background image

10

ES

  Mantenga siempre la herramienta apagada y la cla-

vija sacada del enchufe de la corriente antes de in-
troducirla o retirarla del agua. Vuelva a encen der la 
herramienta únicamente cuando tenga las manos 
secas.

  ¡Nunca utilice esta herramienta en un estanque o 

una piscina mientras haya gente en el agua!

Todas las conexiones eléctricas como por ejemplo los 
cables de extensión deben estar probadas para su 
funcionamiento en el agua para su uso exterior. Los 
cables de extensión deben contar con tres hilos con-
ductores, uno de ellos debe ser de toma de tierra.

Desenrolle siempre los cables de extensión antes de usar-
los.

La conexión con la alimentación por la red de energía 
eléctrica debe realizarse a través de un dispositivo di-
ferencial residual (DDR) aprobado, con una cor riente 
residual operativa que no sea mayor a 30 mA.

MANTENIMIENTO

No hay piezas que puedan ser remplazadas por el 
usuario en esta herramienta. Si la herramienta pare-
ce estar bloqueada, apagúela de la fuente de energía, 
retire la clavija del enchufe y busque bloqueos en la 
máquina (véase “Bloqueos”).

BLOQUEOS

Si sospecha que la bomba se ha bloqueado, apague 
el interruptor del enchufe de corriente, retire la clavija 
y examine la turbina. Se puede acceder a la turbina 
retirando los tornillos de seguridad de la base o de la 
subbase. Como alternativa intente llegar hasta el blo-
queo a través de una tubería de alimentación a pre sión 
en el lateral de la bomba.

Enjuagúela siempre después de cada uso con agua 
limpia.

IMPORTANTE: 

Durante el mantenimiento o la limpie-

za, no deje nuncalaherramientaenlaturbina (impulsor).

EMPLEO GENERAL

  Esta bomba NO se ha fabricado para un funciona-

miento continuado, como por ejemplo una bomba 
de piscina o de la circulación de un estanque.

  Si se utiliza como una bomba intermitente para ha-

cer circular el agua en un estanque decorativa, debe 
situarse en un pozo o detrás de una barrera ade-
cuada para impedir que la fauna del estanque sea 
absorbida.

  Utilice una cuerda para bajar la bomba hasta la 

profundidad deseada - en ningún caso baje la 
bomba sujetándola con su cable de electricidad o 
la tubería de descarga.

  Asegúrese de que no haya obstrucciones alreded-

or de las aberturas de entrada situadas en la base 
de la bomba. Las aberturas de entrada deben lim-
piarse de cualquier barro o fango que exista en el 
fondo de la piscina.

  Será aconsejable colocar la bomba en una plata-

forma sólida en el fondo de la piscina para mant-
enerla derecha, si es práctico realizar esto.

  Si la bomba se emplea para drenar una piscina, 

sólo se puede usar cuando no haya nadie en la 
zona.

  Es importante que el interruptor de 

fl

 otador  tenga 

la posibilidad de alcanzar su posición de encendido 
en el agua. También debe tener la posi bilidad de 

fl

 otar más abajo sin obstrucción para poder apa-

garlo si así se necesita.

  Después de usarla, permita que la bomba vuelva 

a funcionar con agua limpia durante 2-3 minutos 
para eliminar los residuos y partículas que se ha-
yan acumulado en la bomba y en el tubo de sali da.

OBSERVACIÓN:

Si el nivel del agua desciende, cualquier partícula de 
fango situada en el eje se secará más fácilmente y 
evi tará que se tenga que volver a arrancar la bomba. 
Para asegurar el buen funcionamiento de la bomba, la 
base del eje debe permanecer sin restos de fango tan-
to como sea posible, y debe limpiarse de forma regular 
cuando no se esté usando.

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Funcionamiento Automático

Cuando la bomba se introduce en el agua y se encien-
de, empezará a funcionar tan pronto como el interrup-
tor de 

fl

 otador alcance la altura de activación mínima 

en el agua.

Recuerde: 

La bomba debe transportarse y colocarse 

en el agua mediante la asa de transporte o, en caso 
de que el agua sea profunda, bajarse a través de una 
cuerda atada al asa de transporte.

Funcionamiento Manual

En caso de que se pre

fi

 era un funcionamiento manual, 

el motor se puede activar subiendo el interruptor 

fl

 o-

tante manualmente (ENCENDIDO) o bajándolo ma-
nualmente (APAGADO).

Asegúrese 

de que la distancia entre el interruptor 

fl

 o-

tante y el asidero del candado no sea demasiado pe-
queña que pueda restringir el movimiento ascendentey 
descendente del interruptor de 

fl

 otador.

Содержание 98298390

Страница 1: ...13 Gebruiksaanwijzing 15 Brugervejledning 17 Bruksanvisning 19 Bruksanvisning 21 K ytt ohje 23 Kasutusjuhend 25 Instrukcija 27 Instrukcija 29 31 33 35 Instruksja obs ugi 37 N vod k pou it 39 Uputstvo...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...einer ausreichend qualifizier ten Person in Anspruch zu nehmen Der elektrische Anschluss muss durch eine Fehlers trom Schutzeinrichtung RCD an der Steckdose mit einem Nennausl sestrom von 30 mA max ge...

Страница 4: ...es rund um die Eintrit ts ffnungen am Pumpenfu keine Verstopfungen gibt Die Eintritts ffnungen m ssen am Boden eines Pools frei von Morast oder Schlamm sein Es w re empfehlenswert die Pumpe am Boden d...

Страница 5: ...n to use this appliance or touch the extension cord at any time When not in use keep this appliance stored in a safe place out of reach of children Never leave the appliance unattended when in use Nev...

Страница 6: ...e are no obstructions around the inlet openings around the base of the pump The inlet openings must be clear of mud or sludge at the bot tom of a pool It would be advisable to stand the pump of a soli...

Страница 7: ...au long de ces consignes Si vous avez le moindre doute concernant l utilisa tion de cet appareil nous vous recommandons express ment d employer les services d une pers onne suffisamment qualifi e La c...

Страница 8: ...pompe par son cordon d alimentation ou son tuyau d injection Assurez vous que rien n obstrue autour des bou ches d entr e se situant elles m mes autour de la base de la pompe Les bouches d entr e doiv...

Страница 9: ...cciones Si se le presenta alguna duda sobre la puesta en funcionamiento y el uso de esta herramienta le re comendamos con gran ah nco que emplee los ser vicios que ofrezca una persona convenientemente...

Страница 10: ...bajar la bomba hasta la profundidad deseada en ning n caso baje la bomba sujet ndola con su cable de electricidad o la tuber a de descarga Aseg rese de que no haya obstrucciones alreded or de las aber...

Страница 11: ...mente que empregue os servi os de uma pessoa devidamente qualificada A liga o el ctrica deve estar protegida por um dispositivo de corrente residual RCD na tomada de corrente el ctrica com uma corren...

Страница 12: ...obstru es em torno das aberturas de entrada junto base da bomba As aberturas de entrada devem estar lim pas de lama ou sujidades no fundo de uma piscina Recomenda se a instala o da bomba numa plata f...

Страница 13: ...massimo 30 mA Tenere lontani i bambini e gli animali dall area di lavoro Mai permettere ai bambini di usare l appa recchio o toccare il cavo di alimentazione Dopo aver usato l apparecchio riponetelo i...

Страница 14: ...rimanga in posizione diritta Se la pompa viene usata per pulire una piscina ac certarsi che non vi siano mai persone nella piscina durante il funzionamento importante che l interruttore fluttuante po...

Страница 15: ...worden Controleer of de spanning die is aangegeven op het apparaat overeenkomt met de netspanning Deze spanning moet 230 240 V zijn Laat dit apparaat nooit droog draaien dat wil zeg gen buiten het wat...

Страница 16: ...eerbeweging van de vlotterschakelaar niet wordt be lemmerd Alle elektrische aansluitingen waaronder verlengka bels dienen waterdicht te zijn en aantoonbaar goed gekeurd voor buitengebruik Verlengkabel...

Страница 17: ...startes igen F r pumpen s ttes i vandet eller tages op skal den slukkes og stikket skal tages ud af stikkontak ten Pumpen t ndes igen med t rre h nder Pumpen m aldrig bruges i en dam eller et sv m me...

Страница 18: ...ved at l sne skruerne i bundpladen og eller underpladen Man kan ogs pr ve at komme til tilstopningen via udl bsr ret i siden af pumpen Pumpen skal gennemskylles med rent vand hver gang den har v ret b...

Страница 19: ...aget med en nominell utl sningsstr m p 30mA max H ll barn och husdjur borta fr n arbetsomr det och l t aldrig barn anv nda apparaten eller r ra f rl ng ningskabeln N r apparaten inte anv nds ska den f...

Страница 20: ...k turbinen Man kan komma t turbinen genom att ta bort s kerhetsbultarna i sockeln eller fundament plattan Alternativt kan man f rs ka komma t det som fastnat genom utloppsr ret p sidan av pumpen Sk l...

Страница 21: ...g t rr dvs uten vann Hvis pumpen g r varm vil den termiske sikringen sl den av Hvis det skjer m man vente 5 minutter f r pumpen startes igjen F r pumpen settes i vannet eller tas ut av vannet m den s...

Страница 22: ...ingsstr m p maks 30 mA VEDLIKEHOLD Pumpen inneholder ingen deler som brukeren kan ved likeholde Hvis pumpen er tilstoppet m den sl s av og st pselet trekkes ut av stikkontakten f r man unders ker tils...

Страница 23: ...on suojattava vikavirtasuojalla jonka nimellislaukaisuvirta on enint n 30 mA Pid huoli ett lapset ja lemmikkiel imet eiv t p se ty skentelyalueelle l anna lasten k ytt lai tetta l k anna heid n koskea...

Страница 24: ...kumaan yl s ja alas Kelaa jatkojohdot aina ennen k ytt kokonaan auki Verkkoliit nt on suojattava vikavirtasuojalla jonka ni mellinen laukaisuvirta on enint n 30 mA HUOLTO Laitteessa ei ole osia joita...

Страница 25: ...les on samaaegselt inimesed v i loomad Pikendusjuhtme kasutamisel keerake see t ielikult lahti UMMISTUMINE Kui te arvate et seade on ummistunud prahiga eemal dage pump vooluv rgust ja alles seej rel u...

Страница 26: ...tekkimisel p rduge volitatud teeninduspunktidesse LDISED KASUTAMISJUHISED Dekoratiivveekogus tuleb pump eraldada kaladest ja taimedest et seade neid sisse ei imeks Kasutage pumba paigaldamiseks s gav...

Страница 27: ...sausu bez dens Ja ier ce p rkarst temperat ru dro in t js izsl gs s knis Pie das situ cijas pagaidiet 5 min tes pirms atk rtotas ier ces iesl g anas Pirms uzst d anas s knis den vai iz emot to no den...

Страница 28: ...r anas vietu Oblig ti p c katras izmanto anas skalojiet ier ci ar t ru deni IR SVAR GI Ekspluat cijas un t r anas laik nek d gad jum s k ni nelieciet uz dzin ju IZMANTO ANAS NOR D JUMI Ja s knis tiek...

Страница 29: ...lgintuvai turi b ti ap saugoti nuo dr gm s sitikinkite kad maitinimo tinklo tampa yra 220 230 V Jokiu b du nenaudokite io renginio saus ja eiga t y be vandens renginiui perkaitus ilumin rel rengin i j...

Страница 30: ...ir arba jo pagrinde esan ius tvirtinamuosius var tus Gali mo kam io viet taip pat galite ap i r ti per i jimo atvamzd Po kiekvieno renginio naudojimo b tinai praskalaukite j variu vandeniu SVARBU atli...

Страница 31: ...31 RU max 30 220 230 5 230 50 400 10000 6 5 8 35 1 1 1 4 1 1 2 10 35 4 3 1 2 n ff 3 4 5 6 RU...

Страница 32: ...32 RU n Off n Off 2 3...

Страница 33: ...33 KZ max 30 220 230 5 KZ i 230 50 400 10000 6 5 8 35 1 1 1 4 1 1 2 10 35 4 3 1 2 n ff 3 4 5 6...

Страница 34: ...34 KZ n Off n Off 2 3...

Страница 35: ...35 UA max 30 220 230 5 230 50 400 10000 6 5 8 35 1 1 1 4 1 1 2 10 35 4 3 1 2 n ff 3 4 5 6 I UA...

Страница 36: ...36 UA n Off n Off 2 3...

Страница 37: ...i pomocy osoby do statecznie wykwalifikowanej Gniazdo elektryczne musi by wyposa one w wy cznik pr du resztkowego o nat eniu znamio nowym pr du wyzwalaj cego na maks poziomie 30mA Nale y dopilnowa aby...

Страница 38: ...zapobiegaj c wessaniu organizm w zamieszkuj cych staw Aby opu ci pomp do g bokiego zbiornika wod nego nale y u y liny Pod adnym pozorem nie wolno zanurza urz dzenia trzymaj c za przew d sieciowy lub...

Страница 39: ...trick p ipojen mus b t u z suvky chr n no proudov m chr ni em o nomin ln m vyp nac m proudu 30 mA max Zamezte p stupu d t a dom c ch zv at do pra covn ho prostoru d tem z sadn nedovolte aby se dot kal...

Страница 40: ...erpadla UCP N ERPADLA Domn v te li se e se erpadlo nejsp e ucpalo vy pn te hlavn vyp na vypojte z str ku ze z suvky a prohl dn te turb nu P stup k n z sk te tak e vyj mete zaji uj c rouby z podstavce...

Страница 41: ...vanja ili i enja ni u kom slu aju ne postavljajte ure aj na turbinu propeler OP TE UPUTE ZA KORI ENJE Pri kori enju u dekorativnom jezercu ure aj treba da bude montiran iza odgovaraju e barijere kako...

Страница 42: ...postavljati pumpu na dno izvora vode na vrstoj bazi radi o uvanja vertikalnog polo aja Ako se pumpa koristi za ispumpavanje bazena za plivanje obavezno se uverite da u bazenu nema ljudi Neophodno je o...

Страница 43: ...dig csak sz raz k zzel kapcsolja be Soha ne haszn lja a k sz l ket olyan t ban vagy medenc ben amelyben emberek vannak Valamennyi elektromos csatlakoz snak pl a hos szabb t k belnek bizony tottan k lt...

Страница 44: ...g t majd vizsg lja meg a turbin t A turbin hoz gy f rhet hozz hogy elt vol tja a biztos t csavarokat a talpon vagy alatta Ism telve pr b lja el rni a felt te lezett elt m d st a kimeneti cs v n keres...

Страница 45: ...NFUNDAREA Dac considera i c dispozitivul s a nfundat opri i dispozitivul i deconecta i l de la sursa de alimentare apoi inspecta i turbina Accesul la turbin este posibil prin de urubarea uruburilor de...

Страница 46: ...a i v la Serviciul de deservire INDICA II GENERALE DE UTILIZARE La utilizarea ntr un bazin de ap decorativ este necesar de instalat dispozitivul dup bariera re spectiv pentru a evita aspira ia organis...

Страница 47: ...o ljudje Vse elektri ne povezave npr podalj ki morajo biti odobrenega vodotesnega tipa za uporabo v zunanjih prostorih Podalj ki morajo vsebovati tri ice ena od njih mora biti ozemljitvena Pred uporab...

Страница 48: ...iz vti nice in preglejte turbine Do turbine lahko dosto pate tako da odstranite pritrditvene vijake na osnovi in ali pod osnovi Lahko pa tudi poskusite dose i zama itev skozi izhodno cev na strani rp...

Страница 49: ...li ga vadite iz vode obavezno isklju ite ure aj i odvojite ga od naponske mre e Ure aj priklju ujte na napajanje samo suhim rukama Ni u kojem slu aju ne koristite ovaj ure aj u crpili tu vode ako se u...

Страница 50: ...pe i ili na osnovi Tako er mo ete pogledati mjesto pretpostavljenoga za epljenja kroz izlaznu cijev Obavezno isperite ure aj istom vodom poslije svakoga kori tenja VA NO Prilikom tehni koga odr avanja...

Страница 51: ...51 GR GR 230 V 50 Hz 400 W 10000 l h 6 5 m 8 m 35 mm 1 1 1 4 1 1 2 10 m 35 C 4 3 kg 1 2 FF 3 4 5 6 RCD 30 m 230 240 V 5...

Страница 52: ...52 GR RCD 30 m 2 3 FF...

Страница 53: ...u zerinden muhtemel t kanma yerini de g zden ge irebilirsiniz Her al ma sonras r n mutlaka temiz su ile y kay n NEML Teknik bak m veya temizleme i lemi s ras nda hi bir zaman r n t rbin pervane zerine...

Страница 54: ...nde kullanmas gerekirse sudan canl organizmalar n emilmesini nlemek i in r n ilgili set arkas nda kurulmal d r Pompan n suya derin indirilmesi i in halat kullan n ve hi bir zaman pompay kablo veya hor...

Страница 55: ...55 AE...

Страница 56: ...56 AE AE 400 10000 6 5 8 35 1 1 1 2 1 1 4 4 3...

Страница 57: ...57 230 50 400 10000 6 5 8 35 1 1 1 4 1 1 2 10 35 C 4 3 1 2 3 4 5 6 30 230 240 5 30 SR SR...

Страница 58: ...58 2 3 SR...

Страница 59: ...59 EXPLODED VIEW Part name 2 Float swatch 9 Rotor 19 Stator 35 Fan...

Страница 60: ...conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 A2 2005 de acuerdo con las regulaciones 2006 42 EE 2...

Страница 61: ...b j r mistele standarditele v i normdokumentidele EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 A2 2005 vastavalt direktiivide 2006 42 E 2006 95 E 2004 108 E LT K...

Страница 62: ...s felel ss g nk tudat ban kijelentj k hogy jelen term k a k vetkez szabv nyoknak vagy k telez hat s gi el r soknak megfelel EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 1995...

Страница 63: ...ederiz EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 A2 2005 y netmeli i h k mleri uyar nca 2006 42 EWG 2006 95 EWG 2004 108 EWG AE GR EN 55014 1 2006 EN 55014 2...

Страница 64: ...alioja tik ES valstyb ms Pagal ES Direktyv 2002 96 EG d l naudot elektrini ir elektronini prietais atliek utiliza vimo ir pagal vietinius valstyb s statymus atitarnav elektriniai rankiai turi b ti sur...

Страница 65: ...I TR A K RNYEZETV DELEMMEL KAPCSOLATOS TUDNIVAL K A kiselejtezett elektromos k sz l kek rt kes nyersanyagokat tartalmaznak s erre figyelemmel nem tartoznak a h ztart si hullad k k r be A gy rt m minde...

Страница 66: ...66...

Страница 67: ...67...

Страница 68: ......

Отзывы: