background image

10

PT

Português

Martelete perfurador

INTRODUÇÃO

 Esta ferramenta foi concebida para furar com percus-

são em betão, tijolo e pedra; para furar em madeira, 
metal e plástico, assim como para aparafusar, devem 
utilizar-se acessórios especí

fi

 cos

 O sistema de martelo nesta ferramenta ultrapassa 

qualquer berbequim de percussão tradicional quando 
perfura em betão

  Esta ferramenta está também desenhada para uso em 

conjunto com todos os acessórios SDS+ estandartes

CARACTERISTICAS TECNICAS  

 1 

ELEMENTOS DA FERRAMENTA  

 2 

Interruptor para ligar/desligar

Comutador para seleccionar o modo de funciona-

mento

Casquilho de bloqueio

Punho lateral

SEGURANÇA

ATENÇÃO! Leia todas as instruções. O desrespeito das 
instruções a seguir podem cauxar choque eléctrico, in-
cêndio e/ou graves lesões. O termo “ferramenta eléctri-
ca” utilizado a seguir refere-se a ferramentas eléctricas 
com conexão a rede (com cabo).

 Use protectores auditivos com berbequims de percus-

são (a exposição ao ruido pode causar danos auditivos)

 Use os punhos laterales fornecidos com a ferramenta 

(a perda do controle, pode causar danos pessoais)

 Evite dani

fi

 car a ferramenta em superfícies com pregos 

ou parafusos; remova-os antes de começar a trabalhar

 Mantenha sempre o 

fi

 o fora do alcance das peças ro-

tativas da ferramenta

 Quando guardar a ferramenta, deverá certi

fi

 car-se que 

o motor esta devidamente parado assim como todas as 
peças rotativas

 Utilize extensões completamente desenroladas e se-

guras, com uma capacidade de 16 Amps

 Em caso de anomalias eléctricas ou mecânicas, des-

ligue imediatamente a ferramenta e desligue a 

fi

 cha da 

tomada

 A SBM Group só pode garantir um funcionamento per-

feito da ferramenta, quando utilizada com os acessórios
originais

 Utilize apenas acessórios com um número de rotação 

admissível no mínimo tão alto como o mais alto número 
de rotação em vazio da ferramenta

 Não deverá esta ferramenta ser manuseada por pes-

soas com idade inferior a 16 anos

 Tenha atenção para não furar ou aparafusar em áreas 

onde possa haver 

fi

 os électricos

 Caso o 

fi

 o for dani

fi

 cado ou cortado durante o traba-

lho, não toque no 

fi

 o, mas tire imediatamente a 

fi

 cha da 

tomada

 Não utilizar ferramenta caso o 

fi

 o esteja dani

fi

 cado; 

mandando-o substituir por pessoal quali

fi

 cado

 Certi

fi

 que-se sempre de que a tensão de alimentação  

está de acordo com a tensão indicada na placa de iden-
ti

fi

 cação da ferramenta (ferramentas com a indicação de 

230V ou 240V também podem ser ligadas a uma fonte 
de 220V)

 Se a broca bloquear repentinamente (provocando uma 

reacção brusca e perigosa), desligue imediatamente a 
ferramenta

 Segurar e guiar a ferramenta

- mantenha as ranhuras de respiração destapadas
- não exerça demasiada pressão na ferramenta; deixe
a ferramenta trabalhar espontaneamente

       

A sua máquina é duplamente isolada de acor-
do com a norma EN50144; assim sendo, não 
é necessária a ligação à massa.

MANUTENÇÃO

       

Certi

fi

 que-se que a máquina não está sob ten-

são sempre que levar a cabo os trabalhos de 
manutenção no motor.

As máquinas SBM Group foram concebidas para operar 
durante de um período de tempo prolongado com um mí-
nimo de manutenção. A continuidade do funcionamento 
satisfatório da máquina depende da adequada manuten-
ção da máquina e da sua limpeza regular.
Limpe regularmente a carcaça da máquina com um pano 
suave, de preferência após cada utilização. Mantenha as 
aberturas de ventilação sempre livres de poeiras e su-
jidade.
No caso da sujidade custar a sair, use um pano suave 
humedecido em água de sabão. Nunca utilize solventes 
como por exemplo gasolina, álcool, amoníaco, etc. Estes 
solventes poderão dani

fi

 car as partes plásticas da má-

quina.
A máquina não requer qualquer lubri

fi

 cação adicional.

No caso de se detectar um defeito, como por exemplo 
desgaste excessivo e rápido de uma peça, contacte por 
favor o seu distribuidor local SBM Group.

AMBIENTE

De modo a evitar que a máquina possa sofrer danos du-
rante o transporte, esta é fornecida numa resistente e 
robusta embalagem. Agrande maioria dos materiais de 
empacotamento poderá ser reciclada. Leve estes mate-
riais para os locais de reciclagem apropriados. Entregue 
as máquinas usadas que já não quer ao seu distribuidor 
local SBM Group. Aqui as máquinas irão ser destruídas e 
abandonadas de uma forma ambiental mente segura.

Содержание 93726348

Страница 1: ...ejledning 16 Használati utasítás 17 Manual de utilizare 18 Οδηγίες χρήσεως 19 Instruksja obsługi 20 Návod k použití 21 Navodilo za uporabo 22 Uputstvo za korisnike 23 Upute za uporabu 24 Kullanım kılavuzu 25 26 Инструкция по эксплуатации 27 Інструкція з експлуатації 28 Қолданысы бойынша нұсқама 29 Instrukcija 30 Instrukcija 31 Kasutusjuhend 32 RO PL SI CS CZ HR TR AE RU UA KZ LT LV EE GR HU DK NO ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...2 3 4 H H 7 8 NJO NJO NN NN NN LH ...

Страница 4: ...5 1 2 1 2 1 5 2 2 1 1 2 6 ...

Страница 5: ...7 ...

Страница 6: ...tacted If the cord is damaged or cut through while working do not touch the cord but immediately disconnect the plug Never use tool when cord is damaged have it replaced by a qualified person Always check that the supply voltage is the same as the voltage indicated on the nameplate of the tool tools with a rating of 230V or 240V can also be connected to a 220V supply If the drill bit becomes unexp...

Страница 7: ... schen Leitungen Wird bei der Arbeit das Kabel beschädigt oder durcht rennt Kabel nicht berühren sondern sofort den Netzstec ker ziehen Werkzeug nicht weiter verwenden wenn das Kabel beschädigt ist lassen Sie dieses von einem anerkannten Elektrofachmann ersetzen Stets nachprüfen daß die Netzspannung mit der auf dem Typenschild des Werkzeuges angegebenen Span nung übereinstimmt mit 230V oder 240V b...

Страница 8: ... dans des endroits où vous risqueriez de toucher des fils électriques Si le câble est endommagé ou rompu pendant le tra vail ne pas y touchez mais immédiatement débranchez la prise N utilisez jamais d outil avec un câble endommagé fai tes le remplacer par un technicien qualifié Toujours contrôlez si la tension secteur correspond à la tension indiquée sur la plaquette signalétique de l outil les ou...

Страница 9: ...no se debe ser manejada por personas menores de la edad de 16 años Tenga cuidado con no taladrar o atornillar en áreas donde hayan tendidos eléctricos Si llega a dañarse o cortarse el cable eléctrico durante el trabajo no tocar el cable sino extraer inmediatamente el enchufe de la red No utilizar la herramienta cuando el cable esté dañado hágalo cambiar por una persona calificada Compruebe siempre...

Страница 10: ...icos Caso o fio for danificado ou cortado durante o traba lho não toque no fio mas tire imediatamente a ficha da tomada Não utilizar ferramenta caso o fio esteja danificado mandando o substituir por pessoal qualificado Certifique se sempre de que a tensão de alimentação está de acordo com a tensão indicada na placa de iden tificação da ferramenta ferramentas com a indicação de 230V ou 240V também ...

Страница 11: ...non trapanare o avvitare in spazi dove fili elettrici possono essere toccati Se durante un operazione di lavoro viene danneggiato oppure troncato il cavo non toccare il cavo ma estrarre immediatamente la spina dalla presa Non usare l utensile quando il cavo è danneggiato farlo sostituire da personale qualificato Controllare che la tensione dell alimentazione sia la stessa di quella indicata sulla ...

Страница 12: ...ich electriciteitsdraden bevinden Raak het snoer niet aan als dit tijdens de werkzaam heden wordt beschadigd of doorgesneden maar trek on middellijk de stekker uit het stopcontact Gebruik de machine niet wanneer het snoer bescha digd is laat dit door een erkende vakman vervangen Controleer of het voltage dat vermeld staat op het typeplaatje van de machine overeenkomt met de net spanning met 230V o...

Страница 13: ...adas eller kapas nätsladden under arbetet rör inte vid sladden utan dra genast ut stickkontakten Använd ej maskinen om sladden är trasig låt den byta ut av en kvalificerad person Kontrollera alltid att den tillförda strömtypen stämmer med spänningen som anges på maskinens märkplåt maskiner med beteckningen 230V eller 240V kan även anslutas till 220V Om borr bit tillfälligt skulle blockera orsaka e...

Страница 14: ...ositeltavaa käyttää tätä konetta Älä koskaan poraa alueille jossa on sähköjohtoja Jos sähköjohto vahingoittuu tai katkeaa työn aikana ei johtoa saa koskettaa vaan pistotulppa on välittömästi ir rotettava pistorasiasta Äla käytä sahaa kun johto on vioittunut ja toimita val tuutettuun huoltoliikkeeseen Tarkista aina että syöttöjännite on sama kuin työkalun nimilaatan osoittama jännite työkalut joide...

Страница 15: ...n skades eller kappes under arbeid må ka belen ikke berøres men støpselet straks trekkes ut Bruk ikke verktøyet dersom kabel er skadet få den skif tet ud af en anerkendt fagmand Sjekk alltid at tilført spenningen er den samme som oppgitt på verktøyets merkeplate verktøy som er beteg net med 230V eller 240V kan også tilkoples 220V Hvis boret plutselig skulle blokkere førende til en ryk kagtig farli...

Страница 16: ...r der er risiko for at der findes ledninger eller kabler Hvis kablet beskadiges eller skæres over under arbej det ikke berør kablet og straks træk ud stikket Brug ikke værktøjet hvis kablet er beskadiget få det skiftet ud af en anerkendt fagmand Kontrollér altid at forsyningsspændingen er den samme som den spænding der er anført på værktøjets navne skilt værktøj med betegnelsen 230V eller 240V kan...

Страница 17: ...tromos vezetékeket Ha a kábel munkaközben megsérül vagy el van vága ne érjen a kábelhoz hanem azonnal húzza ki a konektorból Soha ne használja a szerszámot ha a kábel sérült cse réltesse ki szakértö által Mindig ellenőrizze hogy a hálózati feszültség meg egyezik e a szerszám adattábláján feltüntetett értékkel a 230V vagy 240V jelzésû gépek 220V feszültségre is csatlakoztathatók A fúró váratlan hir...

Страница 18: ...lă cu turaţia maximă la mers în gol a apa ratului Acest instrument nu poate fi utilizat de persoane sub 16 ani Fiţi atenţi să nu perforaţi sau găuriţi în locurile în care pot fi atinse firele de curent electric În cazul în care cordonul este deteriorat sau secţionat în timpul lucrului nu atingeţi cordonul dar deconectaţi imediat de la priză Nu folosiţi niciodată dispozitivul când cordonul conector...

Страница 19: ... κατάλληλους χώρους ανακύκλωσης Μεταφέρετε τα άχρηστα μηχανήματα στην τοπική αντιπρο σωπεία της SBM Group Εκεί θα απορριφθούν με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον Δράπανο μπαταρίασ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Το εργαλείο προορίζεται για τρύπημα με κρούση σε μπετόν τούβλο και πέτρα καθώς για τρύπημα σε ξύλο μέταλλα και πλαστικά υλικά καθώς και για βίδωμα πρέπει να χρησιμοποιούνται ειδικά εξαρτήματα Το σύστημα κρούσης σ...

Страница 20: ...le ży się upewnić czy pod powierzchnią obrabianego przed miotu nie znajdują się przedwody elektryczne W przypadku uszkodzenia lub przecięcia przewodu pod czas pracy nie wolno go dotykać tylko należy natychmiast wyciągnąć z gniazdka wtyczkę Pod żadnym pozorem nie wolno korzystać z narzędzia z uszkodzonym przewodem zleć jego wymianę wykwali fikowanej osobie Każdorazowo sprawdzać czy napięcie zasilan...

Страница 21: ...š obrobek byl vždy pevně upnut a aby jste stál pevně na suchém místě Jestliže přívodní dňůru při práci podkodíte nebo proříz nete nedotýkejte se jí a okamžitě ji vytáhněte ze síťová zásuvky Pila se nesmí používat je li její přívodní dňůra podko zená nechtě si ji kvalifikovanou osobou vyměnit Vždy zkontrolujte zda je napájecí napětí stejné jako napětí uvedené na typovém štítku nástroje nářadí určen...

Страница 22: ...zite da pri vrtanju ali vijačenju ne pridete v stik s skritimi električnimi vodniki Če je priključni kabel poškodovan ali se med delom pre trga se ga ne dotikajte temveč takoj potegnite električni vtikač iz vtičnice Nikoli ne uporabljajte orodja če je kabel poškodovan okvaro naj odpravi strokovnjak Pred uporabo preverite če se omrežna napetost ujema z napetostjo navedeno na tablici orodja stroji o...

Страница 23: ...e samo pribor čija je dozvoljena brzina u naj manju ruku jednaka najvećoj brzini pri praznom hodu električnog alata Korisnik ovog alata treba da bude stariji od 16 godina Izbegnite pri bušenju ili uvrtanju šrafova dodir sa elek tričnim vodovima Ako se kabl ošteti tokom tada nemojte ga dodirivati već odmah izvucite kabl iz struje Nemojte koristiti alat ako je oštećen kabl već ga odne site u servis ...

Страница 24: ...opremu dopuštene br zine koja odgovara barem najvećoj brzini alata kad radi bez opterećenja Korisnik ovog električnog alata treba biti stariji od 16 godina Kod bušenja ili uvijanja vijka izbjegavajte dodirivanje skrivenih električnih vodova Ako bi se kod rada oštetio ili prerezao priključni kabel ne dirati ga nego odmah izvući mrežni utikač Alat ne koristiti dalje ako je kabel oštećen njegovu za m...

Страница 25: ... boştaki en yüksek devir sayısı kadar olmalıdır Bu aleti 16 yaşından küçükler kullanamaz Delme veya vidalama yaparken elektrik kablolarına değmemeye dikkat edin Eğer cihazı kullanırken kordon hasar görür yada kesilir se kordona kesinlikle dokunmayınız ve derhal fişi çekiniz Kordon hasarlı iken cihazı kesinlikle kullanmayınız uz man bir kişi tarafından değiştirtiniz Güç geriliminin cihazın özellik ...

Страница 26: ...ﻠﻴﻜﻢ ﻳﺠﺐ ﻟﺒﻜﺮ ﻋﻠﻰ ﻣﻠﻔﻮﻓﺔ ﺗﺴﺎﺧﻬﺎ ﺗﺠﻨﺒﻮ ﻷﻟﺔ ﺗﻬﻮﻳﺔ ﻓﺘﺤﺎ N ﻏﻼ H ﻋﺪ 8 ﻟﺘﻴﺎ ﻣﻦ ﻷﻟﺔ ﻓﺼﻞ ﻳﺮﺟﻰ ﻟﻌﻤﻞ ﻣﻦ ﻷﺳﺘﺮ ﺣﺔ ﺛﻨﺎء ﻟﻤﺘﺮ ﻟﻤﺮﻳﻠﺔ ﻟﺒﺲ ﻛﺬﻟﻚ ﻟﻸﻋﻴﻦ ﻗﻴﺔ 8 ﻧﻈﺎ ﺳﺘﺨﺪ ﻟﻠﺘﺰﺣﻠﻖ ﻗﺎﺑﻞ ﻏﻴﺮ ﺣﺬ ء ﻗﻔﺎ ﻳﻦ ﺗﻨﻔﺲ ﻗﻨﺎ Y ﺳﺘﻌﻤﺎ ﻳﺮﺟﻰ ﻟﻌﻤﻞ ﺛﻨﺎء ﻛﺜﻴﻒ 8 ﻏﺒﺎ 8 ﻇﻬﻮ ﻋﻨﺪ 8 ﻟﻐﺒﺎ ﺿﺪ ﻷﻟﺔ ﺗﺴﺘﻤﺮ 3 ﻳﺠﺐ ﻟﻌﻤﻞ ﻋﻦ ﻟﺘﻮﻗﻒ ﻗﺒﻞ T ﻟﻤﺤﺮ ﺗﺒﺮﻳﺪ ﻷﺟﻞ ﻗﺎﺋﻖ 3 1 ﻣﻦ ﻟﺤﺮ 3 8 ﺑﺎﻟﺪ ﻟﻤﺴﻬﺎ ﻋﺪ ﻳﺮﺟﻰ ﻓﻤﺮ ﻟﻌﻤﻞ ﻳﺸﺔ 8 ﺗﺒﺮ ﻻ ﻷﻟﺔ ﺗﻮﻗﻒ ﺑﻌﺪ ﻛﻠﻴﺎ 3 8 ﻟﺪ ﻋﻦ ﺗﻘﻒ 3 ﻟﻰ H ﻷﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﻹ...

Страница 27: ...ях повышенной влаж ности дождь туман пар снегопад и т п недопустимо нахождение шнура питания вблизи от подвижных частей электроинструмента не рекомендуется использовать чрезмерно длин ные удлинители при использовании удлинителя на катушке он должен быть полностью размотан не закрывайте вентиляционные отверстия элек троинструмента и не допускайте их засорения во время перерыва в работе отключайте и...

Страница 28: ... дощ туман пара снігопад і т ін неприпустиме знаходження шнура живлення поблизу рухливих частин електроінструмента не рекомендується використовувати надмірно довгі по довжувачі при використанні подовжувача на котушці він повинен бути повністю розмотаний не закривайте вентиляційні отвори електроінструмента й не допускайте їх засмічення під час перерви в роботі відключайте інструмент від джерела еле...

Страница 29: ...лдану кеңестелмейді орамадағы ұзартқыштарды қолданған жағдайда ол орамадан толық шешілуі тиіс электр аспабының желдетілу саңылауларын жаппаңыз жəне олардың ластануын болдырмаыз жұмыстағы үзілісі кезінде аспапты электр қорегі көзінен ағытыңыз қорғаныс көзілдірігін киіңіз сондай ақ алжапқыш сырғымайтын қолғап жəне табаны сырғымайтын аяқ киім киіңіз шаң пайда болған жағдайда респираторды пайдаланыңыз...

Страница 30: ...ki te kad jos neužsiterštų Nedirbant atjunkite prietaisą nuo elektros maitinimo šalti nio Naudokite apsauginius akinius taip pat rekomenduoja ma naudoti prijuostę neslystančias pirštines ir avalinę Jei susidaro dulkės naudokite respiratorių Prieš baigiant darbą tegul prietaisas dar veikia 1 3 minu tes tuščiąja eiga kad atauštų elektros variklis Išjungus prietaisą darbo antgalis ataušta neiškarto t...

Страница 31: ...es tāpat rekomendējams izmantot priekšautu neslīdošos cimdus un neslīdošos apavus gadījumā ja rodas putekļi lietojiet respiratoru pirms darba pabeigšanas dodiet instrumentam pastrā dāt 1 3 minūtes bez slodzes lai atdziest elektro dzi nējs pēc instrumenta izslēgšanas uzgalim ir jāatdziest ne aiztieciet uzgali līdz tas atdziest nepārslogojiet instrumentu Vajag nekavējoties izslēgt instrumentu gadīju...

Страница 32: ... sulgege seadme ventilatsiooniavasid ja hoidke neid alati puhtana puhkepausi ajal eemaldage elektriseade vooluvõr gust kasutage kaitseprille kõrvaklappe Soovitav on ka sutada kaitsepõlle mittelibisevaid kindaid ja mittelibi sevaid jalanõusid tolmu tekkimisel kasutage respiraatorit enne töö lõpetamist laske tööriistal käia 1 3 minutit tühikäigul mootori jahutamiseks peale seadme väljalülimist ei ja...

Страница 33: ...33 ...

Страница 34: ...34 Exploded view ...

Страница 35: ...ion knob 38 Screw 39 Spring 40 Push button 41 Oil cover 42 Defend cover 43 Screw 44 Spindle 45 Bearing 46 Clip ring 47 Clip ring Spare Part 48 Spring 49 Flat key 50 Number one gear 51 Gear cover 52 Hammer 53 Bearing 54 Small taper gear 55 Pipe 56 Bearing 57 Clip ring 58 Washer 59 Wearing plate 60 Gear 61 Washer 62 Washer 63 Bolt 64 Bearing 65 Card 66 Middle cover 67 Knob 68 Bearing 69 Rotor 70 Bea...

Страница 36: ...ia acústica 103 7 dB A desviación estándar 3 dB y la vibración a 22 4 m s2 método brazo mano PT DECLARAÇÃO DE CONFIRMIDADE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este producto cumpre as seguintes normas ou documen tos normativos EN50144 1 EN50144 2 6 EN50155 2 6 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 conforme as disposições das directivas 2006 42 CEE 2006 95 CEE 2004 108 CEE RUlD...

Страница 37: ...zgésszám 22 4 m s2 RO DECLARAŢIE DE CONFORMITATE Declarăm pe proprie răspundere că acest product este conform cu următoarele standarde sau documente stan dardizate EN50144 1 EN50144 2 6 EN50155 2 6 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 în conformitate cu regulile 2006 42 EEC 2006 95 EEC 2004 108 EEC ZGOMOT VIBRAŢII Măsurat în conformitate cu EN 60 745 nivelul de presiune a sunetului generat ...

Страница 38: ...yönetmeliği hükümleri uyarınca 2006 42 EWG 2006 95 EWG 2004 108 EWG GÜRÜLTÜ TİTREŞIM Ölçülen EN 60 745 göre ses ba sıncı bu makinanın seviyesi 92 7 dB A ve çalışma sıra sındaki gürültü 103 7 dB A standart sapma 3 dB ve titreşim 22 4 m s2 el kol metodu AE RU ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ Мы с полной ответственностью заявляем что настоящее изделие соответствует следующим стандартам и нормативным документ...

Страница 39: ...144 1 EN50144 2 6 EN50155 2 6 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 un ir saskaņā ar direktīvām 2006 42 EG 2006 95 EG 2004 108 EG TROKŠNIS VIBRĀCIJA Saskaņā ar standartu EN 60 745 noteiktais instrumenta radītā trokšņa skaņas spiediena līmenis ir 92 7 dB A un skaņas jaudas līmenis ir 103 7 dB A pie tipiskās izkliedes 3 dB un vibrācijas intensitāte ir 22 4 m s2 strādājot rokas režīmā EE VASTAV...

Страница 40: ... Aparelhos eléctricos antigos são materiais que não pertencem ao lixo doméstico Por isso pedimos para que nos apoie con tribuindo activamente na poupança de recursos e na protecção do ambiente ao entregar este aparelho nos pontos de recolha caso existam INDICAŢII PENTRU PROTECŢIA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR RO Aparatele electrice uzate sunt materiale valoroase motiv pentru care locul lor nu este la guno...

Страница 41: ...нього середовища і здати цей прилад у приймальний пункт утилізації якщо такий є UPUTSTVO O ZAŠTITI OKOLINE CS Stari električni uređaji sastoje se od vrednih materijala i ne spa daju u kućno smeće Stoga vas molimo da nas svojim aktivnim doprinosom podržite pri štednji resursa i zaštiti životne sredine te da ovaj uređaj predate na mesta predviđena za sakupljanje starih električnih uređaja ukoliko je...

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ...hrazeny Pridržujemo si pravico do sprememb Sa pravom na izmene S pravom na izmjene Değişik yapmak hakkı saklıdır Изделия под торговой маркой Defort постоян но и непрерывно совершенствуются поэтому технические характеристики и дизайн изделий могут изменяться без предварительного уве домления Приносим извинения за причинен ные этим неудобства Вироби під торговою маркою Defort постійно і безперервно ...

Отзывы: