Delabie NT 578KIT Скачать руководство пользователя страница 18

FUNKCJONOWANIE

•  Otwarcie przez naciśnięcie na przycisk.
•  Automatyczne zamknięcie czasowe. 

URUCHOMIENIE I REGULACJA WYPLYWU

Aby dopasować wypływ do istniejącego ciśnienia, należy dokonać regulacji na zaworze odcinającym:  
zdjąć rozetę, aby za pomocą imbusa 4 mm wyregulować wypływ. 

INSTALACJA

INSTALATOR JEST ODPOWIEDZIALNY ZA:
•  ZAPEWNIENIE SZCZELONOŚCI ZASILANIA I EWAKUACJI WODY;
•  USZCZELNIENIA MIĘDZY ROZETĄ LUB PŁYTĄ Z INOXU A ŚCIANĄ ORAZ MIĘDZY ROZETĄ LUB PŁYTĄ Z INOXU 

A KORPUSEM ZAWORU MUSZĄ BYĆ SPRAWDZANE PRZYNAJMNIEJ RAZ NA ROK LUB TYLE RAZY ILE JEST 
TO KONIECZNE. W RAZIE POTRZEBY NALEŻY JE WYMIENIĆ.

Nieprzestrzeganie zaleceń może spowodować przeniknięcie wody do ściany, za co DELABIE nie ponosi 

odpowiedzialności.

W PRZYPADKU WĄTPLIWOŚCI, KONTAKT Z SERWISEM TECHNICZNYM D48 22 789 40 52. 

UWAGA

• 

Nasza armatura musi być instalowana przez profesjonalnych instalatorów,

 przestrzegając 

obowiązującego prawa, zapisów biur projektowych i dobrych praktyk.

• 

Przestrzeganie średnicy rur

 pozwala uniknąć uderzeń hydraulicznych lub straty ciśnienia/wielkości wypływu 

(tabele z obliczeniami w katalogu i na stronie internetowej www.delabie.pl). 

• 

Ochrona instalacji filtrami,

 amortyzatorami uderzeń hydraulicznych lub reduktorami ciśnienia, zmniejsza 

częstotliwość konserwacji (Zalecane ciśnienie: 1 do 5 barów).

• 

Instalacja zaworów odcinających

 w pobliżu armatury ułatwia konserwację.

•  Instalacja, filtry, zawory zwrotne, zawory odcinające i czerpalne, głowice oraz każde urządzenie sanitarne muszą 

być sprawdzane tyle razy ile jest to konieczne, jednak nie mniej niż raz w roku. 

OBSŁUGA I CZYSZCZENIE

• 

Czyszczenie chromu i stali nierdzewnej:

 nie należy używać środków żrących, na bazie chloru lub kwasu. 

Czyszczenie wodą z mydłem, za pomocą miękkiej szmatki lub gąbki.

• 

Ochrona przed mrozem:

 opróżnić instalację, wielokrotnie uruchomić celem ewakuacji wody. W przypadku 

długotrwałego narażenia mechanizmów na mróz zalecamy ich demontaż i przechowywanie w temperaturze pokojowej. 

Serwis posprzedażowy i Pomoc techniczna:

 

Tel.: 

+48 22 789 40 52 - 

e-mail:

 [email protected] 

Ulotka jest dostępna na stronie: www.delabie.pl

PL

Содержание NT 578KIT

Страница 1: ...итаза с порционным краном прямого слива DE DE FR FR EN EN PL PL PT RU NL NL NL ES Purger soigneusement les canalisations avant la pose et la mise en service du produit Thoroughly flush the pipes to remove any impurities before installing and commissioning the product Vor Montage und Inbetriebnahme des Produkts die Anschlussleitungen regelkonform spülen Dokładnie wypłukać instalację przed montażem ...

Страница 2: ...KIT 1 578300 578400 180 230 350 225 1020 0 200 0 s 1000 s 446 0 200 160 220 578300 10 35mm 70 130mm 578400 30 60mm 325 157 177 90 Mini 975 0 s 1000 s 220 Mini 410 80 mini ...

Страница 3: ...KIT 1 578305 578405 180 230 350 1020 0 200 225 0 s 1000 s 350kg m3 157 177 166 578305 10 35mm 70 130mm 578405 30 60mm 975 350kg m3 325 220 Mini 410 1000 s 0 s 80 mini ...

Страница 4: ...KIT 2 578230 KIT 2 578212 KIT 2 578222 ...

Страница 5: ...A2 A1 ...

Страница 6: ...B2 B1 Ø10 Ø10 ...

Страница 7: ...180 230 E C1 C2 D1 ...

Страница 8: ...mm 578300 578305 578212 578222 30 45 mm 578400 578405 578212 578222 70 80 mm 578300 578305 578230 20 35 mm 578300 578305 578212 578222 45 60 mm 578400 578405 578212 578222 80 130 mm 578300 578305 578230 F2 F1 ...

Страница 9: ...650 Ø 140 Ø 50 Ø 110 I H G 157 177 ...

Страница 10: ...O N P J K L M X X X X X X X X X x x x x x x x x ...

Страница 11: ...KIT 2 578212 578222 ...

Страница 12: ...KIT 2 578230 10mm B A D C F E X X X X ...

Страница 13: ...H G ...

Страница 14: ......

Страница 15: ...udes fluides et les règles de l art Respecter le diamètre des tuyauteries permet d éviter les coups de bélier ou pertes de pression débit voir le tableau de calcul du catalogue et en ligne sur www delabie fr Protéger l installation avec des filtres antibéliers ou réducteurs de pression diminue la fréquence d entretien pression conseillée 1 à 5 bar Poser des vannes d arrêt à proximité des robinets ...

Страница 16: ...THE INLETAND ATTHE EVACUATION PIPE CHECK AT LEAST ONCE AYEAR AND AS OFTEN AS NECESSARY THE INTEGRITY OF THE SEALS BETWEEN THE STAINLESS STEELWALL PLATE AND THE WALL OR THE WALL PLATE AND THE VALVE AND MAKE GOOD IF NECESSARY If this advice is not followed water may leak into the wall DELABIE cannot be held responsible for any ingress FOR FURTHER INFORMATION PLEASE CALL DELABIE TECHNICAL SUPPORT UK ...

Страница 17: ...chultem Fachpersonal unter Berücksichtigung der allgemein anerkannten Regeln der Technik durchgeführt werden Angemessene Leitungsquerschnitte verhindern Wasserschläge oder Druck Durchflussverluste Die Absicherung der Installation mit Vorfiltern Wasserschlag oder Druckminderern reduziert die Wartungshäufigkeit empfohlener Betriebsdruck 1 bis 5 bar Vorgelagerte Absperrventile erleichtern die Wartung...

Страница 18: ...raktyk Przestrzeganie średnicy rur pozwala uniknąć uderzeń hydraulicznych lub straty ciśnienia wielkości wypływu tabele z obliczeniami w katalogu i na stronie internetowej www delabie pl Ochrona instalacji filtrami amortyzatorami uderzeń hydraulicznych lub reduktorami ciśnienia zmniejsza częstotliwość konserwacji Zalecane ciśnienie 1 do 5 barów Instalacja zaworów odcinających w pobliżu armatury uł...

Страница 19: ...studieburelen en de regels der kunst dienen te respecteren Respecteer de benodigde diameters van de leidingen om waterslagen of druk debietverliezen tegen te gaan zie de berekeningstabel in de catalogus of op www delabiebenelux com Bescherm de installatie met filters waterslagdempers of drukregelaars en beperk zo het onderhoud Aanbevolen druk 1 tot 5 bar Plaats stopkranen in de nabijheid van de kr...

Страница 20: ...ones vigentes las prescripciones de las oficinas de proyectos fluidas Respetar el diámetro de las tuberías permite evitar los golpes de ariete o pérdidas de presión gasto ver cuadro de cálculo del catálogo y en línea sobre www delabie es Proteger la instalación con filtros antiarietes o reductores de presión disminuye la frecuencia de mantenimiento presión aconsejada 1 a 5 bar Poner llaves de paso...

Страница 21: ...itando as regras em vigor as prescrições dos gabinetes de estudo e as regras de arte Respeitar o diâmetro das tubagens permite evitar os golpes de martelo ou perdas de pressão débito Proteger a instalação com filtros anti golpe de martelo ou redutores de pressão diminui a frequência de manutenção pressão aconselhada 1 a 5 bar Instalar válvulas de segurança na proximidade das torneiras facilita a i...

Страница 22: ...ь гидравлических ударов или потери давления расхода см таблицу по расчету в каталоге и на сайте www delabie ru Защита установки фильтрами гасителями гидравлического удара или ограничителями давления снижает частоту процедур по уходу рекомендованное давление 1 5 бара Установка запорных вентилей рядом с кранами облегчает техническое обслуживание Канализационные трубы фильтры обратные клапаны запорны...

Страница 23: ......

Страница 24: ......

Отзывы: