Delabie 510622 Скачать руководство пользователя страница 9

FUNCIONAMENTO

•  Aproximar as mãos a uma distância máxima de 10 cm do sensor 

b

 (

fig. A

): entra em funcionamento automático 

após a deteção das mãos.

•  Para automaticamente 1 seg. após retirar as mãos do campo de deteção 

b

 (

fig. A

) ou após 1 min. de utilização contínua.

•  Potência: 1350W, 220-240V~ / 50 Hz.

INSTALAÇÃO 

•  Ligação elétrica de 220-240V / 50 Hz classe I (com tomada de terra).
•  A instalação deve ser feita conforme as normas em vigor no país (em França NF C 15-100).
•  Módulo eletrónico estanque IP23.
•  O secador de mãos deve ser alimentado por um dispositivo de corte unipolar com proteção de 6A e diferencial de 

30mA. O secador de mãos deve ser ligado a uma tomada com terra (cf. § LIGAÇÃO ELÉTRICA).

•  Desaparafusar os 2 parafusos laterais 

c

 (

fig. B

) e retirar a tampa 

a

 (

fig. A

).

•  Fazer 4 furos de Ø 8 (

fig. C

). 

Colocar as borrachas amortecedoras 

na parte de trás da base 

e

Fixar a base 

à parede com os parafusos e buchas fornecidas 

f

g

 (

fig. D

). 

Se necessário, adaptar a escolha dos parafusos e buchas em função do tipo de parede. 

•  Por defeito o secador de mãos emite ar quente. Para obter ar frio, mudar o interruptor 

i

 (

fig. D

) para a posição 0.

•  Recolocar a tampa 

a

 (

fig. A

) sem esquecer de ligar o fio de terra e aparafusar os 2 parafusos laterais 

c

 (

fig. B

).

LIGAÇÃO ELÉTRICA

A ligação elétrica é feita antes da fixação do secador de mãos à parede.
•  No caso de ligação com uma tomada, retirar o obturador 

l

 e substituir pelo passa-cabos previsto para este efeito.

•  Passar o cabo de alimentação revestido IEC 60227 PVC 3 x 1,5 mm

2

 

k

 (

fig. E

, não fornecido) pelo furo 

d

 (

fig. C

).

•  Fazer a ligação dos fios aos terminais L, N e E (E= tomada de terra) e apertar os parafusos 

j

 dos terminais (

fig. E

).

•  Recolocar a tampa 

a

 (

fig. A

) sem esquecer de ligar o fio de terra e aparafusar os 2 parafusos laterais 

c

 (

fig. B

).

LEMBRE-SE 

• 

Os nossos produtos devem ser instalados por instaladores profissionais,

 respeitando a regras em vigor, 

as prescrições dos gabinetes de estudo e as regras de arte.

•  Evitar os pingos no interior do mecanismo do secador de mãos.
•  Não instalar o secador de mãos próximo de uma banheira, duche ou lavatório.
•  Não abanar o secador de mãos.
•  Não obstruir a saída de ar ou o sensor.
•  Em caso de mau funcionamento, desligar imediatamente o secador de mãos da corrente e contactar o nosso 

serviço pós-venda.

•  Não instalar o secador de mãos no exterior.

MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Limpar com água ligeiramente ensaboada, com um pano suave húmido. Nunca utilizar produtos abrasivos,  
pó de arear ou qualquer outro tipo de produto à base de cloro, ácido ou álcool.

PT

Produto em conformidade com as Diretivas Europeias atuais.

Serviço Pós-Venda:

 

Tel.:

 +351 234 303 940 -

 email:

 [email protected] 

Esta ficha está disponível em: www.delabie.pt 

Содержание 510622

Страница 1: ...tomatischer Luftstrom H ndetrockner Automatyczna suszarka do r k z intensywnym strumieniem powietrza Automatische handendroger met dubbele luchtstraal Secamanos autom tico de aire pulsado Secador de m...

Страница 2: ...8 200 76 47 85 84 94 24 96 D B A C E...

Страница 3: ...TRIQUE Le raccordement lectrique s effectue avant la fixation du s che mains au mur En cas de raccordement avec une prise ter l obturateur l et le remplacer par le passe c ble pr vu cet effet Passer l...

Страница 4: ...yeronthewall If connected with a socket remove the stopping plug l and replace it with the grommet provided for this Feed an IEC 60227 PVC insulated twin core power supply cable 3 x 1 5mm2 k Fig E not...

Страница 5: ...er Elektro Anschluss muss vor der Befestigung des H ndetrockners an der Wand erfolgen Bei Anschluss mit Netzstecker Stopfen l entfernen und durch mitgelieferte Kabelverschraubung ersetzen Geschirmtes...

Страница 6: ...boczne ruby c rys B POD CZENIE ELEKTRYCZNE Pod czenie elektryczne wykonuje si przed zamocowaniem suszarki do ciany W przypadku pod czenia wtyczki do gniazda nale y usun zatyczk l i zast pi j gumow prz...

Страница 7: ...E AANSLUITING De elektrische aansluiting dient te gebeuren alvorens de handendroger op de muur bevestigd wordt Indien aansluiting met stekker dient de afsluitklep l verwijderd te worden en vervangen t...

Страница 8: ...NEXI N EL CTRICA La conexi n el ctrica se realiza antes de fijar el secamanos en la pared En caso de conexi n con una toma quitar el obturador l y remplazarla por el pasacables Pasar el cable de alime...

Страница 9: ...liga o el trica feita antes da fixa o do secador de m os parede No caso de liga o com uma tomada retirar o obturador l e substituir pelo passa cabos previsto para este efeito Passar o cabo de alimenta...

Страница 10: ...I 23 6 30mA 2 c B a A C 4 8 h e e f g D i D 0 a A 2 c B l IEC 60227 3 x 1 5 mm2 k E d C L N E E j E a A 2 c B RU 7 495 787 62 04 7 495 787 64 32 delabie arbat france com After Sales Care and Technica...

Страница 11: ...Hz 220 240 V 50 Hz I NF C15 100 IP23 6 A 30 mA 2 c B a A 4 8MM C h e f g D e i D 0 a A 2 c B l IEC 60227 PVC 3 x 1 5 mm2 k E d C L N E E j E a A 2 c B CN T l 33 0 3 22 60 22 74 e mail sav delabie fr N...

Страница 12: ......

Отзывы: