quelqu un d autre doit tenir le bas de la porte b La personne qui soutient le bas de la porte doit appuyer sur le levier de déga gement de la charnière inférieure et tirer ensuite le bas de la porte de quelques cent...

Страница 44: ...que les portes puissent se fermer correctement Pour ajuster la position du cadre effectuez les étapes suivantes voir la figure 2 4 1 Retirez les deux vis à tête plate 6 32 x 1 2 pouce et le clip de montage d un des côtés du cadre 2 Ajustez la languette du cadre de façon à ce que les trous de devant soient alignés avec les trous de la tubulure 3 Remettez en place le clip de montage et les vis 4 Rép...

Страница 45: ...rou au sommet de chaque support doit être aligné avec le trou au sommet de l unité EIA Electronic Industries Association association des industries électroniques du rack Vous verrez un point contre le trou au sommet de l unité EIA voir la figure 2 5 REMARQUE Les glissières doivent être installées dans une unité EIA La hau teur du commutateur est équivalente à 1 unité EIA vis 6 32 x 1 2 pouce 4 cli...

Страница 46: ...férieurs et supérieurs des supports laissant libres les trous médians des supports 3 Serrez les vis à fond puis dévissez les de deux tours Si vous laissez l assemblage à glissière lâche vous parviendrez plus facilement à aligner les rails des glissières intermédiaires avec ceux des glissières internes rail vertical vis 10 32 x 1 2 pouce 8 glissière externe rondelles à épaisseur décroissante 8 supp...

Страница 47: ...tre la figure 2 6 Appuyez sur le bouton vert à l extérieur de chaque glis sière externe afin de faire glisser le commutateur en position médiane Enfoncez à nouveau le bouton vert pour faire glisser le commutateur à sa position finale afin qu il se bloque en place 3 Assurez vous qu il n y a pas d espace entre la tubulure et le commutateur 4 Serrez les huit vis 10 32 x 1 2 pouce servant à attacher l...

Страница 48: ...r d environ 7 centimètres cm Le commutateur devrait se bloquer en place 2 Fixez l extrémité du bras de maniement de câble au rail de glissière interne en insérant les deux languettes dans les deux fentes jusqu à ce que les clips de fixa tion s enclenchent en place avec un déclic voir la figure 2 7 3 bandes Velcro bras de maniement de câble languettes fentes clip de fixation vis à ailette rail de g...

Страница 49: ...u 5 Serrez les vis à ailettes sur le bras de maniement de câble Les vis à ailettes traversent le trou dans le rack et le trou médian du support réglable Pour remettre en place les portes avant et arrière du rack effectuez les étapes ci après 9 C 1 Soulevez la porte avant et alignez les charnières avec les trous dans le rack voir la figure 2 3 2 Faites glisser les charnières dans les trous du rack ...

Страница 50: ...2 10 Guide d installation en rack 4939tbk1 book Page 10 Friday October 8 1999 1 22 PM ...

Страница 51: ... 4939tbk1 book Page 1 Friday October 8 1999 1 22 PM ...

Страница 52: ...n in diesem Text Dell das DELL Logo PowerEdge und PowerVault sind Warenzeichen der Dell Computer Corporation Alle anderen in dieser Dokumentation genannten Warenzeichen und Handelsbezeichnungen sind Eigentum der entsprechenden Hersteller und Firmen Die Dell Computer Corporation verzichtet auf alle Besitzrechte an Warenzeichen und Handelsbezeichnungen die nicht ihr Eigentum sind Oktober 1999 P N 49...

Страница 53: ...v oder fettgedruckt Diese Texte sind Anmerkungen Hinweise Vorsichtshinweise und Warnungen die wie folgt eingesetzt werden ANMERKUNG Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam mit denen Sie das System besser einsetzen können H 1 H 1 7 I 6 H 27 1 H 1 H 7 6 1 J 27 7 6 1 J 27 Beachten Sie die folgenden Vorsichtshinweise und Warnungen wenn Sie den Com puter bedienen und warten 1 H K I 6...

Страница 54: ... 6 2 2 7 2 22 6 6 5 6 5 7 8 9 7 0 8 7 0 1 0 9 9 9 9 8 0 1 38 9 4 4 2 2 2 4 4 4 2 6 2 7 2 2 2 6 2 7 7 2 2 7 2 2 7 Um das Risiko körperlicher Verletzung elektrischen Schlages Feuers und Beschädi gung der Geräte zu reduzieren beachten Sie bitte die folgenden Sicherheitsmaßnahmen 4939tbk1 book Page iv Friday October 8 1999 1 22 PM ...

Страница 55: ...Halten Sie die Systemkomponenten von Heizungen und anderen Wärmequellen fern Ebenso dürfen Entlüftungsöffnungen nicht abgedeckt oder blockiert werden Lassen Sie die Systemkomponenten nicht mit Lebensmitteln oder Flüssigkeiten in Berührung kommen und betreiben Sie das Produkt nie in einer feuchten Umge bung Sollte der Computer feucht werden ziehen Sie das entsprechende Kapitel in Ihrem Fehlerbeseit...

Страница 56: ...eisten Verwenden Sie keinen Adapter Stecker und entfernen Sie nicht den Erdungsstift des Kabels Falls Sie ein Verlängerungskabel verwen den müssen gebrauchen Sie ein dreiadriges Kabel mit ordnungsgemäß geerdeten Steckern Beachten Sie die Elektrowerte von Verlängerungs und Stromkabeln Stellen Sie sicher daß der Gesamtamperewert aller Produkte die an ein Verlängerungs oder Stromkabel angeschlossen s...

Страница 57: ...temgeräte besitzen und dafür ausgebildet sind mit Produk ten umzugehen die gefährliche Elektroladungen produzieren können Beachten Sie folgende Anweisungen wenn Sie aktivsteckbare Netzteile falls vorhanden anschließen oder vom Netz trennen Installieren Sie das Netzteil bevor Sie das Stromkabel an das Netzteil anschließen Trennen Sie das Stromkabel vom Netz bevor Sie das Netzteil entfernen Falls da...

Страница 58: ...d und bis auf den Boden reichen und daß das gesamte Gewicht des Racks auf dem Boden lastet Installieren Sie die vorderen und seitli chen Stabilisatoren für ein einzelnes Rack und die vorderen Stabilisatoren für ein verbundenes multiples Rack bevor Sie an dem Rack arbeiten Beladen Sie das Rack immer von unten nach oben wobei das schwerste Teil zuerst in das Rack eingebaut wird Stellen Sie sicher da...

Страница 59: ...allieren oder ein nicht isoliertes Modemkabel oder eine Buchse berühren Falls Sie ausströmendes Gas melden wollen verwenden Sie keine Telefonleitung in der Nähe der lecken Gasquelle 5 8 Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise für Laser Geräte Bei einem Laser Gerät keine Abdeckungen öffnen Regler bedienen Einstellun gen verändern oder sonstige Maßnahmen ausführen sofern die Produktinformatio...

Страница 60: ...rich tige Richtung zeigen und gerade ausgerichtet sind Gehen Sie mit Komponenten und Karten vorsichtig um Berühren Sie nicht die Komponenten oder Kontakte auf einer Karte Halten Sie eine Karte an den Seiten oder der Metall Montagehalterung Halten Sie eine Komponente wie z B einen Mikroprozessor Chip an den Seiten und nicht an den Stiften 1 H K I 6K 2 I H I 3 I H Statische Aufladung kann u U anfäll...

Страница 61: ...er Bildschirm sich beim Sitzen vor dem Computer in Augenhöhe oder etwas unter Augenhöhe befindet Stellen Sie die Neigung Kontraststärke und Helligkeit des Bildschirms und die Beleuchtung in Ihrer Umgebung Deckenbeleuchtung Schreibtischlampen Vor hänge und Jalousien von nahen Fenstern so ein daß Bildschirmspiegelung und blendung minimal sind Verwenden Sie einen Stuhl mit guter Stütze im unteren Rüc...

Страница 62: ... das Tippen beenden ver suchen Sie etwas zu tun wozu Sie beide Hände gebrauchen Bildschirm in Augenhöhe oder etwas unter Augenhöhe Handgelenke entspannt und waagerecht Arme auf Höhe des Schreibtisches Bildschirm und Tastatur direkt vor dem Benutzer platziert Füße flach auf dem Boden 4939tbk1 book Page xii Friday October 8 1999 1 22 PM ...

Страница 63: ...nstallieren 3 8 Türen am Rack wieder anbringen 3 10 Abbildung 3 1 Inhalt des Rack Einbausatzes 3 2 Abbildung 3 2 Den Türriegel öffnen 3 3 Abbildung 3 3 Racktüren entfernen 3 4 Abbildung 3 4 Blendenposition justieren 3 5 Abbildung 3 5 Schubmontagesatz im Rack installieren 3 6 Abbildung 3 6 Schalter in das Rack einbauen 3 7 Abbildung 3 7 Kabelführungsarm installieren 3 9 4939tbk1 book Page xiii Frid...

Страница 64: ...xiv 4939tbk1 book Page xiv Friday October 8 1999 1 22 PM ...

Страница 65: ...ide mit jeweils einer starren und justierbaren Halterung und zwei Zwischenschienen Ein Kabelführungsarm Acht 10 32 x 1 2 Zoll Schrauben Acht konische Unterlegscheiben Der folgende Abschnitt beschreibt die Vorgehensweise zur Installation des PowerVault 51F Schalters in ein Dell Rack Bevor Sie Ihren PowerVault 51F Schalter in das Rack einbauen lesen Sie bitte die Sicherheitsinformationen am Anfang d...

Страница 66: ...r Schritte 1 Türen vom Rack abnehmen falls nötig 2 Schubmontagesatz installieren 3 Schaltermontagesatz installieren 4 Kabelmanagementarm installieren und Kabel verlegen 5 Racktüren wieder anbringen falls zuvor entfernt 4 Schubmontagesatz Schaltermontagesatz Kabelmanagementarm konische Unterlegscheiben 8 10 32 x 1 2 Zoll Schrauben 8 4939tbk1 book Page 2 Friday October 8 1999 1 22 PM ...

Страница 67: ... öffnen 56 788 2 Die Vordertür entfernen siehe Abbildung 3 3 a Um die Tür zu stabilisieren sollte eine Person die Tür an der Oberkante fest halten Die andere Person sollte die Tür an der Unterkante festhalten b Die Person die die untere Kante der Tür hält sollte den Scharnierfreigabehe bel des unteren Scharniers drücken und dann die untere Kante der Tür einige Zentimeter vom Rack wegziehen c Die P...

Страница 68: ...ition neu justieren damit sich die Türen korrekt schließen lassen siehe Abbildung 3 4 1 Die zwei 6 32 x 1 2 Zoll Flachkopfschrauben und die Montageklammer von einer Seite der Blende entfernen 2 Die Blendennasen so ausrichten daß die Löcher an der Vorderseite mit den Mon tagelöchern am Gehäuse übereinstimmen 3 Die Montageklammer und die Schrauben wieder anbringen 4 Schritte 1 bis 3 auf der anderen ...

Страница 69: ...ite Das oberste Loch jeder Halterung muß mit dem oberen Loch einer Einheit des EIA Electronic Industries Associa tion Verband der elektronischen Industrie übereinstimmen Das obere Loch einer EIA Einheit ist mit einem Punkt gekennzeichnet siehe Abbildung 3 5 ANMERKUNG Die Gleitschienen müssen innerhalb einer EIA Einheit installiert werden Die Höhe des Schalters entspricht einer EIA Einheit 6 32 x 1...

Страница 70: ...ungen gesteckt und lassen die mittleren Löcher der Halterung offen 3 Die Schrauben vollständig eindrehen und wieder ca zwei Drehung herausdrehen Das Lockern des Schubmontagesatzes erleichtert das ausrichten der Zwischen schienen und der inneren Gleitschienen Senkrechte Schiene 10 32 x 1 2 Zoll Schrauben 8 äußere Gleitschiene konische Unterlegscheiben 8 starre Halterung justierbare Halterung 4939tb...

Страница 71: ...in Abbildung 3 6 gezeigt Den grünen Knopf an der Außenseite der Zwischenschie nen drücken bis sich der Schalter in mittlerer Position befindet Den grünen Knopf erneut drücken sodaß der Schalter in seine entgültige Position gleitet und einrastet 3 Sicherstellen daß sich kein Zwischenraum zwischen dem Manifold und dem Schalter befindet 4 Die acht 10 32 x 1 2 Zoll Schrauben die die äußeren Schienen a...

Страница 72: ... Rack und in die mittleren Löcher der starren Halterungen gesteckt 5 1 Von der Rückseite des Racks aus den Schalter ca 7 Zentimeter cm herausziehen Der Schalter sollte einrasten 2 Das Ende des Kabelführungsarms in an die inneren Gleitschienen anbringen indem die zwei Nasen in die zwei Schlitze gesteckt werden und die Halteklemme einra stet siehe Abbildung 3 7 4939tbk1 book Page 8 Friday October 8 ...

Страница 73: ...lverbindungen am Computer zu erfahren lesen Sie bitte Ihr Installations und Fehlerbeseitigungshandbuch 4 Die Sicherheitsfreigabehebel an der Innenseite der Gleitschienen drücken und den Schalter ins Rack zurückschieben bis er einrastet Stellen Sie sicher das die Oberfläche des Manifold mit der Oberfläche des Schal ters eben ist Klettverschluß Streifen Kabelführungsarm Nasen Schlitze Halteklemme Rä...

Страница 74: ...und die Scharniere auf die Löcher im Rack ausrichten siehe Abbildung 3 3 2 Schieben Sie die Scharniere in die Löcher des Racks bis die Scharnierfreigabehe bel die Scharniere in der richtigen Stellung einschnappen lassen 3 Die Tür folgendermaßen schließen Türriegels entgegen den Uhrzeigersinn dre hen und drücken bis er einrastet Danach die Knopfabdeckung über den Druckknopf schieben siehe Abbildung...

Страница 75: ... 4939tbk1 book Page 1 Friday October 8 1999 1 22 PM ...

Страница 76: ...ation Marcas comerciales utilizadas en este texto Dell el logotipo DELL PowerEdge y PowerVault son marcas comerciales de Dell Computer Corporation Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos Dell Computer Corporation renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales...

Страница 77: ...das por un icono e impresas en negritas o en itálicas Estas secciones de texto son notas avisos precauciones y advertencias que se utilizan de la siguiente manera NOTA Una NOTA indica información importante que le ayuda a utilizar su ordenador de mejor manera 1 1 N 9 O P P O O Q Observe las siguientes precauciónes y advertencias mientras le da servicio a este sistema P Q Q R Q 3 O Q O Q S 9 T 4939...

Страница 78: ...inuación Observe las precauciones generales siguientes para usar y trabajar con su sistema Observe y siga las marcas de servicio No de servicio a los productos Dell excepto siguiendo las explicaciones en su documentación del sistema Dell Abrir o retirar las cubiertas que están marcadas con un símbolo triangular con un rayo puede exponerlo a un choque eléctrico Los componentes dentro de estos com p...

Страница 79: ...de retirar las cubiertas o tocar los compo nentes internos Use la fuente de alimentación externa correcta Opere el producto sólo desde el tipo de fuente de alimentación indicado en la etiqueta de valores nominales Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación requerido consulte con su pro veedor de servicio Dell o con la compañía de energía local Con el fin de evitar dañar los componentes d...

Страница 80: ...paratos con su producto Dell Para proteger los componentes de su ordenador contra cambios repentinos en la alimentación eléctrica utilice un supresor de sobrevoltajes un acondicionador de línea o una UPS Uninterruptible power supply Fuente de alimentación ininterrumpida Coloque cuidadosamente los cables y cables de alimentación guíe los cables y el cable de alimentación y enchufe de manera que no ...

Страница 81: ...antes de retirar el suministro de alimentación Si el sistema tiene múltiples fuentes de alimentación desconecte la alimen tación del sistema desenchufando todos los cables de alimentación de los suministros de alimentación Traslade los productos con cuidado asegúrese que todas las ruedas y o estabili zadores estén firmemente conectados al ordenador o sistema de almacenamiento Evite las detenciones...

Страница 82: ...estable antes de extender un compo nente desde el estante Extienda sólo un componente a la vez desde el estante Sea cuidadoso cuando esté presionando los aseguradores de liberación del riel del componente y deslizando un componente hacia adentro o afuera del estante los rieles laterales le pueden comprimir sus dedos Después que se ha insertado un componente en el estante extienda cuidadosa mente e...

Страница 83: ...álica sin pintura en el chasis tal como el metal alrededor de las aberturas de ranuras para tarjetas en la parte pos terior del ordenador antes de tocar algún objeto dentro de su ordenador Conforme trabaje toque periódicamente una superficie metálica sin pintura en el chasis del ordenador para disipar la electricidad estática que podría dañar los componentes internos 3 Desconecte su ordenador y lo...

Страница 84: ... del ordenador Conforme continúe trabajando en el interior del ordenador toque periódicamente una superficie metálica sin pintura para disipar cualquier carga estática que su cuerpo haya acumulado Usted tambien puede realizar los pasos siguientes para prevenir un daño por ESD Electrostatic discharge descargas electrostáticas Al desembalar un componente sensible a la electricidad estática no retire...

Страница 85: ... el res plandor en la pantalla del monitor Utilice una silla que proporcione un buen soporte para su espalda Mantenga los antebrazos en posición horizontal con sus muñecas en una posi ción relajada y cómoda mientras utilice el teclado el trackball o un ratón externo Deje siempre un espacio en donde apoyar sus manos mientras utilice el teclado o el ratón Deje que la parte superior de sus brazos cue...

Страница 86: ...de los ojos o más baja muñecas relajadas y horizontales brazos al nivel del escritorio monitor y teclado ubicado directamente frente al usuario pies apoyados completamente en el suelo 4939tbk1 book Page xii Friday October 8 1999 1 22 PM ...

Страница 87: ...cables 4 8 Monto de las puertas en el estante 4 10 Figura 4 1 Contenido del paquete del estante 4 2 Figura 4 2 Apertura del pestillo en la puerta 4 3 Figura 4 3 Desmontaje de las puertas del estante 4 4 Figura 4 4 Ajuste de la posición del bisel 4 5 Figura 4 5 Instalación de los ensamblajes de deslizadores en el estante 4 6 Figura 4 6 Instalación del interruptor en el estante 4 7 Figura 4 7 Instal...

Страница 88: ...xiv 4939tbk1 book Page xiv Friday October 8 1999 1 22 PM ...

Страница 89: ...e de dos deslizadores externos cada uno con un soporte deslizable y ajustable y dos deslizadores intermedios Un brazo para administración de cables Ocho tornillos de medida 10 32 x 0 5 pulgada Ocho arandelas cónicas Las siguientes secciones describen las tareas requeridas para la instalación del inte rruptor PowerVault 51F en un estante Dell Antes de instalar su interruptor PowerVault 51F en el es...

Страница 90: ...stante si es necesario 2 Instale el ensamblaje deslizable 3 Instale el ensamblaje del interruptor 4 Instale el brazo para la administración de cables y dirija los cables 5 Reemplace las puertas del estante si las quitó 9 ensamblaje de deslizador ensam blaje del interruptor brazo para administración de cables arandelas cónicas 8 tornillos de medida 10 32 x 0 5 pulgada 8 4939tbk1 book Page 2 Friday ...

Страница 91: ...ibere el seguro y después jale la puerta para abrirla 2 Desmonte la puerta delantera consulte la Figura 4 3 a Una persona debe tomar la parte superior de la puerta para estabilizarla La otra persona debe tomar la parte inferior de la puerta b La persona que sujeta la parte inferior de la puerta debe opimir la palanca de desenganche de la bisagra inferior y entonces jalar la parte inferior de la pu...

Страница 92: ...ierren adecuadamente Para ajustar la posición del bisel ejecute los siguientes pasos consulte la Figura 4 4 1 Retire los dos tornillos de cabeza plana de 6 32 x 1 2 pulgadas y el sujetador de montaje de un lado del bisel 2 Ajuste la lengüeta del bisel de manera que los agujeros frontales estén alineados con los agujeros de montaje del tubo múltiple 3 Reemplaze el sujetador de montaje y los tornill...

Страница 93: ...en en la parte trasera El agujero de arriba de cada soporte debe alinearse con el agujero de arriba de una unidad Electronic Industries Association EIA en el estante El agujero de arriba de una unidad EIA tiene un punto a su lado consulte la Figura 4 5 NOTA Los deslizadores deben instalarse dentro de una unidad EIA La altura del interruptor lleva una unidad EIA tornillos de medida 6 32 x 0 5 pulga...

Страница 94: ... agujeros supe riores e inferiores de los soportes dejando abiertos los agujeros del soporte de en medio 3 Apriete completamente los tornillos y después regréselos dos vueltas Dejar suelto el ensamblaje deslizable facilita la alineación de los deslizadores intermedios y los interiores riel vertical tornillos de medida 10 32 x 0 5 pulgadas 8 deslizador externo arandelas cónicas 8 soporte estacionar...

Страница 95: ...dios como se muestra en la Figura 4 6 Oprima el botón verde afuera de cada deslizador intermedio para que el interruptor se deslize a la posición intermedia Oprima el botón verde nuevamente para que el interruptor se deslice a su posi ción final y se bloqueé en su lugar 3 Asegúrese de que no exista un espacio entre el múltiple y el interruptor 4 Apriete los ocho tornillos de medida 10 32 x 1 2 pul...

Страница 96: ...de los soportes estacionarios 1 Por la parte trasera del estante jale el interruptor unos 7 centimetros cm aproxi madamente 3 pulgadas hacia afuera El interruptor debe bloquearse en la posición adecuada 2 Una el extremo del brazo para la administración de cables al carril de deslizamiento interno insertando las dos lengüetas en las dos ranuras hasta que oiga el chas quido que indica que el sujetad...

Страница 97: ...e la conexión de cables consulte la Guía de instalación y solución de problemas 4 Oprima los aseguradores de liberación de seguridad en los carriles de desliza miento internos y deslice el interruptor hacia adentro del estante hasta que se asegure en su lugar Asegúrese de que las superficies del múltiple y del interruptor estén niveladas Tira de Velcro brazo para administración de cables lengüetas...

Страница 98: ... bisagras con los agujeros del estante consulte la Figura 4 3 2 Deslice las bisagras en los orificios del estante hasta que las palancas de libera ción de las bisagras bloqueen las bisagras en su posición 3 Cierre la palanca de la puerta girando la manija en sentido contrario de las agujas de un reloj hasta que se detenga oprima la manija hasta que se bloquee en posi ción y deslice después la cubi...

Отзывы: