background image

20

UA

UA

Українська

Машина

 

заточувальна

 

ТЕХНІЧНІ

 

ХАРАКТЕРИСТИКИ

  

 1 

УСТРІЙ

  

 2 

1. 

Вимикач

 

2. 

Упор

 (

правий

3. 

Захисний

 

щиток

 

4. 

Кронштейн

 

захисного

 

щитка

 

5. 

Гвинт

 

6. 

Упор

 (

лівий

)

КОМПЛЕКТНІСТЬ

 

Машина

 

заточувальна

 

Захисний

 

щиток

 (2 

шт

.) 

Кронштейн

 

захисного

 

щитка

 (2 

шт

.) 

Упор

 (2 

шт

.) 

Диск

 

абразивний

 (2 

шт

.) 

ПРАВИЛА

 

ТЕХНІКИ

 

БЕЗПЕКИ

 

Щоб

 

запобігти

 

загорянню

ураженню

 

електричним

 

струмом

 

і

 

травмуванню

 

електроінструмент

 

слід

 

екс

-

плуатувати

 

відповідно

 

до

 

вимог

 

даної

 

інструкції

Прочитайте

 

також

 

окремо

 

додану

 

інструкцію

 

з

 

тех

-

ніки

 

безпеки

.

Перед

 

роботою

 

пересвідчіться

що

напруга

 

живлення

 

електродвигуна

 

інструмента

 

відповідає

 

напрузі

 

мережі

 

живлення

розетка

 

устаткована

 

контактами

 

заземлення

розетка

подовжувач

шнур

 

живлення

 

і

 

їхні

 

вилки

 

справні

немає

 

ушкоджень

 

електроізоляції

установлені

 

захисні

 

кожухи

 

й

 

щитки

вимикач

 

інструмента

 

перебуває

 

в

 

положенні

 

Вимк

.”; 

машина

 

міцно

 

прикріплена

 

до

 

верстата

Якщо

 

верстат

 

сталевий

бажане

 

встановити

 

між

 

маши

-

ною

 

й

 

верстатом

 

прокладку

що

 

ізолює

 

їх

 

і

 

запо

-

бігає

 

вібрації

Правила

 

використання

 

подовжувачів

 

При

 

необхідності

 

підключення

 

машини

 

через

 

подов

-

жувач

 

користуйтеся

 

тільки

 

таким

 

подовжувачем

розетка

 

й

 

вилка

 

якого

 

устатковані

 

контактами

 

за

-

землення

Площа

 

поперечного

 

переріза

 

проводів

 

подовжувача

 

має

 

бути

 

не

 

менше

 1,5 

мм

2

Не

 

рекомендується

 

використовувати

 

надмірно

 

довгі

 

подовжувачі

При

 

використанні

 

подовжувача

 

на

 

котушці

 

він

 

має

 

бути

 

повністю

 

розмотаний

.

Правила

 

використання

 

заточувальних

 

дисків

 

• 

Максимально

 

припустима

 

швидкість

 

обертання

зазначена

 

на

 

заточувальному

 

диску

не

 

повинна

 

бути

 

менше

 

максимальної

 

швидкості

 

обертання

 

шпинделя

 

інструмента

• 

Розміри

 

заточувального

 

диска

 

повинні

 

відповіда

-

ти

 

параметрам

 

машини

Неприпустиме

 

викорис

-

тання

 

перехідників

 

для

 

встановлення

 

диска

 

або

 

розточення

 

посадкового

 

отвору

 

диска

 

до

 

більшо

-

го

 

діаметра

• 

Перед

 

установкою

 

дисків

 

виймайте

 

вилку

 

з

 

роз

-

етки

• 

Не

 

допускайте

 

виникнення

 

зазору

 

між

 

упором

 

і

 

за

-

точувальним

 

диском

 

більше

 

ніж

 1-1,5 

мм

• 

У

 

жодному

 

разі

 

не

 

користуйтеся

 

заточувальним

 

диском

якщо

 

він

 

ушкоджений

 

або

 

деформований

Негайно

 

замініть

 

його

тому

 

що

 

внаслідок

 

високої

 

швидкості

 

обертання

 

диск

 

може

 

розлетітися

що

 

приведе

 

до

 

нещасного

 

випадку

.

В

 

процесі

 

роботи

користуйтеся

 

захисними

 

окулярами

при

 

обробці

 

металу

 

утворюються

 

іскри

не

 

допус

-

кайте

 

знаходження

 

легкозаймистих

 

речовин

 

на

 

робочому

 

місці

неприпустима

 

робота

 

в

 

умовах

 

підвищеної

 

воло

-

гості

при

 

утворенні

 

великої

 

кількості

 

пилу

 

користуйте

-

ся

 

респіратором

 

і

за

 

можливості

використовуйте

 

систему

 

пиловідсмоктування

неприпустиме

 

знаходження

 

шнура

 

живлення

 

по

-

близу

 

заточувального

 

диска

для

 

заточення

 

користуйтеся

 

передньою

 

поверх

-

нею

 

точильного

 

диска

але

 

в

 

жодному

 

разі

 

не

 

біч

-

ною

 

його

 

поверхнею

під

 

час

 

перерви

 

в

 

роботі

 

відключайте

 

машину

 

від

 

мережі

 

живлення

не

 

торкайтеся

 

диска

 

до

 

його

 

повної

 

зупинки

 

й

 

остигання

.

Слід

 

негайно

 

вимкнути

 

інструмент

 

при

пошкодженні

 

шнура

 

живлення

вилки

 

або

 

розет

-

ки

поломці

 

вимикача

;

запаху

 

диму

 

чи

 

горілої

 

ізоляції

.

ТЕХНІЧНЕ

 

ОБСЛУГОВУВАННЯ

 

ТА

 

ДОГЛЯД

 

Перед

 

технічним

 

обслуговуванням

 

відклю

-

чайте

 

інструмент

 

від

 

мережі

 

живлення

.

• 

Щоразу

 

після

 

закінчення

 

роботи

 

рекомендується

 

очищати

 

корпус

 

інструмента

 

й

 

вентиляційні

 

отво

-

ри

 

від

 

бруду

 

й

 

пилу

 

м

якою

 

тканиною

 

або

 

сервет

-

кою

Стійкі

 

забруднення

 

рекомендується

 

усувати

 

за

 

допомогою

 

м

якої

 

тканини

змоченої

 

в

 

мильній

 

воді

• 

Інструмент

 

не

 

потребує

 

додаткового

 

змащення

• 

У

 

випадку

 

несправностей

 

звертайтеся

 

до

 

Сервіс

-

ної

 

служби

 SBM Group.

ЗАХИСТ

 

НАВКОЛИШНЬОГО

 

СЕРЕДОВИЩА

 

Непотрібний

 

вам

 

більше

 

виріб

приладдя

 

та

/

або

 

упаковку

 

здавайте

 

в

 

найближчу

 

організацію

що

 

за

-

ймається

 

переробкою

 

вторинної

 

сировини

.

Содержание 93728700

Страница 1: ...uso 9 Gebruiksaanwijzing 10 Brugervejledning 11 Bruksanvisning 12 Bruksanvisning 13 K ytt ohje 14 Kasutusjuhend 15 Instrukcija 16 Instrukcija 17 18 19 20 Instruksja obs ugi 21 N vod k pou it 22 Uputst...

Страница 2: ...230 V 50 Hz 120 W 125x12 7 mm 5 7 kg 2950 min 1 5 4 3 2 1 6 1 3 4 5 2 2 2 1 1 2 1...

Страница 3: ...2 3 1 6 7 1 2 4 5 4...

Страница 4: ...von bewegenden Teilen der Maschine fern Die Schleifmaschine muss fest auf der Werkbank ver schraubt sein Die L nge der Bolzen ist von der St r ke des Werkbankblattes abh ngig Bei Werkb nken aus Stahl...

Страница 5: ...d to a workbench Check that the switch is NOT in the ON I position before connecting the machine to the power supply Always keep the power cord out of the way of the tool s moving parts The grinder mu...

Страница 6: ...n d alimentation loign des pi ces en mouvement Toujours eteindre la machine dans les cas suivants La prise ou le cordon d alimentation sont d fectueux ou endommag s L interrupteur est d fectueux Vous...

Страница 7: ...fuente de alimentaci n Mantenga siempre el cable de alimentaci n alejada de las piezas m viles de la herramienta La amoladora debe estar firmemente sujeta con per nos a un banco de taller La longitud...

Страница 8: ...I Mantenha o cabo de alimenta o sempre afastado das pe as que movem A esmeriladora deve estar firmemente aparafusada banca de trabalho O comprimento dos parafusos de fixa o depende da espessura da ba...

Страница 9: ...i lavoro La lunghezza delle viti di fissaggio di pende dallo spessore del banco di lavoro Se il banco di lavoro in acciaio si consiglia l uso di un blocchetto in legno o di una tavola da collocare fra...

Страница 10: ...n werkbank De lengte van deze bouten is af hankelijk van de dikte van de werkbank Is deze van staal dan is het verstandig om een onderlegplankje o i d te gebruiken om de slijpmachine te isoleren van d...

Страница 11: ...til str mfor syningen Hold altid netledningen p afstand af v rkt jets be v gelige dele Slibemaskinen skal fastboltes forsvarligt til en b nk Fastsp ndingsboltenes l ngde afh nger af b n kens tykkelse...

Страница 12: ...fastskruvad p arbetsb nken Bultarnas l ngd beror p arbetsb n kens tjocklek Om arbetsb nken r av st l rekom menderar vi att du anv nder en tr kloss eller planka mellan slipmaskinen och b nken f r att...

Страница 13: ...mtilf rsel Hold alltid str mkabelen unna verkt yets bevegelige deler Sliperen m v re godt festet til en arbeidsbenk Lengden p festeskruene er avhengig av tykkelsen p arbeidsbenken Hvis arbeidsbenken...

Страница 14: ...ista ETTEI katkaisin ole ON I asennossa en nen kuin kytket koneen pistorasiaan Pid verkkojohto aina poissa ty kalun liikkuvien osi en tielt P yt hiomakone on asennettava tukevasti ty p y t n Kiinnitys...

Страница 15: ...inekute kasu tamine on keelatud Enne ketta vahetamist eemaldage seade vooluv r gust rge j tke ketta ja teritustoe vahet rohkem kui 1 1 5 mm Mingil juhul ei tohi kasutada katkist v i deformee runud ket...

Страница 16: ...st d m diska at veres l dz liel kam diametram Pirms disku uzst d anas iz emiet kontaktdak u no rozetes Nav pie aujams starp pamata un asin anas disku atstarpe vair k k 1 1 5 mm Nek d gad jum ne lietoj...

Страница 17: ...arametrai turi atitikti prietaiso parametrus Draud iama naudoti adapterius diskui u d ti arba tekinant prapl sti disko ang iki didesnio skersmens Prie u d dami disk i lizdo i traukite ki tuk Steb kite...

Страница 18: ...18 RU 1 2 1 2 3 4 5 6 2 2 2 2 1 5 1 1 5 SBM Group RU...

Страница 19: ...19 KZ KZ 1 2 1 2 3 4 5 6 1 5 2 1 1 5 SBM Group...

Страница 20: ...20 UA UA 1 2 1 2 3 4 5 6 2 2 2 2 1 5 2 1 1 5 SBM Group...

Страница 21: ...g o ci od ruchomych cz ci urz dzenia Szlifierka musi zosta prawid owo zamontowana do sto u roboczego D ugo rub mocuj cych zale y od grubo ci sto u roboczego Je eli st roboczy wyko nany jest ze stali z...

Страница 22: ...troje k nap jen zkontrolujte zda vyp na nen v poloze ON nebo 1 Nap jec kabel v dy ve te mimo pohybliv ch st n stroje Bruska mus b t pevn namontovan na pracovn m stolu D lka p ipev ovac ch roub bude z...

Страница 23: ...aknadno bu enje monta noga otvora koluta na ve i pre nik Pre monta e brusnih kolutova izvadite uti nicu iz uti ka a Izme u nosa a i brusne plo e ne sme da bude zazor ve i od 1 1 5 mm Ni u kom slu aju...

Страница 24: ...gyen BE 1 ll sban A h l zati k belt minden esetben a szersz mg p mozg alkatr szeit l t vol kell vezetni A k sz r g pet er sen a munkapadhoz kell csavaroz ni A r gz t csavarok hossza a munkapad vastags...

Страница 25: ...ie pentru instalarea discului sau alezajul pentru ajustarea discului p n la un di ametru mai mare nainte de a instala discurile scoate i fi a din priz Nu admite i un spa iu mai mare de 1 1 5 mm ntre l...

Страница 26: ...pove ete z elektri nim omre jem se prepri ajte da stikalo NI nastavljeno na ON 1 Priklju no vrvico namestite stran od premikajo i de lov orodja Brusilnik trdno privijte na delovni pult Dol ina pritrdi...

Страница 27: ...enje monta noga otvora plo e na ve i promjer Prije monta e brusnih plo a izvadite uti nicu iz uti ka a Izme u oslonca i brusne plo e ne smije biti zazor ve i od 1 1 5 mm Ni u kom slu aju ne koristite...

Страница 28: ...28 1 2 1 2 3 4 5 6 1 5 mm O I 1 5 mm2 SBM Group SBM Group GR...

Страница 29: ...mas i in ge it par as n n kulla n lmas na veya diskin oturacak delik ap n n b y t l mesine m saade edilemez Diski takmadan nce fi i prizden karmak gerekir Dayanak ile bileme disk aras ndaki aral k 1 1...

Страница 30: ...30 AE...

Страница 31: ...mienta se eleva a 80 5 dB A y el nivel de la potencia ac stica 93 5 dB A desviaci n est ndar 3 dB PT DECLARA O DE CONFIRMIDADE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este producto cumpre...

Страница 32: ...nformitate cu regulile 2006 42 EEC 2006 95 EEC 2004 108 EEC ZGOMOT VIBRA II M surat n conformitate cu EN60745 nivelul de presiune a sunetului generat de acest instru ment este de 80 5 dB A iar nivelul...

Страница 33: ...i kiame kad is gaminys atitinka to kius standartus ir normatyvinius dokumentus EN 61029 1 2009 EN 61029 2 4 A1 2003 pagal EEB reglament 2006 42 EB 2006 95 EB 2004 108 EB nuostatas TRIUK MINGUMAS VIBRA...

Страница 34: ...iais que n o pertencem ao lixo dom stico Por isso pedimos para que nos apoie con tribuindo activamente na poupan a de recursos e na protec o do ambiente ao entregar este aparelho nos pontos de recolha...

Страница 35: ...aja ukoliko je takvo organizirao RU UA UPUTSTVO O ZA TITI OKOLINE SK Stari elektri ni ure aji sastoje se od vrednih materijala i ne spa daju u ku no sme e Stoga vas molimo da nas svojim aktivnim dopri...

Страница 36: ...ngar f rbeh lles Pid t mme oikeuden muutoksiin Rett till endringer forbeholdes Ret til ndringer forbeholdes V ltoztat s jog t fenntartjuk Cu dreptul la modific ri Zastrzega si prawo dokonywania zmian...

Отзывы: