Defort 98299816 Скачать руководство пользователя страница 14

14

FIJACIÓN DE LA PIEZA

Fig.H

Tanto la mesa como la base de la Taladradora de mesa 
están provistas de pernos que sirven para 

fi

 jar cualquier tipo 

de útil de 

fi

 jación. Inmovilice la pieza con la mordaza o cual-

quier otro tipo de útil de 

fi

 jación. De esta manera se evitarán 

accidentes además de aumentar la precisión del taladrado.

REGULACIÓN DE LA MESA

Fig.I

La mesa está sujeta a la columna aunque es posible re-
gular la altura si se a

fl

 oja la palanca de bloqueo. Regule 

la mesa de tal manera que quede una distancia mínima 
entre la parte superior de la pieza y la punta de la broca. 
También es posible girar la mesa hacia un lado cuando se 
quiera 

fi

 jar la pieza directamente a la base.

Fig.J

Cuando se desee taladrar piezas oblicuamente o taladrar 
una pieza con una base de apoyo inclinada se puede incli-
nar la mesa. Desa

fl

 oje para ello el tornillo hexagonal (20) 

en el centro de giro de la mesa y quite el anillo central (21). 
Incline la mesa en la posición deseada apretando seguida-
mente de nuevo el tornillo hexagonal (20) con una llave 

fi

 ja.

NÚMERO DE REVOLUCIONES,VELOCIDAD
DE ROTACIÓN, AVANCE

El avance, es decir, el movimiento de accionamiento del 
taladrado, se realiza manualmente mediante una palanca 
de tres brazos. La velocidad de rotación viene determinada 
por el número de revoluciones del husillo así como del 
diámetro de la broca.
La correcta elección del avance y del número de revolu-
ciones son factores decisivos para la vida útil de la taladra-
dora. Por norma general, cuanto mayor es el diámetro de 
broca, menor será el número necesario de revoluciones, 
del mismo modo, cuanto más dura es la pieza, mayor será 
también la presión de corte necesaria. Para evitar que la 
broca se sobrecaliente, será necesario reducir simultánea-
mente la velocidad de rotación y el avance. Será necesario 
además enfriar la broca con lubricante de corte.
Cuando se vaya a efectuar grandes agujeros en placas 

fi

 nas, se procurará reducir la distancia de avance y la 

presión de corte para que así el taladrado sea preciso y 
la broca no corte. En la realización de agujeros hondos 
(superiores a dos veces el diámetro de la broca) es más 
difícil la retirada de las virutas a la vez que aumenta el ca-
lentamiento de la broca.
Reduzca por esa razón la distancia de avance así como 
el número de revoluciones procurando retirar con regula-
ridad la broca para facilitar así la retirada de virutas. Para 
realizar agujeros de diámetro mayor a los 8 mm, se deberá 
taladrar el agujero previamente para prevenir así el des-
gaste prematuro de la broca - del cuerpo de la broca - y la 
sobrecarga de la punta de la broca.

MANTENIMIENTO

Antes de cualquier trabajo de mantenimiento o 
limpieza saque siempre el enchufe de la caja de 
corriente (enchufe de pared). No utilice nunca 

agua u otros líquidos para limpiar las partes eléctricas de 
su pulidora.

Antes de proceder a efectuar cualquier tarea de mante-
nimiento en el mecanismo interior, asegúrese de que el 
aparato no está enchufado. Los aparatos de SBM Group 
han sido diseñados para funcionar correctamente durante 
un largo periodo de tiempo necesitando un mantenimiento 
mínimo. Manteniendo limpio el aparato y usándolo correc-
tamente, conseguirá alargar la vida útil de los aparatos.

LIMPIEZA

Limpie regularmente el aparato con un paño, preferente-
mente después de cada uso. Asegúrese de que las rejillas 
de ventilación no posean partículas de polvo ni suciedad.
Si hubiera suciedad incrustada, utilice un paño humedeci-
do con agua y jabón. No utilice jamás materiales disolven-
tes tales como gasolina, alcohol, amoniaco, etc. Dichos 
productos podrían dañar el plástico de diferentes piezas 
del aparato.

ENGRASADO

El aparato no necesita ser engrasado.

ANOMALÍAS

En caso de que presentara cualquier anomalía debido al 
desgaste de una pieza, póngase en contacto con su distri-
buidor SBM Group.
En la parte posterior de este manual de instrucciones 
encontrará un dibujo de las piezas además de una lista de 
piezas de recambio.

USO ECOLÓGICO

Para prevenir los daños durante el transporte, el aparato 
ha sido embalado. Dicho embalaje está hecho, en la medi-
da de lo posible, de material reciclable. Le rogamos, por lo 
tanto, que recicle dicho material.
Cuando vaya a reemplazar un aparato viejo por uno 
nuevo, deposite su aparato viejo en su distribuidor 
SBM Group, el cual se encargará de reciclarlo.

GARANTÍA

Lea atentamente las condiciones de garantía indicadas 
en la tarjeta de garantía que aparece en este manual de 
instrucciones.

Содержание 98299816

Страница 1: ...anwijzing 21 Bruksanvisning 24 K ytt ohje 27 Bruksanvisning 29 Brugervejledning 32 Haszn lati utas t s 35 Manual de utilizare 38 41 Instruksja obs ugi 44 N vod k pou it 48 Navodilo za uporabo 51 Uputs...

Страница 2: ...2 16 15 1 7 8 NN NN Y NN LH NJO...

Страница 3: ...lling If you have long hair be sure to wear hair protection hair net or cap Long hair can easily be caught in moving parts Wear fitted clothing tie buttons on sleeves Do not hold any workpieces in you...

Страница 4: ...the engine in the direction of the machine head upon which the V belt is released Shift the V belt according to the table on the inside of the V belt cover Tension the V belt again by pushing the eng...

Страница 5: ...ling remains the correct size For deep drilling larger than 2 x the diameter of the drill the discharge of chips is more difficult and the temperature of the drill is higher Therefore lower the supply...

Страница 6: ...Schutzvorrichtungen angebracht und einwandfrei befestigt sind Beim Bohren Schutzbrille tragen Bei langen Haaren unbedingt Haarschutz tragen Haarnetz oder M tze Langes Haar bleibt leicht an drehenden T...

Страница 7: ...Gefahr eines Bruches EINSTELLEN VERSCHIEDENER SPINDELDREHZAHLEN Fig C Die verschiedenen Spindeldrehzahlen k nnen durch Umsetzen des Keilriemens im Riemenantrieb eingestellt werden Dazu ist die Maschin...

Страница 8: ...sen gleichzeitig Vorschub und Schnittgeschwindigkeit herabgesetzt werden Au erdem sollte der Bohrer mit Bohr l gek hlt werden Bei Feinblechen m ssen gr ere Bohrungen vorsichtig mit geringem Vorschub u...

Страница 9: ...le cas de cheveux longs porter surtout une protection des cheveux filet ou bonnet Les cheveux longs se prennent facilement dans les parties rotatives Porter des v tements serr s et fermer les boutons...

Страница 10: ...et la fiche retir e de la prise lectrique Le changement de position de la courroie trap zo dale se fait de la fa on suivante Avant d ouvrir le capot de la courroie 14 retirer la fiche de la prise lec...

Страница 11: ...aques fines les forages plut t grands devront tre ex cut s avec pr caution avec une l g re descente et une l g re pression d usinage afin que le foret ne ha chure pas et que le forage reste la mesure...

Страница 12: ...stado Durante el taladrado lleve siempre gafas protectoras Use ropa ajustada y lleve los pu os de la camisa abrochados Durante el taladrado no sostenga ning n tipo de herramienta Utilice siempre cualq...

Страница 13: ...trapezoidal en la parte interior del cabezal Tense la correa de nuevo presionando hacia atr s la tapa del motor 17 A continuaci n fije el tensor de correa con el tornillo de fijaci n 18 Cierre el cabe...

Страница 14: ...m s dif cil la retirada de las virutas a la vez que aumenta el ca lentamiento de la broca Reduzca por esa raz n la distancia de avance as como el n mero de revoluciones procurando retirar con regula...

Страница 15: ...ze uma protec o de cabelos chap u ou rede Cabelos longos podem se prender facilmente em pe as m veis Utilize roupas justas feche todos os bot es e n o dobre as mangas N o segure nenhuma pe a com as m...

Страница 16: ...lte o parafuso de fixa o 18 escorregue o motor na direc o da cabe a da m quina assim a correia em V ser solta Troque a posi o da correia em V de acordo com a tabela no interior da cobertura da correia...

Страница 17: ...dif cil e a temperatura da broca maior Por este motivo di minua o avan o e o nr de revela es para assegurar uma melhor descarga da esc ria puxando regularmente a broca para fora Para furos com di met...

Страница 18: ...i o elettrici di sicu rezza Controllare se tutti i dispositivi di sicurezza sono montati e fissati correttamente Portare degli occhiali durante la perforazione In caso di lunghi cappelli proteggere i...

Страница 19: ...ne dell asse di perforazione possono essere variate cambiando posizione alla cinghia trapezoidale in trasmissione 15 Per prima la macchina deve essere fermata e la spina le vata dalla presa elettrica...

Страница 20: ...per la durata della vita della punta Di regola si pu dire che per un diametro pi grande della punta il numero di giri deve essere impostato al valore pi basso pi duro il pezzo da lavorare pi grande d...

Страница 21: ...zijn bevestigd Bij het boren een veiligheidsbril dragen Bij lang haar beslist haarbescherming dragen haarnetje of muts Lang haar blijft gemakkelijk aan draaiende onderdelen hangen Nauwe kleding drage...

Страница 22: ...aald Het omzetten van de V snaar gaat als volgt Haal voor het openen van de beschermkap 14 de stekker uit het stopcontact De knop 18 losdraaien en de motor in de richting van de machinekop schuiven wa...

Страница 23: ...rden verlaagd Bovendien dient de boor met boorolie te worden gekoeld Bij dunne platen moeten vrij grote boringen voorzichtig met geringe toevoer en geringe snijdruk worden uitgevoerd opdat de boor nie...

Страница 24: ...i delar som g r B r kl der som sluter v l kn pp knappar i rock rmar o likn H ll inga arbetsstycken i h nderna under borrningen Anv nd alltid en maskinkl mma eller annat sp nnred skap S kra arbetsstyck...

Страница 25: ...s ttningsknappen 18 S tt ihop huset till kilremmen och stick in stickkontakten i v gguttaget Maskinen r klar igen f r drift H ll locket till kilremshuset st ngt under drift Fig C D N r du lagt om kilr...

Страница 26: ...rret st rre S nk d rf r matning och varvtal och se till att du regelbun det drar borret upp t f r att f b ttre sp nutmatning Vid borrning med en st rre diameter n 8 mm skall man f rbor ra s att ett al...

Страница 27: ...ua koneen py riviin osiin l k yt roikkuvia vaatteita Sulje hihojen napit l poraa k sivaraisesti Ty stett v kappale on aina kiinnitett v sopivalla pidikkeell tai puristimella Varo p yd ll olevia irto o...

Страница 28: ...n V hihnaa voidaan ty nt noin 1 cm alasp in Hihnapy r n suuntauksen on oltava tarkasti vaakatasossa jotta ei tapahdu ylim r ist kulumista ja jotta V hihna ei ir toa Hihnapy r n suuntaus tapahtuu irrot...

Страница 29: ...yj n N iden k ytt ohjeiden lopusta l yd t kokoonpanopiirustuk sen ja varaosalistan YMP RIST Kuljetusvaurioiden v ltt miseksi kone on pakattu tukevaan laatikkoon T m pakkaus on mahdollisimman ymp ris t...

Страница 30: ...fotplata med de skruene 12 som f lger med Tre n boreplateholderen 10 med boreplata over s y len Med festehendelen 6 settes boreplata fast i nsket posisjon N kan du montere maskinkappa 7 og feste den v...

Страница 31: ...s og sentreringen 21 fjernes Drei plata til nsket posisjon Skru deretter sekskantskruen 20 godt til igjen med en skrun kkel TURTALL ROTASJONSHASTIGHET MATINGSBEVEGELSE Matingen borets bevegelse mot og...

Страница 32: ...skadiget under transporten og om alle delene er til stede SIKKERHEDSFORSKRIFTER I denne brugsanvisning anvendes de f lgende piktogrammer Angiver risiko for legemensbe skadigelse livs fare eller maskin...

Страница 33: ...ny Ved udskiftning af ledninger og stik Kasser gamle ledninger og stik s snart de er skiftet ud med nye Det er farligt at soette et stik fra en l s ledning i en stikkontakt Er en jordet netstikkontak...

Страница 34: ...es ved at l sne fastsp ndingen Bordet skal indstilles s ledes at der er tilstr kkelig afstand mellem arbejdsemnets overkant og borets spids Bordet kan ogs drejes til side n r et ar bejdsemne nskes fas...

Страница 35: ...LELNEK A 2 OLDAL K PEINEK M SZAKI ADATOK 1 LE R S Fig A 1 Ki bekapcsol 2 Azastali f r g p fel ll t sa 3 F r tart v delmi felszerel st 4 Motort 5 F r emel vel k zzel 6 f r lemez llit sa Ellen rizze el...

Страница 36: ...ndk v l vesz lyes Van e f ldelt h l zati csatlakoz aljzat Hosszabb t zsin r haszn lata Kiz r lag j v hagyott s a g p bemen teljes tm ny nek megfelel hosszabb t zsin rt haszn ljon A minim lis vezet km...

Страница 37: ...FORDULATSZ M FORDULATSEBESS G S TT TEL Az tt tel a f r r helyez se a h romkar f r emel vel k zzel t rt nik A fordulatsebess g a f r tengely fordulat sz m t l s a f r tm r j t l f gg A f r lettartam n...

Страница 38: ...ctric 5 Maneta pentru deplasarea axial a arborelui principal 6 M nerul de reglare a mesei de lucru 7 Corpul ma inii 8 urub 9 Mandrina pentru ma in de g urit 10 Consola pentru masa de lucru 11 Picior 1...

Страница 39: ...ului de fum sau izola ie ars Pentru a evita accidentele nu se cuvine de introdus modifi c ri n p r ile electrice i mecanice ale instrumentului EXPLOATAREA Asamblarea instrumentului Des B A eza i batiu...

Страница 40: ...eplasa masa de lucru n plan orizontal circular n raport cu axul piciorului De asemenea masa de lucru poate fi instalat n pozi ia care permite de efectuat sfredelirea sub unghi Pentru aceasta este nece...

Страница 41: ...41 GR 2 1 1 2 3 4 5 6...

Страница 42: ...42 1 5 mm2 O 13 12 10 6 7 8 15 13 C 14 18 17 18 C D 17 18 cm en...

Страница 43: ...43 min 1 D 1 280 D 2 450 D 3 540 C 1 620 B 1 800 C 2 1000 B 3 1550 A 2 1700 A 3 2350 O E F G H I J 20 21 19 20 H I O 2...

Страница 44: ...duj si wszystkie cz ci PRZEPISY BEZPIECZE STWA W niniejszej instrukcji wykorzystano nast puj ce symbole Oznacza niebezpiecze stwo zranienia zagro e nie ycia lub zniszczenie narz dzia w przypadku niepr...

Страница 45: ...ast pi jedynie kab lem tego samego typu MASZYN NALE Y NATYCHMIAST WY CZY W PRZYPADKU uszkodzenia wtyczki kabla sieciowego lub kabla ma szyny uszkodzenia w cznika pojawienia si dymu i smrodu spalonej i...

Страница 46: ...op r ko cowy g boko ci kt ry mo na ustawia przy pomocy nakr tki G boko wiercenia mo na odczyta z podzia ki ZAK ADANIE WIERTARKI Rys G Do wrzeciennika wiertarki sto owej mo na mocowa wiert a i inne nar...

Страница 47: ...a dym u yciu Otwory wentylacyj ne trzymaj z dala od py u i brudu Je li nie mo na usun brudu wtedy nale y zastosowa mi kk szmatk namoczon w wodzie z myd em Nigdy nie u ywa rozpuszczalnik w takich jak b...

Страница 48: ...u vejte ochrann br le M te li dlouh vlasy ujist te se e m te nasazenu ochrannou pom cku na jejich uchycen s ku nebo apku na vlasy Dlouh vlasy by se mohly zachytit na pohybuj c ch se stech M jte v dy p...

Страница 49: ...Uvoln te upev ovac roub 18 a posu te motor ve sm ru hlavice p stroje a t m uvoln te kl nov emen Posu te kl nov emen podle popisu na vnit n sti jeho krytu Kl nov emen op t napn te posunut m desky moto...

Страница 50: ...oubkov vrt n otvory v ce jak dvakr t tak hlubok ne je pr m r vrt ku je odstra ov n pilin obt n j a teplota vrt ku je vy Proto je t eba sn it velikost posuvu a zajistit lep odstra ov n pilin pravideln...

Страница 51: ...ve dele Vedno nosite tesna obla ila na rokavih imejte zapete gumbe Med vrtanjem obdelovanca ne dr ite v rokah Vedno uporabljajte prime ali drugo podobno orodje za pritrje vanje Obdelovanec in orodje z...

Страница 52: ...e na opis ki se nahaja v notranjem delu pokrova Klinast jermen ponovno napnite s premikom plo e motorja 17 nazaj Nato nastavitev napetosti ponovno zagotovite s privitjem pritrjevalnega gumba 18 Pokrov...

Страница 53: ...svedra vi ja Zato je potrebno zmanj ati velikost sunka in tevilo vrtljajev ter zagotoviti bolj o odstranjevanje trsk z rednim vle enjem svedra nazaj iz odprtine Za vrtanje ir ih odprtin s premerom ve...

Страница 54: ...odirujte rukama ili drugim delovima tela pomi ne vorove bu ilice nije dozvoljeno odstranjivanje pra ine i strugotine nastale u procesu rada dok je bu ilica uklju ena za odstranjivanje strugotine koris...

Страница 55: ...oblogu Stubna bu ilica je spremna za upotebu PA NJA Zabranjena je upotreba stubne bu ilice bez za titne obloge Posle postavljanja klinastog remena potrebno je ponovo regulisati njegovu zategnutost pom...

Страница 56: ...Za uklanjanje prljav tine nije dozvoljeno kori enje rastvara a benzin piritus rastvori amonijaka itd Primena rastvara a mo e da dovede do o te enja plasti nih delova ku i ta bu ilice Podmazivanje Stu...

Страница 57: ...aru prekida a pri pojavi smrada dima ili izgorjele izolacije Radi izbjegavanja nesretnih slu ajeva ne smije se samo stalno modificirati elektri ne i mehani ke dijelove bu ilice KORI TENJE Sastavljanje...

Страница 58: ...i u polo aj koji omo gu ava bu enje pod kutom U tu svrhu potrebno je Olabaviti vijak 20 na arniru 21 radnoga stola Namjestiti eljeni kut nagiba Zategnuti vijak 20 pomo u klju a Preporuke za bu enje Pr...

Страница 59: ...tkin veya stres duru mundayken al malar yap lamaz Bozuk matkap ucu kullanmay n z Makinenin hareketli par alar na elinizi veya v cudun herhangi bir di er k sm n dokundurmay n z Makine al rken olu an to...

Страница 60: ...17 ve vida 18 ile kay n germesini tekrar ayarlan r Kay n sadece 1 cm kadar e ilebilmesi fig r D normal germenin belirtisidir Kamal kay n vaktinden nce y pranmas ve gev emesini nlemek amac yla kar kar...

Страница 61: ...erekirse nce az apl delik a l r ve ard ndan delik gereken apa kadar geni letilir TEKN K BAKIM Makine azami bak mla uzun s re kullan lacak ekilde tasarlanm t r Makinenin kullanma mr do ru i letme ve te...

Страница 62: ...62...

Страница 63: ...63...

Страница 64: ...64 AE...

Страница 65: ...65 RU 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21...

Страница 66: ...66 B 13 11 12 10 11 6 7 8 15 13 14 18 E 17 18 17 18 1 D min 1 D 1 280 D 2 450 D 3 540 C 1 620 B 1 800 C 2 1000 B 3 1550 A 2 1700 A 3 2350 F G H I J 19...

Страница 67: ...67 20 21 20 1 2 3 4 5 6 8 0 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1 2 3 4 5 UA...

Страница 68: ...68 B 13 11 12 10 11 6 7 8 15 13 14 18 E 17 18...

Страница 69: ...69 17 18 1 D min 1 D 1 280 D 2 450 D 3 540 C 1 620 B 1 800 C 2 1000 B 3 1550 A 2 1700 A 3 2350 F G H J 19 20 21 20 1 2 3 4 5 6 8 0...

Страница 70: ...70 KZ 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21...

Страница 71: ...71 B 13 11 12 10 11 6 7 8 15 13 14 18 17 18 17 18 1 min 1 D 1 280 D 2 450 D 3 540 C 1 620 B 1 800 C 2 1000 B 3 1550 A 2 1700 A 3 2350 F G H I J 19...

Страница 72: ...15 Variklio skriemulys 16 Pavaros dir as 17 Elektros variklio atrama 18 Sraigtas 19 Darbinis stalas 20 Var tas 21 Darbinio stalo arnyras DARBO SAUGA Kad stakl s neu sidegt i vengtum te elektros sm gi...

Страница 73: ...dytoje pad tyje Dabar galima pastatyti stakli korpus 7 ir pritvirtinti j dviem sraigtais su vidiniu e iakampiu 8 Suklys yra pateptas gamykloje Prie pradedant stakles eksploatuoti pirm kart rekomenduoj...

Страница 74: ...ite reikiam posvyrio kamp Raktu u fiksuokite var t 20 Gr imo patarimai Tinkamas suklio s ki skai iaus parinkimas daro tiesiogin tak gr to eksploatavimo trukmei Rekomenduojame lai kytis i pagrindini ta...

Страница 75: ...boj tu urbju neaiztieciet skariet ar rok m vai erme a cit m da m kust gam darbgalda mezglu nav pie aujams noraid ana izveidojusies struklus darba proces piesl gt darbgalda str klu not r anai lietojie...

Страница 76: ...pe utaka iel ktu ne vair k k 1 cm D z m Lai neb tu priek laic ga nodiluma un u pe utakas atsl b anas vajag p rbaud t skrieme u st vokli viens pie otra Viena truma skrieme iem j b t vien d augstum Ja...

Страница 77: ...nepiecie ama papildus e lo ana Boj jumi Boj jumu gad jum griezieties SBM Group Servisa die nest APK RT JAS VIDES AIZSARG ANA Nevajadz gi jums vair k instrumentu pieder bas un vai iesai ojumu l gums no...

Страница 78: ...ldada seadme korpuse 7 kinnitades selle kahe vindiga kuuskant 8 V ll on tehases m ritud Esmakordne k ivitus tuleks teha min p retel ja lasta seadmel t tada t hik igul 15 minutit V lli kooniline osa ja...

Страница 79: ...meeter seda v iksem peab olema puurimise kiirus 2 Mida tugevam on puuritav materjal seda suuremat sur vet tuleb puurimisel rakendada 3 Kui puur hakkab puurimise ajal le kuumenema tuleb seda jahutada l...

Страница 80: ...80 Exploded view DBD 16N 1...

Страница 81: ...LEY 24 NUT 25 MOTOR ASS 26 NUT 27 SPRING WASHER 28 WASHER 29 MOTOR BASE 30 KNOB 31 SLIDE BAR No Art No Description 32 PIN 33 HEAD STOCK 34 NUT 35 CORD CLAMP 36 CORD CLAMP 37 CORD SLEEVE 38 CORD NIP 39...

Страница 82: ...l de la potencia ac stica 75 1 dB A desviaci n est ndar 3 dB y la vibraci n a 1 57 m s2 m todo brazo mano PT DECLARA O DE CONFIRMIDADE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este producto...

Страница 83: ...WG 2004 108 EWG el r soknak meg felel en ZAJ REZG S Az EN 60 745 alapj n v gzett m r sek szerint ezen k sz l k hangnyom s szintje 62 1 dB A a hangteljesltm ny szintje 75 1 dB A norm l elt r s 3 dB a k...

Страница 84: ...i normativnim dokumen tima EN61029 1 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 prema odredbama smjernica 2006 42 EWG 2006 95 EWG 2004 108 EWG BUCI VIBRACIJAMA Mjereno prema EN 60 745 prag zvu nog tl...

Страница 85: ...dokumentiem EN61029 1 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 un ir saska ar direkt v m 2006 42 EG 2006 95 EG 2004 108 EG TROK NIS VIBR CIJA Saska ar standartu EN 60 745 noteiktais instrumenta ra...

Страница 86: ...86...

Страница 87: ...87...

Страница 88: ......

Отзывы: