TA14-07-2016-DEF
Seite/Page
-
1 -
5
Einbauanleitung <DE>
Installation Manual <EN>
Notice d’installation <FR>
Serviceadresse
DEKA Controls GmbH
Phone: +49 (0) 7141 70206-3
Fax: +49 (0) 7141 70206-40
E-mail: [email protected]
Web: www.deka-controls.com
Service Address
Teinacher Strasse 68
Adresse du service
D-71634 Ludwigsburg
ALLGEMEINE HINWEISE
GENERAL NOTES
INFORMATIONS
GÉNÉRALES
Symbolik
Symbolism
Symbolisme
WARNUNG
WARNING
AVERTISSEMENT
Mögliche Gefahr
Possible danger
Danger éventuel
Die Nichtbeachtung des Warnhinwei-
ses führt möglicherweise zum Tod
oder zu schwerer Körperverletzung.
Non-observance of these warnings
may possibly result in death or seri-
ous bodily harm.
Le non-respect de cet avertissement
peut éventuellement provoquer la
mort ou des blessures graves.
Nützliche Informationen und
Hinweise!
Useful information and notes!
Informations et consignes utiles !
SICHERHEIT
SAFETY
SECURITE
Sicherheitshinweise
Safety instructions
Consignes de Sécurité
Beachten Sie:
Jede Person, die mit Einbau, Inbe-
triebnahme, Wartung und Reparatur
beauftragt ist, muss die Einbauan-
leitung und insbesondere die si-
cherheitsrelevanten Angaben ge-
lesen und verstanden haben!
Die Anleitung muss an der Anlage
aufbewahrt werden und bei Bedarf
jederzeit zur Verfügung stehen.
Der Einbau des Drucktransmitter TA
darf nur von ausgebildeten und
eingewiesenen Fachkräften vorge-
nommen werden.
Der Drucktransmitter darf ohne
ausdrückliche Genehmigung von
DEKA Controls GmbH nicht verän-
dert werden. Jede Veränderung
schließt eine Haftung unsererseits
für daraus entstehende Schäden
aus.
Elektromagnetische Wellen können
die Funktion des Systems beein-
trächtigen, gegebenenfalls das
Gesamtsystem geeignet abschir-
men.
Beachten Sie länderspezifische
Arbeitsschutzbestimmungen.
Please observe:
Everybody in charge of the device’s
installation, first operation, mainte-
nance and repair, must have read
and understood the installation
manual as well as the safety-relevant
information!
The manual must be stored near the
installation and must be available for
perusal at all times.
The installation of the TA pressure
transducer may only be carried out
by educated and trained professional
experts.
The pressure Transducer may not be
modified without permission from
DEKA Controls GmbH. Every modi-
fication voids our liability for any
damage caused by such modifica-
tion.
Electromagnetic waves may affect
the system's functioning. If neces-
sary, you must properly shield the full
system.
Please observe the applicable
country-specific labour safety regu-
lations.
Important:
Toute personne en charge de
l’installation, la mise en service, la
maintenance et la réparation, doit
avoir lu et compris la notice
d’installation et notamment les
informations relatives à la sécu-
rité.
La notice doit être conservée à
proximité de l’installation et doit
être disponible à tout moment.
L’installation du transmetteur de
pression TA ne doit être réalisée
que par du personnel qualifié et
formé.
Le transmetteur de pression ne
doit pas être modifié sans
l’autorisation expresse de DEKA
Controls GmbH. Toute modifica-
tion exclut notre responsabilité
pour les dommages causés.
Les ondes électromagnétiques
peuvent entraver le bon fonc-
tionnement du système. Si
nécessaire, utilisez un blindage
approprié pour l’ensemble du
système.
Respectez la réglementation de
protection du travail en vigueur
dans le pays.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Proper application
Utilisation conforme
Der Drucktransmitter TA darf aus-
schließlich für Druckmess- und direkt
damit verbundene Steuerungsaufga-
The TA pressure transducer may be
utilized exclusively for pressure
measurements and directly related
Le transmetteur de pression TA ne
doit être utilisé que pour mesurer la
pression ou pour des fonctions de