DEKA Controls GmbH
Seite/Page- 2 - 5
ben verwendet werden. Dabei müssen
die auf dem Typenschild und in den
“Technischen Daten“ angegebenen
Grenzen eingehalten werden. Jeder
darüber hinausgehende Gebrauch gilt
als nicht bestimmungsgemäß.
Der Drucktransmitter TA darf nur mit
den im Datenblatt spezifizierten Me-
dien eingesetzt werden. Verwendung
mit anderen Medien nur nach Freigabe
von DEKA Controls GmbH.
control functions. For this purpose,
the limitations listed on the label as
well as in the "Technical Data" must
be observed. Any use deviant from
this is regarded as improper.
The TA pressure transducer may only
be utilized with the media listed on the
data sheet. Application with other
media is only allowed upon approval
by DEKA Controls GmbH.
commande directement liées. Pour
cela, il faut respecter les tolérances
indiquées sur la plaque signalétique
et dans les spécifications techniques.
Toute utilisation différente sera con-
sidérée comme non conforme.
Le transmetteur de pression TA ne
doit êt
re utilisé qu’avec les fluides
spécifiés sur la fiche technique. Toute
utilisation avec d’autres fluides
nécessite l’accord de DEKA Controls.
Richtlinie / Directive /Directive Normen / Standards / Normes
CE:
EMV-Richtlinie 2004/108/EG /
EMC Directive 2004/108/EC /
CEM Directive 2004/108/CE
EMV / EMC / CEM:
DIN EN 61000-6-1,3,4:2007
DIN EN 61000-6-2:2006
DIN EN 61326-1: 2008
DIN EN 61326-2-3: 2007
Stecker / Plug / Connecteur:
DIN EN 61076-2-101: 2010
GERÄTEBESCHREIBUNG
DESCRIPTION
DESCRIPTION
Technische Daten / Technical Data / Spécifications techniques
Drucktransmitter TA - Pressure Transducer TA - Transmetteur de pression TA
Daten / Data / Données
TA-7
TA-18/25/30
TA-40/50
TA-60
Druckbereich / Pressure range /
Plage de pression [bar]
-0,8 - 7
0-18, 0-25, 0-30
0-40, 0-50
0-60
Max. Betriebsdruck / Max operating
pressure /
Pression d’exploitation
max. [bar]
25
33
50
60
Prüfdruck / Test pressure / Pression
d’essai [bar]
27,5
36
55
66
Berstdruck / Burst pressure / Pres-
sion d’éclatement [bar]
150
Versorgungsspannung Nominal /
Power supply voltage Nominal/
Tension
d‘alimentation nominale:
Bereich / Range / Champ
24 VDC
8 … 30 VDC
(verpolungssicher/reverse polarity proof/sécurité d’inversion de polarité)
Betriebsstrom /
Operating current /
Courant d‘exploitation
Ausgang / Output / Sortie
4 … 20 mA, max. 24 mA
Zulässige Bürde / Permitted load /
Charge autorisée
R
L
≤ (U
b
– 8,0 V) / 0,02 A
Temperaturbereiche / Temperature
ranges / Plages de température [°C]
Umgebung, Transport, Lagerung /
Environment, transport, storage /
Environnement, transport, stockage
-40 ... +80
Medium / Medium / Fluide
-50 ... +135
Gehäuse / Housing / Boîtier
-40 ... +85
Elektrischer Anschluss / Electrical
connection / Connexion électrique
M12-Steckverbinder (Stecker) / Plug connector (plug) / Connecteur en-
fichable (prise)
Druckanschluss / Pressure con-
nection / Connexion de pression
7/16” – 20 UNF (SS-Version)
6 mm (SB Version)
Schutzart / Protection class/Classe
de protection
IP65 (EN 60529)
Werkstoffe / Materials / Matériaux
Edelstahl / Stainless steel / Acier inoxydable 1.4435 / AISI 316L
Weitere Informationen im Datenblatt
For more Information see data sheet
Pour plus d’informations, voir la fiche
technique