background image

Español

- 34 -

FIG.11

REGULACION DE LA PRE-

SION Y UTILIZACION DE  LA  

FASE  VAPOR.

El  presente  capítulo  se 

refiere  a  los  modelos  que 

llevan el dispositivo de “Re-

gulador de presión”

El  dispositivo  regulador  de 

presión  (fig.11)  permite  re

-

gular  la  presión  de  trabajo. 

Girando  el  botón  C  en  el 

sentido de las agujas del reloj 

(B) (mínimo), se obtiene una 

reducción  de  la  presión  de 

trabajo.

CONSEJOS PARA EL USO DE DETERGENTES

Esta hidrolimpiadora ha sido proyectada para ser usada con los 

detergentes suministrados o aconsejados por el fabricante.

El uso de otros detergentes o sustancias químicas puede influir 

en la seguridad de la hidrolimpiadora.

1)

  Para la compatibilidad con el medio ambiente, es acon-

sejable  utilizar  el  producto  detergente  de  forma  razonable, 

siguiendo las indicaciones que se encuentran el el paquete del 

producto.

2)

  Elegir entre la gama de los productos aconsejados aquél 

que  resulta  más  apropiado  al  lavado  por  efectuar  y  diluirlo 

con agua siguiendo los consejos indicados en el paquete del 

producto o en el catálogo de los detergentes más adecuados 

al tipo de hidrolimpiadora por frío o por calor.

3)

  Pida a su revendedor el catálogo de detergentes.

 

Durante  e  funcionamiento  con  agua  hirviendo  en 

“Fase  Vapor”,  mantenerse  lejos  de  las  aberturas  de  los 

humos de descarga (peligro de quemaduras).

Al finalizar a utilización de la “Fase Vapor”, girar el botón 

del  termostato  “B”  hasta  la  posición  “0”  (fig.  7),  dejar 

enfriar el aparato durante unos 3 minutos con la pistola 

abierta.

Girar el botón del termostato “B” (fig. 7) hasta la posición vapor, 

se obtendrá de este modo un aumento de la temperatura del 

agua en salida.

A temperatura de trabajo superior a 95°C (203°F) la  presión 

de trabajo tiene que ser  < 32 bar (460 PSI).

Utilizar  la  boquilla  para  vapor  suministrada  como  acce-

sorio.

FASES OPERATIVAS PARA UN CORRECTO LAVADO CON 

USO  DE  LOS  DETERGENTES.

1) 

 Preparar la solución detergente más adecuada a la suciedad 

o a la superficie por lavar.

2)

  Accionar la hidrolimpiadora, abrir el grifo del detergente (si 

lo hay), activar el mando de aspiración del detergente que se 

encuentra en la lanza y cubrir la superficie por lavar actuando 

de abajo hacia arriba. Dejar que haga efecto durante algunos 

minutos.

3)

 Aclarar esmeradamente toda la superficie procediendo de 

arriba hacia abajo con agua caliente o fría a alta presión.

4)

 

Después de usar con detergente, aclare el circuito con agua 

A.P.: haga funcionar la bomba durante 1 minuto con el grifo de 

dosificación completamente cerrado.

MANUTENCION 

SOLO LAS OPERACIONES AUTORIZADAS EN EL 

PRESENTE MANUAL PODRAN SER EFECTUADAS POR 

EL USUARIO. QUEDA PROHIBIDA CUALQUIER OTRA 

INTERVENCION

 

Para llevar a cabo las operaciones de manutención de 

la caldera, de la bomba de presión, de las partes eléctricas y 

de todas aquellas partes que tengan función de seguridad es 

necesario dirigirse a uno de nuestros Centros de Asistencia.

 

Antes de realizar cualquier tipo de manutención desco-

necte la hidrolimpiadora de la red eléctrica mediante el interrup-

tor omnipolar, o desconectando el enchufe del tomacorriente

 

e idrica, cerrando el grifo de alimentación (Véanse capítulos 

conexión a la red eléctrica e hídrica). Finalizada la manutención, 

antes de conectar, volver a conectar la hidrolimpiadora a la red 

eléctrica e hídrica, comprobar que todos los paneles de cierre 

hayan sido montados correctamente y fijados con los tornillos 

previstos.

De no respetar estas indicaciones se puede correr peli-

gro de electrocutación.

PRECAUCIONES CONTRA LAS HELADAS

La  hidrolimpiadora  no  tiene  que  ser  expuestas  a  las 

heladas.

Al finalizar el trabajo o durante paradas largas, en caso de que 

la hidrolimpiadora fuera almacenada en ambientes con riesgo 

de heladas, es obligatorio usar un antihielo para prevenir graves 

daños al circuito hidráulico.

!

!

!

C

B

Содержание DH 2004

Страница 1: ...INSTRUCTION MANUAL MANUEL D INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES DH 2004 HOT WATER CLEANER NETTOYEUR EAU CHAUDE HIDROLIMPIADORA POR AGUA CALIENTE 150 100 50 200 250 150 100 50 200 250...

Страница 2: ...Preparation 3 Description of symbols 4 Introduction 5 Intended use 6 Preliminary operations 6 General warnings for installation and use 8 Use 9 Advice on using detergents 10 Maintenance 10 Storage 12...

Страница 3: ...f this manual in whole or in part are forbidden without the manufacturer s authorization Continue reading this manual without connecting the cleaner to the power mains and the water supply PREPARING T...

Страница 4: ...R TEMPERATURE FUEL DIESEL CHEMICALS DETERGENT ANTI SCALE PRODUCT DO NOT DIRECT THE JET AGAINST PEOPLE ANI MALS POWER SOCKETS OR THE MACHINE ITSELF ATTENTION RISK OF BUR NS ATTENTION RISK OF ELECTRIC S...

Страница 5: ...ecting the machine make sure that the data indica ted on the plate correspond to those of the electric supply Do not use extension cords The electric safety of this machine may be assured only when it...

Страница 6: ...sively for cleaning machines vehicles buildings and general surfaces suitable for treatment with a high pressure jet of detergent solution between 25 and 250 bar 360 3600 PSI This appliance has been d...

Страница 7: ...evices FIG 2 FIG 6 FIG 5 WATER SUPPLY CONNEC TION Connect the water hose to the water supply fig 5A and to the inlet on the cleaner fig 5B Check that the pressure and quantity of the water supplied by...

Страница 8: ...isconnecting it from the water main and from the electricity main via the ON OFF switch or by unplugging the plug in the case of water cleaners rated at less than 3 kW without tampe ring with it Conta...

Страница 9: ...ailable D Light indicating connection tothemains microleakages if available E Burner light if available F Light indicating diesel fuel empty if available G No descaler indicator light if available STA...

Страница 10: ...present switch on the detergent suction control on the lance and spray the dirty surface with the diluted product working from bottom to top Let it work for a few minutes 3 Rinse the whole surface wel...

Страница 11: ...lance must be changed from time to time as this component is subject to normal wear during use Wear may generally be detected by a drop in the working pressure of the cleaner To replace it consult you...

Страница 12: ...e supply hoses When bringing back into use ensure that there are no cracks or cuts in the water supply hoses Oil and chemical products must be disposed of according to current legislation SCRAPPING If...

Страница 13: ...n valves Detergent intake device on the lance is turned on The nozzle is clogged or deformed Insufficient supply Micro leaks of water from the high pres sure circuit The water cleaner has been unused...

Страница 14: ...acturer from all responsibility FAULTS Indicator light G fig 7 flashes Water leaks from head Presence of water in oil CAUSES No water softener Gasket worn Oil seal rings worn REMEDIES Fill the tank wi...

Страница 15: ...e manuel pour vous permettre d appr cier pleinement les qualit s et les hautes performances que ce nettoyeur haute pression vous garantit PREPARATION DU NETTOYEUR HAUTE PRESSION Montage de la lance Le...

Страница 16: ...UR REGLAGE TEMPERATURE DE L EAU CARBURANT GASOIL PRODUIT CHIMIQUE DE TERGENT ANTICALCAIRE NE PAS DIRIGER LE JET VERS LES PERSONNES LES ANIMAUX LES PRISES DE COURANT ET L APPA REIL LUI MEME ATTENTION D...

Страница 17: ...tion n est pas applicable aux nettoyeurs haute pression munis de fiche ayant une puissance inf rieure 3 kW Pour d brancher l appareil du r seau lectrique il suffit d en lever la fiche de la prise de c...

Страница 18: ...ss s la port e des enfants car ils sont une source potentielle de danger et doivent tre mis au rebut ou conserv s dans le respect des normes nationales pour la protection de l environnement MONTAGE DE...

Страница 19: ...aux figures correspondantes FIG 2 FIG 6 FIG 5 REMPLISSAGE DU RESER VOIR DETERGENT Choisir dans la gamme des produits conseill s le d ter gent le plus appropri au type de lavage effectuer et le diluer...

Страница 20: ...e en fonction de la zone dans laquelle est effectu le lavage ex industries alimentaires industries pharmaceutiques etc Les normes et les conditions de s curit des diff rentes zones devront tre respect...

Страница 21: ...onible D T moin de pr sence du r seau micro pertes si disponible E T moin br leur si dispo nible F T moin de manque gas oil si disponible G T moin manque d antical caire si disponible MISE EN SERVICE...

Страница 22: ...s par le constructeur L emploi d autres d tergents ou de substances chimiques peut nuire la s curit du nettoyeur haute pression 1 Pour la compatibilit avec l environnement il est conseill d utiliser l...

Страница 23: ...les 500 heures ou une fois par an Agir comme suit 1 D visser le bouchon de vidange situ sous la pompe fig 13C 2 D visser le bouchon de la tige de contr le de niveau fig 13 OPERATIONS POUR L UTI LISAT...

Страница 24: ...r l entretien et ou les r parations utiliser exclusivement des pi ces de rechange d origine qui garantissent les principales caract ristiques de qualit et de fiabilit La non utili sation de pi ces de...

Страница 25: ...uch Le robinet du r seau est ferm Le robinet du d tergent est ouvert Le filtre d alimentation de l eau est bouch Le raccordement au r seau de distribu tion d eau est d fectueux La soupape de r gulatio...

Страница 26: ...nce de d tergent Commande sur la lance non actionn e Serpentin ou tuyau bouch s Plus de liquide anti calcaire Garnitures d tanch it us es Garnitures d tanch it pare huile us es REMEDES Remplir le r se...

Страница 27: ...ADORA Continuar con la lectura del presente manual sin conectar la hidrolimpiadora a la red el ctrica e h drica Montaje de la lanza Conexi n h drica Conexi n el ctrica El texto ha sido atentamente con...

Страница 28: ...rsonas ani males tomas de cor riente en la misma m quina Atenci n peligro de quemaduras Atenci n peligro de electrocutaci n Descarga a tierra Entrada de agua Salida de agua Encendido motor bom ba Ence...

Страница 29: ...l fabricante pueda considerarse de ning n modo responsable Las hidrolimpiadoras por agua caliente con potencia inferior CLASIFICACION a los 3 kW est n dotadas de enchufe para conexi n a la red el ctri...

Страница 30: ...el ctricos o del mismo aparato La utilizaci n de sustancias qu micas no adecuadas Bloquear el gatillo palanca de la lanza en posici n de suministro El fabricante no puede considerarse responsable de l...

Страница 31: ...ultando las respectivas figuras FIG 2 FIG 6 FIG 5 CONEXION A LA RED HI DRICA Conectar el tubo de alimen taci n a la red fig 5A y al empalme de la hidrolimpiado ra fig 5B Comprobar que la red sumi nist...

Страница 32: ...oysurecorridotienequeestarprotegidodeaplastamientos accidentales En caso de aver a o y mal funcionamiento del aparato apagarlo descon ctela de la red de alimentaci n el ctrica mediante el interruptor...

Страница 33: ...tando el enchufe al tomacorriente 3 Poner en marcha la hidrolimpiadora girando el interruptor de encendido hasta la pos I fig 6A El chorro de agua a alta presi n genera una fuerza de reacci n sobre la...

Страница 34: ...FASES OPERATIVAS PARA UN CORRECTO LAVADO CON USO DE LOS DETERGENTES 1 Preparar la soluci n detergente m s adecuada a la suciedad o a la superficie por lavar 2 Accionar la hidrolimpiadora abrir el gri...

Страница 35: ...n del producto antihielo 4 Introduzca el tubo de ali mentaci n en el recipiente con el l quido anticongelante 5 Ponga en marcha la hi drolimpiadora colocando el interruptor de encendido en la posici n...

Страница 36: ...puestos originales que ofrecen las majores caracter sticas de calidad y fiabilidad No utilizar repuestos originales exonera al fabricante de toda responsabilidad la cual se traspa sa a quien efect a l...

Страница 37: ...cnica Controlar Limpiarlo Abrirlo Cerrarlo Limpiarlo Controlarla Regularla Solicitar intervenci n Centro de Asi stencia Cerrarlo Limpiarla y llamar al Centro de Asi stencia Controlar Contacte al Cent...

Страница 38: ...AUSAS Grifo cerrado Destergente gastado Mando en la lanza no accionado Serpent n o tubo atascados L quido antical terminado Juntas estancas gastaas Sellos de aceite gastaos REMEDIOS Abrirlo Llenar el...

Страница 39: ...consumption gph Water out put F temperature Fuel tank gal Detergent tank gal Discaling tank gal High pressure hose ft Power cable ft Lance thrust N Noise Lp dB A Lw dB A Weight lb Dimensions in 1 115...

Страница 40: ...Cod PLDC40013 02 2007 Delco Cleaning Systems 1111 E Lake Francis Drive Siloam Springs AR 72761 Phone 1 800 BUY DELCO Fax 800 335 2632 Your DELCO Distributor is...

Отзывы: