background image

12

Dehaco B.V. • Kruisbaak 25 • 2165 AJ Lisserbroek (NL) • 

 +31 (0)88 - 20 20 600 • 

 [email protected] • www.dehaco.nl

8.  Veiligheidsinformatie H-Klasse Stofzuiger - NL

VEILIGHEIDSINFORMATIE

Deze handleiding is een integraal onderdeel van de 

algemene gebruikershandleiding en bevat belangrijke 

informatie met betrekking tot de H-klasse stofzuigers. 

Lees deze handleiding zorgvuldig voor gebruik.

Naast de gebruikersinstructies en de voorschriften 

in het land van gebruik, moeten ook de erkende 

technische voorschriften van de sector voor het 

veilige en juiste gebruik van deze apparatuur worden 

opgevolgd.

De UNI 10720-standaard (Richtlijnen voor selectie en 

gebruik van ademhalingsbeschermingsmiddelen) stelt 

de richtlijnen vast voor de criteria van selectie, gebruik 

en onderhoud van adembeschermingsmiddelen.

TRANSPORT

 

LET OP!

Zorg ervoor dat alle haken van de opvangcontainer 

afgesloten zijn voor transport. 

Zorg ervoor dat het inlaat vacuüm wordt afgesloten 

voor transport.

Plaats de stofzuiger niet ondersteboven.

BEDOELD GEBRUIK

Deze stofzuiger is bedoeld voor professioneel gebruik 

en met name voor het opzuigen van stof met een 

grenswaarde voor blootstelling, gebaseerd op het 

bezette volume, in de H-klasse met een geïntegreerd 

filtersysteem.

Het is niet toegestaan om de volgende materialen op 

te zuigen:

 

Ø

Gloeiende materialen

 

Ø

Vloeistoffen

 

Ø

Brandbaar en explosieve stoffen (bijv. 

magnesiumstof, aluminiumstof, etc.) 

Indien de uitlaat van de stofzuiger uitkomt in de 

te stofzuigen ruimte, dient deze ruimte voldoende 

geventileerd te zijn. De gebruiker dient de nationale 

voorschriften op te volgen bij gebruik van deze 

stofzuiger.

De gebruiker van deze stofzuiger moet voor gebruik 

goed geïnstrueerd worden en moet op de hoogte 

zijn van de veiligheidsbepalingen. De gebruiker dient 

ook op de hoogte te zijn van de mogelijke gevaren 

voortkomend uit de opgezogen materialen en de 

methode waarop dit veilig afgevoerd dient te worden.

 

ONDERHOUD, REINIGING EN REPARATIES

Voer enkel de onderhoudswerkzaamheden uit die in 

deze handleiding staan beschreven. Mocht hierover 

onduidelijkheid bestaan, neem dan contact op met uw 

geautoriseerde dealer.

Zorg ervoor dat de machine is uitgeschakeld en niet is 

aangesloten op de elektra indien u onderhouds- en/

of reinigingswerkzaamheden gaat uitvoeren. Behandel 

de machine op een verantwoorde wijze om gevaarlijke 

situaties te vermijden.

Tijdens onderhoudswerkzaamheden moet een 

gefilterd luchtventilatiesysteem worden gebruikt. 

De gebruiker dient voldoende persoonlijke 

beschermingsmiddelen te dragen, in het bijzonder 

adembescherming. De omgeving waarin de 

onderhoudswerkzaamheden plaatsvinden moet een 

gecontamineerde omgeving zijn om verspreiding van 

gezondheidsgevaarlijke stoffen te voorkomen.

 

Wanneer een machine uit een contaminatieruimte 

met gezondheidsgevaarlijke stoffen wordt gehaald, 

dient de buitenkant van de machine worden gereinigd 

en afgenomen met een doek voordat deze in een 

luchtdicht transportvat wordt gedaan. Delen die niet 

gereinigd kunnen worden moeten worden verpakt in 

een luchtdichte zak en/of worden afgevoerd conform 

de voorschriften voor gevaarlijke stoffen in het land 

van gebruik.

De stofzuiger dient te worden onderworpen aan een 

periodieke inspectie. Dit mag worden uitgevoerd 

door een door de distributeur aangewezen technicus 

worden uitgevoerd, bij de inspectie dienen ook 

de filters, de seals en de indicatoren worden 

meegenomen. 

BESCHRIJVENDE INFORMATIE

Gedetailleerd gebruik van de machine

 

LET OP!

De stofzuiger is geschikt voor het opzuigen van 

droge niet-ontvlambare stoffen, houtstof en alle 

gevaarlijke stoffen in de categorie H met een integraal 

filteringssysteem (artikel 5830.0679 + artikel 5830.0678 

+ artikel 5830.0266). Gebaseerd Op basis van de 

gevaren van het stof dat moet worden opgezogen, 

moet de stofzuiger worden uitgerust met geschikte

filters: zie de volgende secties.

Содержание 5810.0065

Страница 1: ...ndleiding DU Gebrauchsanweisungen EN Manual FR Manuel d instructions Mamba Stofzuiger Staubsauger Dust Vacuum Cleaner Aspirateur 2020 07_v1 Mamba 121 Stofzuiger Staubsauger Dust Vacuum Cleaner Aspirateur art 5810 0065 ...

Страница 2: ...Normen entsprechen We Dehaco B V hereby declare that the products listed below comply with the essential requirements of the above mentioned European Directive and the following harmonised standards Nous Dehaco B V déclarons par la présente que les produites précités sont conformes aux exigences essentielles de la directive européenne précitée et des normes harmonisées suivantes Product Produkt Pr...

Страница 3: ... Ankündigung Änderungen an Produkten und oder Teilen davon vorzunehmen Dies gilt auch für den Inhalt dieses Handbuchs Für Informationen über Installation Wartung und Reparatur die in diesem Handbuch nicht enthalten sind empfehlen wir Ihnen sich mit der technischen Abteilung Ihres Lieferanten in Verbindung zu setzen Trotz der Tatsache dass dieses Handbuch mit größter Sorgfalt erstellt wurde übernim...

Страница 4: ...iff H Düse Sessel I Flaches Strahlrohr L Pinsel M Verlängerung zwei Teile N Gehäuse Allzweckdüse DUST VACUUM CLEANER A Motor fan C Polyester filter D Body E Vacuum nozzle F Flexible hose G Grip H Armchair tool I Flat tool L Brush M Extension two pieces N Multipurpose tool body fig 01 fig 02 A I ASPIRAPOLVERE A Blocco motore testata B Portagalleggiante C Filtro poliestere D Fusto E Bocchettone di a...

Страница 5: ... Schakel in dit geval het apparaat uit en leeg de stofzak 2 Gebruik het apparaat niet in geval van foutieve werking bij vermindering van de prestaties of bij niet correct geïsoleerde elektrische componenten In dit geval dient u uw geautoriseerde dealer te raadplegen 3 Indien u geen originele accessoires gebruikt kan dit het apparaat beschadigen en in dit geval vervalt de garantie NL VEILINGHEIDSVO...

Страница 6: ... anschließen mit Yb O 8 b Yb µ ªÏª 4 das Arbeitsgerausch dieses Gerätes ist unter 85 dB A GEBRAUCHSANWEISUNGEN 1 Das Gerät auf einer sicheren und stabilen Fläche positionieren 2 Den gewünschten Betrieb des Geräts aktivieren indem der entsprechende Schalter betätigt wird Start Motoren Einschalten Ausziehvorrichtung Steuerung der Steckdose für Elekttrowerkzeuge etc ACHTUNG 1 Bei Störungen Leistungsa...

Страница 7: ...ng operation 2 Reset the machine on a sound and stable surface 3 Start the required machine operation by pressing the appropriate switch µ 8 µV µ 8 bÊ 8O V Éb µ O b O 8 Y n b bO O V b O IMPORTANT 1 Do not use the appliance in case of malfunction bad operation electrical parts non properly insulated If necessary contact your authoryzed dealer 2 Check regularly the power cable and if it is damaged p...

Страница 8: ...n objet sur les zones de ventilation 2 Poser l appareil sur un plan d appui fiable et stable 3 Démarrerl appareil en sélectionnant la fonction désirée démarrage du moteur allumage extracteur commande alimentation prise pourélectro outil etc ATTENTION 1 Ne pas utiliser l appareil en cas de dysfonctionnement en cas de baisse de performances ou si les parties électriques sont mal isolées Le cas échéa...

Страница 9: ...einig de machine Ø Demonteer de elektro componenten Deze kunnen gescheiden aangeboden worden Ø Demonteer de kunststof onderdelen deze kunnen gescheiden ingeleverd worden Ø De resterende delen zijn staal en kunnen verschroot worden DU Entsorgen Es sind stets die aktuellen und örtlichen Vorschriften und Richtlinien für sicheres Arbeiten und verantwortungsvolle Entsorgung einzuhalten Wenn die Maschin...

Страница 10: ...10 Dehaco B V Kruisbaak 25 2165 AJ Lisserbroek NL 31 0 88 20 20 600 info dehaco nl www dehaco nl ...

Страница 11: ...7 F7 I 7DH LCI H V AI 7 JI I H TJEE TAEILCIA7 F B PB IHO TAIIH2 CF2 GHGXH2M Warning This appliance contains dust hazardo us to health E mptying and maintenance operations including removal of the dust collecting means must only be carried out by authorised personnel wearing suitable personal protection Do not operate without the full filtration system fitted and cecked Annex for H class machines E...

Страница 12: ...ortkomend uit de opgezogen materialen en de methode waarop dit veilig afgevoerd dient te worden ONDERHOUD REINIGING EN REPARATIES Voer enkel de onderhoudswerkzaamheden uit die in deze handleiding staan beschreven Mocht hierover onduidelijkheid bestaan neem dan contact op met uw geautoriseerde dealer Zorg ervoor dat de machine is uitgeschakeld en niet is aangesloten op de elektra indien u onderhoud...

Страница 13: ...in het apparaat passen en of ze correct zijn geplaatst Zodra het vacuüm is geactiveerd blokkeert u de aspiratiebuis en controleert u of er een akoestisch signaal klinkt het akoestisch signaal gaat af als de snelheid van de lucht in de buis onder 20 m s daalt Onder normale gebruiksomstandigheden gaat het akoestische signaal aan om een drukverlaging aan te geven het filter moet zijn schoongemaakt of...

Страница 14: ...emming met de huidige lokale wetten 5830 0679 Utiliser une masque de protection du type P2 L utilisation de systèmes de protection surtout pour l appareil respiratoire est fortement conseillé même pendant l utilisation de l aspirateur surtout pour l aspiration de poussières nocives et dans des milieux contaminés Remplacement du sac à filtre Ouvrir les crochets de fermeture et enlever la tête de l ...

Страница 15: ...ennen Der Benutzer sollte sich auch der potenziellen Gefahren bewusst sein die sich aus den gesaugten Materialien und der Methode der sicheren Entsorgung ergeben WARTUNG REINIGUNG UND REPARATUREN Führen Sie nur die in diesem Handbuch beschriebenen Wartungsarbeiten durch Wenn Sie sich nicht sicher sind wenden Sie sich bitte an Ihren autorisierten Händler Stellen Sie sicher dass die Maschine ausgesc...

Страница 16: ... Werten ob die Filter richtig in das Gerät passen und richtig positioniert sind Blockieren Sie nach Aktivierung des Vakuums den Ansaugschlauch und prüfen Sie ob ein akustisches Signal ertönt Das akustische Signal ertönt wenn die Luftgeschwindigkeit im Schlauch unter 20 m s fällt Unter normalen Betriebsbedingungen wird das akustische Signal eingeschaltet um einen Druckabfall anzuzeigen Der Filter m...

Страница 17: ... luftdichtem Verschluss Entsorgen Sie den verwendeten Filter gemäß den geltenden örtlichen Gesetzen 5830 0679 Utiliser une masque de protection du type P2 L utilisation de systèmes de protection surtout pour l appareil respiratoire est fortement conseillé même pendant l utilisation de l aspirateur surtout pour l aspiration de poussières nocives et dans des milieux contaminés Remplacement du sac à ...

Страница 18: ...he user must also receive instruction regarding the dangers deriving from the aspirated materials and the methods for their safe disposal MAINTENANCE CLEANING AND REPAIR Only perform the maintenance work described in this booklet on the equipment In case of uncertainty contact the dealer or an authorized service centre Before performing any cleaning or maintenance operations upon the device remove...

Страница 19: ...rly within the device and that they are positioned correctly Once the vacuum has been activated block the aspiration tube and check whether an acoustic signal sounds the acoustic signal turns on if the speed of the air within the tube falls beneath 20m sec In normal usage conditions the acoustic signal turns on to signal a reduction in pressure the filter must be cleaned or the bag must be replace...

Страница 20: ...iliser une masque de protection du type P2 L utilisation de systèmes de protection surtout pour l appareil respiratoire est fortement conseillé même pendant l utilisation de l aspirateur surtout pour l aspiration de poussières nocives et dans des milieux contaminés Remplacement du sac à filtre Ouvrir les crochets de fermeture et enlever la tête de l aspirateur du conteneur Enlever la membrane d ét...

Страница 21: ...reil Il faut que l usager final connaisse bien les modalités d utilisation en sécurité de l appareil avant de commencer le travail En outre il faut qu il connaisse les dangers dérivants des matériaux aspirés et les méthodes sûrs pour leur élimination ENTRETIEN NETTOYAGE ET RÉPARATION Effectuer sur l appareil seulement les opérations d entretien décrites sur ce manuel En cas d incertitude il faut c...

Страница 22: ...RIPTION MODELE ASPIRATEUR NOTIZEN 5830 0678 Filtre polyester Ø34 MAMBA 121 Classe poussières L 5830 0679 Filtre cartouche ULPA ø190 MAMBA 121 Classe poussières H ATTENTION Afin d être apte à l aspiration en classe H tous les filtres en dotation standard doivent être appliqués 5830 0266 5830 0678 5830 0679 ATTENTION Les sacs à poussières ne doivent pas être leur capacité Quand le sac est branché à ...

Страница 23: ...ur code 5830 0679 Utiliser une masque de protection du type P2 L utilisation de systèmes de protection surtout pour l appareil respiratoire est fortement conseillé même pendant l utilisation de l aspirateur surtout pour l aspiration de poussières nocives et dans des milieux contaminés Remplacement du sac à filtre Ouvrir les crochets de fermeture et enlever la tête de l aspirateur du conteneur Enle...

Страница 24: ...Dehaco B V Kruisbaak 25 2165 AJ Lisserbroek NL 31 0 88 20 20 600 info dehaco nl www dehaco nl Dehaco B V Adres hoofdvestiging Kruisbaak 25 2165 AJ Lisserbroek Nederland T 31 0 88 20 20 600 E info dehaco nl www dehaco nl ...

Отзывы: